Глава 38. Происшествие

Королева долго спала, свернувшись калачиком на соломе. Внутри дома было тепло, а в камине томно потрескивали поленья. Когда Хуана проснулась, за окном было раннее утро. В доме никого не было. Должно быть, старик решил не беспокоить её и расположился на ночлег на чердаке. Хуана стала смотреть в окно. Рассвет только забрезжил на сером осеннем небе, а мелкий дождик сползал каплями по стеклу. Было так уютно и тихо, что Хуане захотелось остаться здесь ненадолго и смотря на дождь за окном, слушать рассказы старика. Но сегодня же нужно было выдвигаться в дорогу. Эта траурная процессия, привлекавшая к себе испуганные взгляды встречных попутчиков, не доставляла Хуане никакого удовольствия. К тому же, дома её ждал отец. И несмотря на то, что она оставила Фердинанду записку и просила о ней не беспокоиться, побег среди ночи вызывал в ней чувство стыда. Другого выбора у Хуаны не было: отец бы никогда не согласился на то, чтобы его дочь отправилась в Гранаду, а папа Юлий никогда бы не согласился отменить завещание.

«Я скоро вернусь, отец! Прости меня, что причинила тебе столько страданий. Но это последнее дело, которое должно быть исполнено, - думала Хуана, мысленно разговаривая с Фердинандом. - Родиться твой внук, а может быть, внучка и мы будем, наконец, счастливы».

Хуана повязала свои волосы лентой, служившей до этого поясом на её платье и вышла на улицу. Стражники у дверей спали, укутавшись плащами и их храп мог бы перебудить всю округу. Но и остальные слуги спали глубоким сном: три служанки, сопровождавшие королеву, расположились в каретах, мужчины же, постелив на землю свои плащи, спали под быстро сооружённым навесом. Было прохладно и Хуана получше закутавшись в мантию, решила немного пройтись. Она обошла карету и уже хотела было направиться в лес, но тут её внимание привлёк гроб, который слуги выволокли на улицу и оставили стоять под развесистым деревом. Хуана подошла к гробу и стала рассматривать траурные ленты с королевскими гербами. Подул холодный ветер приподняв покрывала и Хуана увидела, что гроб был закрыт неплотно и его крышка слегка колышится в воздухе. Какое-то неловкое чувство испытала сейчас Хуана: грустное, пугающее, смешанное с непреодолимым любопытством и бесконечным одиночеством. В любом случае, ей захотелось ещё раз взглянуть на Филиппа. Посмотрев по сторонам, королева убедилась, что за ней никто не наблюдает и приоткрыла крышку. То, что она там увидела, вызвало в ней панику и громко вскрикнув, Хуана потеряла сознание.

Когда королева снова открыла глаза, над ней склонились её служанки и перебивая друг друга, что-то спрашивали. Сознание стало понемногу возвращаться и Хуана, выдавливая из себя слова, хрипло спросила:

- Где Филипп?...

Служанки замолчали. Стражники стали удивлённо переглядываться.

- Филипп? - спросила старшая служанка. - Ваш муж мёртв, ваше величество.

- Это я знаю, - сказала Хуана, - где его тело?

Снова повисло долгое молчание. Одна из девушек положила руку на лоб королевы.

- По-моему, она бредит, - сказала служанка.

- Нет, я не брежу! - с отчаяньем крикнула ей Хуана. - Вы открывали гроб перед выездом?

- Конечно, ваше величество. Всё сделано как положено: на короля надели траурное платье, затем положили его в гроб.

- Помогите мне встать, - попросила Хуана и слуги тут же подняли её с земли.

Быстрыми шагами королева направилась к тому месту, где стоял гроб. Подойдя к нему, она немедля приподняла крышку. Слуги ахнули и стали креститься. В гробу, укрытый шёлковой простынёй, лежал мёртвый Филипп.

- Не может быть, - прошептала Хуана, - Ещё пару минут назад его здесь не было...

Королева обернулась, пристально оглядывая слуг.

- Кто это сделал?! - крикнула она им, - Вы хотите свести меня с ума?

Но слуги, как по команде, уставились в землю. Некоторые стали креститься и шептать молитву.

- Мы уезжаем! - сказала громко Хуана, - Погрузите гроб в карету и запрягайте лошадей!

Когда старик, до этого момента, находившийся в своём огороде, услышал как королевский экипаж с грохотом двинулся в путь, он выронил из подола своей рубашки овощи, которые так бережно до этого собирал, и спешно заковылял к дороге.

- Королева! - кричал он вслед уносящемуся экипажу, - Королева, постойте! Если вы слышите меня, запомните: берегитесь тех, кто вас окружает!

Старик бежал следом за каретой даже тогда, когда она скрылась из вида и только выбившись из последних сил он остановился, и тяжело опустившись на колени, стал тянуть свои руки к небу:

- Господи, - сказал он, - защити нашу королеву от тех, кто предал её и дай всем нам сил пережить это страшное время!


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: