double arrow

Глава 14. Выглядывая из окна на волны Персидского залива, Лотар ощущал, что вскоре он сможет исполнить волю повелителя


Выглядывая из окна на волны Персидского залива, Лотар ощущал, что вскоре он сможет исполнить волю повелителя, ведь, наконец, удалось установить, где же находятся последние преферити. Теперь оставалось любыми способами заставить их уехать в Париж, а оттуда в Алмоурол.

Лотар понимал, что промаха не должно быть, а ему предстоит встретиться с всемирно известным писателем, на долю которого выпало вместе с другими шестью преферити раскрыть тайны эпохи рыцарей-тамплиеров и найти священные реликвии Ордена, которые дадут неограниченную власть Магистру.

Очень важная должность накладывала на главу послушников высокие обязательства, а также неизменное подчинение приказам повелителя. Магистр надеялся на его помощь, хотя в планах у Лотара было нечто такое, что было сокрыто от слуха Магистра. Лотар обладал огромной властью в Арабских Эмиратах, что должно было положительно сказаться на его продвижении к кругу девяти основателей, а после и в Великие Магистры Ордена. Он не желал мириться с тем, что Магистр властвует над ним, а потому готовил свой план.

Но пока следовало неукоснительно исполнять приказы, иначе все надежды и планы могли быть разрушены.




Лимузин остановился у парадного входа в отель. Лотар прошел в холл к стойке регистрации, где получил ключ от своего люкса. Вскоре он начнет действовать, а пока что нужно присмотреться.

* * *

Ночь миновала спокойно, а утром Лейла и Тимур прошли в подземный ресторан, где их ожидал великолепный завтрак. Отведав блюда арабской кухни, они остались довольны и не пожалели чаевых. Теперь их уже ждал лимузин, снятый на целый день. Впереди много новых впечатлений, ведь сегодня они посетят множество архитектурных центров Дубая, в которых отождествлено величие и могущество нации, сооружение которых достигло высоты восьмисот шестидесяти метров.

Первым по графику был аквариум в Дубае – самый большой в мире аквариум, что подтверждает Книга рекордов Гиннеса, и это место в Дубае однозначно стоило посмотреть в первую очередь. Он находится в крупнейшем торгово-развлекательном центре «Дубай Молл». Океанариум представляет собой гигантскую стеклянную панель, под которой проложен тоннель для посетителей. Объем аквариума – десять миллионов литров воды, в которой плавают около тридцати трех тысяч морских животных.

Зная, что стихия Лейлы – это вода, Тимур решил подарить ей кулон в виде капли воды с лунным камнем (сильнейшим камнем воды) в серебряной оправе. Кроме того, лунный камень – символ любви и веры, а потому он как нельзя лучше подходит для Лейлы.

Вдоволь насмотревшись на все прелести океана, они решили спрятаться от палящего полуденного солнца в тени деревьев парка Джумейра Бич. Огромное пространство парка дает приют всем желающим отдохнуть: тринадцать гектаров земли с клумбами, пальмами, лужайками, розариями и кафе. Здесь есть даже сад камней, где представлены камни из самых разных мест Эмиратов.



Переждав палящий солнцем полдень, Лейла и Тимур направились к роскошному лайнеру «Королева Елизавета-2», который стал теперь плавучим отелем на побережье Дубая. Именно этот некогда величественный лайнер являлся флагманом Британского флота, несясь по водам Атлантики с тремя тысячами пассажиров на борту.

Богатые залы и приемные салоны первого класса не уступали роскошью знаменитому «Титанику»: хрусталь, мрамор, сусальное золото и многие антикварные предметы, не считая скульптур и прекрасных картинных галерей, где можно было увидеть творения Монэ, да Винчи, Рафаэля и других выдающихся художников.

Ужинали они также на борту плавучего отеля. Ресторан под открытым небом был великолепен, а красота моря и города гармонично сочетались друг с другом.

К вечеру лимузин доставил гостей к самому большому в мире зданию, гордости Арабских Эмиратов – Башне Халифа. Местная пресса называет небоскреб «Башней гордости». В разгар экономического кризиса башню «Бурж Дубай» переименовали в честь президента ОАЭ и эмира соседнего Абу-Даби: Шейха Халифа бен Зайед эль-Нахйан.

Поднявшись на обзорную площадку на сто двадцать четвертом этаже, Лейла и Тимур восторженно ахнули, когда увидели невероятно красивое зрелище, что предстало перед ними: город буквально утопал в разноцветном освещении, что составляло композицию, от которой невозможно было отвести взгляд.



Внезапный грохот заставил их повернуться на юг, где с крыши отреставрированного здания пускали великолепный фейерверк, озаривший город сиянием.

* * *

Лотар набрал номер засекреченного телефона замка Алмоурол. Трубку снял Магистр.

– Повелитель, я уже на месте, не беспокойтесь. Вскоре все будет исполнено, – заверил Лотар.

– Отлично, но я не успокоюсь, пока они не будут доставлены в Алмоурол. Меня терзают сомнения, ведь в центре Дубая поднять шум нельзя, иначе будет международный скандал, – заметил Магистр.

– Я надеюсь, нам удастся их выкрасть без лишнего шума, мои люди уже поработали над подоплекой. Полагаю, что через пару дней преферити предстанут перед вами, повелитель, – пообещал глава послушников.

– Смотри, Лотар, за исполнение моей воли ты отвечаешь головой. Ты сам знаешь, что может произойти, если планы будут нарушены.

– Конечно, повелитель. Положитесь на меня, я исполню вашу волю.

– Я надеюсь на тебя, Лотар, а теперь действуй и помни, все в твоих руках, используй все, чтобы достичь желаемой цели.

– Слушаюсь, Магистр, – разговор был прекращен, а Лотар откинулся на спинку кресла и взглянул через гигантское окно на Башню Халифа. – Они где-то там. Вскоре все кончится.








Сейчас читают про: