Языковые средства актуализации содержания текста

Текстовая доминанта, обусловленная выдвижением, актуализацией в ли­тературно-художественном произведении языковых средств, осуществляется различными способами. К ним можно отнести следующие:

1. Выдвижение текстового смысла при помощи оформления его соответ­ствующими лексико-синтаксическими средствами и употребления в сильных текстовых позициях - в позициях заглавия и эпиграфа.

2. Повторяемость в тексте, высокая частота употребления. Это может быть преобладание каких-либо грамматических явлений: типа грамматической структуры; слов одной части речи (грамматическая доминанта); лексики оп­ределенной тематической группы; типа значения употребляемых слов (пря­мое номинативное, метафорическое, метонимическое); какой-либо лексической категории (синонимия, антонимия), функционально-стилистической окраски лексики; оценочной семантики (лексическая доминанта). Может наблюдаться преобладание производных слов, относящихся к одному способу словообра­зования (деривационная доминанта) и т. д.

3. Нестандартное употребление языковых единиц, нарушение предсказуе­мости, которое достигается необычной сочетаемостью языковых единиц -морфем (неологизмы и окказионализмы), слов (окказиональная сочетаемость), предложений, - а также необычной сочетаемостью текстовых единиц (ССЦ).

Как видим, единицы различных уровней речевой структуры текста: фоне­тические, морфологические, синтаксические, лексические - участвуют в ак­туализации текстовой семантики в качестве текстовых доминант. Лексико-грамматические свойства текстовой доминанты определяют ее разновидности, среди которых важнейшими являются грамматические и лексичес­кие д о м и н а н т ы. Е. И. Шендельс определила грамматическую доминан­ту как «совокупность характерных для данного типа текста грамматических признаков. Неупотребительность тех или иных форм также служит приметой типа текста, его негативным принципом (например, неупотребительность пер­вого лица). Грамматические особенности типа текста не обязательно выделя­ются частотой своего употребления, хотя частота обычно им свойственна. Они могут выделиться не количественно, а качественно служить "симптомом" тек­ста» (Шендельс, 1987, с. 143).

Грамматику текста составляют словообразовательные, морфологические и синтаксические единицы и категории, функционирующие в тексте и выполня­ющие в нем определенные текстовые функции. Грамматическими доминантами являются те из них, которые преобладают в тексте, занимают в нем сильные позиции и участвуют в формировании его концептуального семантического пространства. Рассмотрим тексты, в которых обнаруживаются грамматичес­кие доминанты.

Словообразовательные средства актуализации. Это прежде всего нео­логизмы и окказионализмы, как, например, в стихотворении В. Хлебникова «Кузнечик»:

Крылышкуя золотописьмом

Тончайших жил,

Кузнечик в кузов пуза уложил

Прибрежных много трав и вер.

«Пинь, пинь, пинь» - тарарахнул зинзивер.

О, лебедиво!

О, озари!

Средством актуализации, выдвижения смысла могут быть также разного рода выделения морфем в тексте, что характерно для поэзии М. Цветаевой, В. Маяковского. В качестве примера приведем две последние строфы из сти­хотворения М. Цветаевой «Облака»:


Нет! Вставший вал!

Пал - и пророк оправдан!

Раз - дался вал:

Целое море - на два!

Бо - род и грив

Шествие морем

Чермным!

Нет! - се - Юдифь –

Голову Олоферна!


Морфологические средства актуализации. К ним относятся преоблада­ющие в тексте слова одной части речи, а также однотипные грамматические формы, что может быть напрямую связано с концептуальной семантикой лите­ратурно-художественного произведения и являться его текстовой доминантой.

Для примера приведем два стихотворения О. Мандельштама, различаю­щиеся грамматическими доминантами:


Нежнее нежного

Лицо твое,

Белее белого

Твоя рука,

От мира целого

Ты далека,

И все твое –

От неизбежного.

От неизбежного

Твоя печаль,

И пальцы рук

Неостывающих,

И тихий звук

Неунывающих

Речей,

И даль

Твоих очей.


В данном стихотворении грамматической доминантой является имя. Сле­дующее же стихотворение Мандельштама, наоборот, построено на выдвиже­нии глагола в инфинитиве, что позволяет выражать модальные смыслы неиз­бежности, необходимости:


Ни о чем не нужно говорить,

Ничему не следует учить,

И печальна так и хороша

Темная звериная душа.

Ничему не хочет научить,

Не умеет вовсе говорить

И плывет дельфином молодым

По седым пучинам мировым.


Следует отметить, что морфологические средства актуализации содержа­ния текста обычно согласуются с определенными синтаксическими конструк­циями, дополняются синтаксическими средствами выдвижения.

Синтаксические средства актуализации. Это, во-первых, преобладаю­щие в художественном тексте синтаксические структуры разного рода: про­стые, осложненные, сложные. Во-вторых, это экспрессивные синтаксические конструкции: повторная номинация, сравнительные конструкции, редуциро­ванные конструкции (неполные, эллиптические, парцеллированные, усечен­ные, сегментированные). И в-третьих, это нарушение порядка следования ком­понентов. Рассмотрим в качестве примера стихотворение А. Фета «Я жду... Соловьиное эхо...» (см. практикум, упражнение 197).

Синтаксис этого стихотворения чрезвычайно интересен, выразителен и разнообразен: здесь есть и неполные конструкции, и разнообразные по грам­матическому оформлению поэтические фразы, и экспрессивные восклицатель­ные предложения, и разного рода повторы. Но в качестве синтаксической доминанты данного литературно-художественного текста все-таки следует рассматривать синтаксический параллелизм фраз, начинающих строфы, уси­ленный лексическим повтором. Именно эти фразы выполняют текстообразующую функцию, являются основными выразителями концептуального содер­жания текста.

Обратимся к стихотворению В. Хлебникова:

Когда умирают кони - дышат,

Когда умирают травы - сохнут,

Когда умирают солнца - они гаснут,

Когда умирают люди - поют песни.

В данном стихотворении в качестве текстовой доминанты можно рассмат­ривать синтаксический параллелизм поэтических фраз, дополненный лекси­ческими повторами, и роль союза когда в качестве внутритекстового средства связи.

Лексические средства актуализации. Их составляют основные лексические категории (синонимия, антонимия, паронимия, многозначность), разного рода переносы лексических значений (метонимия, метафора), функционально-текстовые группировки слов, наиболее значимые для формирования концептуальной семантики текста. Чаще всего именно они занимают пози­цию заглавия. Так, название произведения может быть построено на синони­мическом повторе: «Униженные и оскорбленные» (Ф. Достоевский). Заглавие может содержать антонимы: «Война и мир» (Л. Толстой), «Толстый и тон­кий» (А. Чехов); метафорические номинации: «Хамелеон» (А. Чехов), «Хму­рое утро» (А. Толстой); метонимические номинации: «Нос» (Н. Гоголь).

Средства актуализации в каждом литературном произведении строго спе­цифичны, так как они детерминированы индивидуальным стилем автора и уникальностью семантики отдельного художественного текста. Каждое литературное произведение имеет свой набор текстовых доминант,- и главная цель анализа языковых средств актуализации смысла - это прежде всего выявле­ние уникального для данного текста набора доминант. Поэтому не следует пытаться описать систему доминант отдельного художественного текста на всех уровнях его речевой структуры, важно выявить действительно домини­рующие текстовые средства с учетом их роли в формировании текста как эс­тетического целого.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: