Глава 38. "Что произошло у вас с Капоте?" - допытывается Миранда, - "Ты вообще рассчитываешь на отношения на расстоянии?

"Что произошло у вас с Капоте?" - допытывается Миранда, - "Ты вообще рассчитываешь на отношения на расстоянии? Это звучит, как будто вы специально подсознательно..."

"Если специально, то как это может быть подсознательным?"

-Ты знаешь что я имею в виду.

Ты выбрала самый конец лета для романа с этим парнем, потому что в глубине души ты не хочешь продолжения."

Я складываю белый виниловый комбинезон и пакую его в чемоданчик. "Я думаю, мое подсознание не может смотреть на это сквозь пальцы."

"Но смотрит!", - говорит Миранда, - "Твое подсознание может толкнуть тебя на все, что угодно.

Кстати, почему на тебе до сих пор его рубашка?"

Я бросаю взгляд на голубую рубашку, которую взяла у него в первую ночь. "Я забыла, что ношу ее."

"Вот видишь?" - победно восклицает Миранда, - "Вот почему так важно анализировать."

"Ага, тогда как ты объяснишь поведение Марти?"

"Снова все подсознательно," - она раздраженно передергивает плечами, - "Я наконец-то поняла, что он мне не подходил.

Даже несмотря на то, что мое сознание старалось сломать шаблон, мое надсознание знало, что это бесполезно. К тому же, при нем я не могла сходить в туалет."

"Похоже, проблемы были у тебя с кишечником, а не с подсознанием", - я рыком раскрываю ящик и извлекаю оттуда три пары носков. Которые я не видела с тех пор, как положила их сюда два месяца назад.

Носки! Ну о чем я думаю? Я бросаю их в чемодан к прочим вещам.

"Прими это, Кэрри," - вздыхает Миранда, - "Все бессмысленно."

Мужчины или отъезд из Нью-Йорка? "Разве это не называется - осуществить мечту?"

"Я реалист. То, что у тебя был секс, еще не означает, что это любовь," - бурчит она.

"И думала, что ни ты, ни Саманта, не превратитесь в этих клуш, которые грезят свадебным платьем или нюхают рубашку своего парня."

"Во-первых, Саманта даже не показывала нам свое свадебное платье. А во-вторых, я "делаю ноги". Будешь навещать меня в Провиденсе?

"Зачем он мне нужен? Что я найду в Провиденсе, чего нет Нью-Йорке?"

"Меня?" - спрашиваю я печально..

"Ты всегда можешь приехать ко мне в гости," - говорит Миранда жестко, - "Ты можешь спать на моем диване, если не боишься пружин."

- Ты знаешь меня. Я вообще ничего не боюсь.

- Ох, Кэрри,- сказала она грустно.

-Я знаю.

- Здесь есть что нибудь поесть? Я проголодалась,- спросила она.

"Наверное, еще остались те крекеры с арахисовым маслом со времен урагана."

Миранда идет а кухню и возвращается с едой, оставшейся после урагана.

"Помнишь ту ночь?" - спрашивает она, вскрывая упаковку.

"Как же забыть?" - если бы я тогда знала, что будет сейчас. Я начала встречаться с Капоте. Мыт уже две недели вместе.

"Что Саманта собирается делать с этой квартирой, кстати? Ведь ты уезжаешь, а она выходит замуж."

"Не знаю. Наверное, пустит сюда квартиранта вроде меня."

-Это позор, - говорит Миранда.

Не знаю к чему именно это относится - к моему отъезду, или к тому, что Саманта хочет удержать эту квартиру, живя при том в лучших условиях.

Миранда задумчиво жует крекер, а я продолжаю сборы.

"Эй," - говорит она наконец, - "Я тебе говорила, что собираюсь пойти на семинар? Патриархальные ритуалы в современной жизни. "

-Звучит интересно,- сказала я без особого энтузиазма.

-Ага. Мы изучаем свадьбы и все, что связано с ними.

Знала ли ты, что все связанное со свадьбой, это позерство и выбор уродливых платьев для подружек невесты, были придуманы в те дни, когда женщинам было нечем заняться, поскольку они не работали.

А так же, чтобы промывать мозги другим женщинам, уверив их, что им тоже нужно замуж."

"Вообще-то не знала, но звучит логично. "

-Что ты собираешь делать? В Брауне? - спрашивает Миранда.

"Не знаю. Учиться, чтобы стать ученым, наверное."

"А я думала, ты собираешься стать великой писательницей."

"Посмотри, чем это обернулось."

"Пьеса не была настолько уж плоха," - говорит Миранда, стряхивая с губ крошки.

"Ты заметила, что с момента потери девственности, ты ведешь себя так, как будто кто-то умер."

-Когда умерла моя карьера, я умерла вместе с ней.

-Чушь, - выкрикивает Миранда.

"Почему бы тебе не попробовать постоять перед полной комнатой людей, смеющихся над тобой?"

"Ты чувствуешь себя по меньшей мере самым великим открытием человечества. Круче - только изобретение нарезного хлеба. Почему бы тебе не прекратить это?".

Я задыхаюсь.

"Ладно," - говорит Миранда, - "Вижу, ты не в состоянии воспринимать конструктивную критику..."

"Я? А ты сама? По большей части, твой "реализм" - обычный цинизм."

"Если ты не заметила, меня зовут не Поллианна."

"Конечно, потому что это заставило бы тебя ждать чего-то хорошего в будущем..."

"Я не знаю, с чего ты взяла, что все само упадет тебе в руки."

"Ты просто завидуешь," - огрызаюсь я.

"Из-за Капоте Дункана?", - ее глаза расширяются, - "Это низко даже для тебя, Кэрри."

Звонит телефон.

"Лучше ты возьми," - говорит Миранда глухо, - "Это наверняка он. Хочет рассказать о своей бессмертной любви," - она уходит в ванную, хлопнув дверью.

Я поднимаю трубку. "Алло."

"Где тебя черти носят?" - шипит Саманта.

Это очень непохоже на нее. Я отвожу трубку от уха в сторону. "Ты переживала? Ты будешь гордиться мной. Я потеряла девственность."

"Ну, молодец," - говорит она бодро. Но я ждала совсем не такой реакции.

"Я была бы рада отпраздновать это, но, к сожалению, у меня назрели собственные проблемы.

Ты должна срочно приехать в квартиру Чарли."

- Но.

"Просто приезжай, хорошо? Не задавая вопросов. И возьми Миранду. Мне нужна максимальная помощь.

И можешь по дороге захватить упаковку кульков для мусора? Только убедись, что они большие.

Примерно такие, в которые эти жалкие людишки из пригорода собирают листья."

"Полюбуйтесь," - говорит Саманта, распахивая двери квартиры Чарли. Она показывает на собственное лицо.

"Это первый и последний раз, когда вы видите мня плачущей."

"Это обещание?" - едко спрашивает Миранда. Мы еще не отошли от своей ссоры. Если бы у Саманты не начались проблемы, мы бы точно перегрызли друг другу глотки.

"Вот", - говорит Саманта, протирая глаза и затем показывая нам палец, - "Это настоящая слеза."

"Может, ты дурачишь меня."

Миранда оглядывается вокруг: "Вау! Квартирка классная."

"Запомните этот вид", - говорит Саманта, - "Потому что вы тоже здесь в последний раз. Я ухожу."

"Что?"

"Так будет правильно," - говорит она, расхаживая по гостиной, залитой солнечным светом. Из око открывается потрясающий вид на Центральный парк. Можно разглядеть практически каждую уточку в пруду. "Свадьба отменяется", - заявляет она, - "Мы с Чарли расстались."

Я смотрю на Миранду, и вращаю глазами. "Конечно, и это пройдет," - шепчу я, подходя к окну, чтобы лучше все рассмотреть.

"Кэрри, я серьезно," - говорит Саманта. Она подходит к стеклянному столику на колесиках и наливает себе в стакан хорошую порцию виски. "И за это я должна сказать тебе спасибо."

Она сливает напиток обратно и поворачивается к нам: "Вообще-то, это благодаря вам обеим."

"Благодаря мне?", - спрашивает Миранда, - "Я даже не видела этого парня."

"Но именно вы посоветовали мне рассказать ему."

"Что рассказать?" - озадачена Миранда.

- О моём состоянии.

"О каком?"

"Ты поняла, о чем я. Об этом," - шипит Саманта, - "Моя матка.."

"Эндометриоз?" - спрашиваю я.

Саманта поднимает руку. "Я больше не использую это слово. Никогда."

"Эндометриоз - это вряд ли "состояние", - замечает Миранда.

"Объясните это чарлиной маме."

"О, милая!" Я понимаю, что мне тоже нужно выпить. И закурить.

"Я не понимаю," - Миранда подходит к стеклянному шкафу, где хранится коллекцияЧарли из памятных спортивных сувениров. "Это от настоящего бейсбола?"

"Чего не понимаешь? И да, это подлинный автограф Джо ДиМаджо," - отрезает Саманта.

"Я думала, что вы собираете китайские наборы," - говорит Миранда. Саманта смотрит уничижительно и исчезает в холле.

"Хм, я что-то припоминаю. Саманта же всегда говорила, что Чарли хотел стать бейсболистом, но мать ему запретила?" - спрашиваю я.

"Наверное, Чарли тайно представляет, что он Джо ДиМаджо, а Саманта - Мэрилин Монро."

"Так и есть. А помнишь, как Джо ДиМаджо всегда возмущала сексуальность Мэрилин, и он стремился превратить ее в домохозяйку? Да это практически наглядное пособие."

Саманта возвращается с кучей одежды на руках и кидает ее на диван из искусственной замши.

"Ты виновата не меньше Миранды.

Это ты мне сказала, что нужно больше быть собой."

"Я не имела в виду такое. Я не думала..."

"Ну, вот что по правде случается в Нью-Йорке."

Она убегает в ванную и возвращается с другой кучей, которую сваливает к нашим ногам.

Затем она хватает мешки для мусора, отрывает один и начинает лихорадочно засовывать в него одежду. "Вот что я получила в итоге," - повторяет она дрожащим голосом.

"Пинок под зад и пятьдесят центов на метро."

- Воу. Ты серьёзно?- спросила я?

Она на секунду останавливает и протягивает руку: "Видишь?". На ней надеты большие золотые часы "Ролекс", инкрустированные бриллиантами.

"Они тоже настоящие?" - заходится Миранда.

"Держи себя в руках" - предостерегаю я, - "Почему бы он стал расставаться с тобой, подарив такой огромный "Ролекс"?".

"Ты, вероятно, сможешь приобрести за него маленькую страну," - добавляет Миранда.

Саманта садится на корточки: "Судя по всему, это традиция.

Когда разрывают помолвку, то дарят бывшей невесте часы."

"Тебе нужно чаще обручаться."

Саманта в ярости срывает часы и бросает их в стеклянный шкаф, от которого они отскакивают. Некоторые вещи невозможно сломать. "Как это случилось со мной? Я все контролировала. Я схватила Нью-Йорк за яйца. Мне было так хорошо не быть собой. "

Если бы мы могли сложить свои сердца в стеклянный шкаф, думаю, я бы уже стояла перед ней на коленях. "Ты не соизволила появиться в Кляйнфельде," - мягко замечаю я.

"Это исключение. Один промах. И я сгладила его, сказав Гленн, что прибегну к услугам ее декоратора, чтобы оформить квартиру. Даже если бы он оббил квартиру ситцем. Что страшного, если появятся несколько цветочков - тут и там?

Я согласна на розы, если нужно", - и она внезапно заплакала. Только в этот раз по-настоящему.

"Вы не поняли?" - рыдает она, - "Меня выкинули из-за худых фаллопиевых труб."

Отвергнуть девушку из-за фаллопиевых труб? Это надо быть последним... думаю, вы сами подобрали эпитет. Но, возможно, в Нью-Йорке все действительно так, как всегда говорила Саманта: учитывается все, даже те вещи, которых не видно.

А то, что видно, как правило, достаточно плохо.

Я мысленно считаю сколько мусорных мешков разбросано по квартире Чарли. Четырнадцать.

Мне нужно сбегать найти еще коробку. За два года отношений может скопиться очень много вещей.

"Багаж", - говорит Саманта, пиная один из мешков на пути, - "Все в багаж!"

"Эй!" - восклицаю я, - "В нем же туфли от Gucci!"

"Halston, Gucci, Fiorucci? Какая разница?" - она вскидывает руку, - "Какое это имеет значение, если жизнь разрушена?"

"Ты кого-нибудь найдешь себе," - беспечно говорит Миранда, - "Ты всегда так делаешь."

"Но не того, кто на мне женится. Все знают, что мужчины женятся на Манхэттене лишь по одной причине - они хотят детей."

"Но ты же не знаешь, можешь ли иметь детей", - возражает Миранда, - "Доктор сказал..."

"Кого волнует, что он сказал? Все всегда будет повторяться."

"Ты не знаешь этого," - настаиваю я. Хватаю мешок и тащу его к двери. "И ты действительно хотела провести жизнь, выдавая себя за ту, которой не являешься?", - я перевожу дыхание и указываю на плексигласовую мебель, - "В окружении пластика?"

"Все мужики - козлы. Но ты это знала и раньше." - говорит Миранда, взяв часы с полки кофейного столика, - "Я думаю, это последний подарок", - говорит она, держа Rolex, - "Ты же не хочешь их не оставить здесь?"

Саманта тщательно взвешивает часы в ладони. Ее лицо искажается от боли.

Она глубоко вздыхает: "Конечно, хочу."

Она кладет часы на стол, и мы Мирандой в недоумении переглядываемся.

"Где сумка с обувью Gucci?" замечает она.

"Там?" Я спрашиваю, интересно, что на нее нашло.

Она раскрывает сумку и вываливает две пары кожаных туфель. "И костюм Шанель. Где он?"

"Я думаю, что он здесь", говорит Миранда осторожно, толкая мешок в центр комнаты.

"Что ты делаешь?" Я спрашиваю тревожно, пока Саманта извлекает костюм Chanel и помещает его на стол рядом с часами.

- Что ты думаешь я делаю?

"Понятия не имею,." Я смотрю на Миранде для помощи, но она также озадачена, как и я.

Саманта находит платье для тенниса, и держит его, смеясь. "Я тебе говорила, Чарли хотел чтоб я брала уроки тенниса? Тогда я могла бы играть с Гленном. В Саутгемптоне.

Как будто я бы на самом деле испытывала удовольствие от метания шаров с этой мумией. Ей шестьдесят пять лет, и она говорит, что ей пятьдесят. Как будто кто-то поверит в это".

"Ну-" Я украдкой гляжу на Миранду, которая ошеломленно качает головой.

"Ты хочешь его, Воробушек?" Саманта бросает мне платье для тенниса.

"Конечно," я говорю нерешительно.

Мне интересно, что с ним делать, когда Саманта вдруг передумает и забирает его из моих рук. "Хотя, с другой стороны, нет," кричит она, бросая платье на кучу. "Не берите его. Не делайте ту же самую ошибку, которую я сделала".

Она продолжает в том же духе, разрывая мешки и удаляя каждый предмет одежды из ее жизни с Чарли.

Куча становится больше и больше, в то время как Миранда и я обеспокоенно смотрим. Я кусаю губы.

"Ты действительно собираешься убрать все эти вещи?"

"А что ты думаешь, Воробушек?" говорит она.

Она делает паузу и глубоко вздыхает, ставя руки на бока. Она наклоняет голову и дарит мне жесткую улыбку.

Это лишний груз. И несмотря на то, что я не самый влиятельный человек в мире, я все равно скажу тебе кое-что о Саманте Джонс. Ее нельзя купить. Ни за какую цену.

"Помнишь, когда я впервые приехала сюда, ты заставила меня вылить целый пакет молока, потому что, по твоим словам, оно воняет?" - спрашиваю я, перетягивая одеяло на себя.

Сейчас два часа ночи, и мы наконец-то приехали в квартиру Саманты. Все эти упаковывания и распаковывания вещей меня доконали.

"Она действительно сделала это?" спрашивает Миранда.

"О, да". Закивала я.

"Взрослые не должны пить молоко, в любом случае." - Саманта вздыхает и запрокидывает голову, - "Слава Богу, все закончилось. Если бы эти маточные трубы умели говорить..."

"Хорошо, что они не умеют", - я поднимаюсь и выхожу в спальню. Я смотрю на мои собственные скудные пожитки, и со вздохом открываю чемодан.

"Воробушек?" - зовет Саманта, - "Что ты делаешь?"

"Собираюсь", - говорю я громко, - "Я завтра уезжаю, помнишь?", - я стою в дверном проеме, - "И после этого лета, я не думаю, что все еще осталась воробушком. Разве я не выросла?"

"На самом деле да," Саманта соглашается. "Я объявляю тебя голубкой.

Официальная птица Нью- Йорка."

"Единственная птица в Нью-Йорке," Миранда хихикает. "Эй, это лучше, чем быть крысой.

Знаете ли вы, что в Китае, крысы к удаче?"

"Я люблю китайцев." Саманта улыбается. "Знаете ли вы, что они изобрели порнографию?"


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: