Реферативный перевод текстов

Реферативный перевод представляет собой сокращенный перевод текстов, построенный на смысловой компрессии излагаемого материала. Грамотное свертывание информации при сохранении наиболее существенных содержательных аспектов – это основная цель широко распространенного сейчас реферативного перевода. В качестве характерной черты реферата выступает его объективность, возникающая из тщательной предварительной обработки материала подлинника для выделения важных в смысловом плане текстовых фрагментов.

Реферат отвечает на вопрос, что говорится в первоисточнике, и в нем не просто перечисляются основные аспекты тематики первоисточника, как в аннотации, но содержится также фактографическая информация. В реферате используется не только описание, как тип речи, но также повествование и рассуждение. В реферате могут использоваться типичные для рассуждения сложноподчиненные предложения с причинно-следственными отношениями между частями и соответствующими союзными словами.

Информативный реферат, т.е. наиболее полный по охвату содержания первоисточника тип сокращенного перевода, выполняет познавательную функцию, и его объем может максимально составлять 2500 печатных знаков. Подобные расширенные переводы называются «Экспресс-информацией». Чаще всего объем реферативных переводов не превышает 1000-1200 печатных знаков.

Индикативный реферат – это наиболее краткое изложение исходного текста, и его объем может составлять до 300 печатных знаков, и он по содержанию может приближаться к аннотации.

Аннотация имеет констатирующий характер изложения и отвечает на вопрос «о чем говорится в первичном документе?». В аннотациях, как правило, употребляются простые предложения, осложненные однородными членами предложения, вводными словами, параллельными синтаксическими структурами, вставными конструкциями, позволяющими в краткой форме дать добавочную информацию. Характерна обезличенность текста, которая достигается употреблением страдательных оборотов, безличных и неопределенно-личных односоставных предложений. Объем информативной аннотации – 3-4 предложения, в то время как индикативная аннотация может состоять из одного предложения.

При подготовке реферативного перевода можно предложить следующие этапы работы над текстом первоисточника:

1. Ознакомительное чтение текста. Внимательное прочтение заглавия, рубрик, введения, выводов с целью нахождения ключевых слов, имеющих важное значение при подготовке реферативного перевода.

2. Изучающее чтение текста с разбиением его на «аспектные» блоки, то есть выделение тех текстовых фрагментов, содержание которых должно быть отражено в тексте реферата. Составление плана изложения.

3. Работа с выделенными текстовыми фрагментами, их перефразирование и обобщение для синтеза новых сокращенных высказываний на переводящем языке. В редких случаях некоторые отмеченные предложения или фрагменты текста могут быть переведены полностью и без изменения включены в текст реферата.

4. Запись фрагментов перевода в последовательности, заданной планом.

5. Критическое сравнение текстов реферата и первоисточника с позиции потребителя, внесение изменений и дополнений, исключение повторов и т.д.

6. Анализ используемой лексики, общее редактирование и оформление реферата. (Более подробно см. Библиографию: Копылова О.В.; Вейзе А.А. и Чиркова Н.В.)

Задание 1. Ознакомьтесь с правилами реферирования (см. выше) и выполните информативный и индикативный реферативные переводы (1200 и 300 знаков соответственно) представленного ниже текста (объем около 3000 печатных знаков). Сделайте также информативную и индикативную аннотации.

ЖЕНЩИНА, КОТОРАЯ УДИВИЛА МИР

Пожалуй, мало кто из современных мировых политиков удостаивался таких диаметрально противоположных оценок, как Маргарет Тэтчер. У бывшего пре­мьер-министра Великобритании было немало противников, но и множество явных и тайных политических поклонни­ков и единомышленников. Думается, из­данная недавно на русском языке изда­тельством «Альпина Паблишер» книга Тэтчер «Искусство управления государ­ством» прибавит автору почитателей и в России.

В своей книге Тэтчер подробно объяс­няет, что можно и чего не следует ждать от мира в целом, от отдельных стран и регионов. Есть, конечно, и объемистая глава о России, которая «всегда отлича­лась удивительной способностью удив­лять», так что применительно к ней «лю­бой прогноз... должен быть ограничен массой оговорок, если предсказатель не желает попасть впросак».

А в целом книга наполнена множе­ством наблюдений, сведений и оценок, сама география которых оправдывает мелькнувшее в Интернете предложение, чтобы каждый отправляющийся в кругос­ветное путешествие брал с собой этот справочник-путеводитель.

Но даже прочитав пятисотстраничные откровения «железной леди», так до кон­ца и не удается разгадать загадку ее стре­мительного взлета на политический не­босклон...

Эта женщина не только была премьер-министром Великобритании дольше, чем все прочие в новейшей истории Англии. Она стала государственным деятелем, чье имя вошло в английскую политическую историю наравне с такими титанами, как Дизраэли или Черчилль.

Уникальность Маргарет Тэтчер как политика проявилась хотя бы в том, что порой ей удавалось в демократической стране решать проблемы с помощью кну­та, а не пряника. Госпожа премьер ни­когда не фальшивила перед нацией и не давала пустых обещаний. Будучи дочерью мелкого лавочника и провинциальной модистки, она с завидным упорством внедряла в экономику идеалы среднего класса: будь экономным, не бери в долг без жизненной необходимости, упорно трудись и плати налоги, получи практи­ческое образование, уважай закон и от­ложи деньги на случай болезни. Следуя эти принципам, она без колебаний бо­ролась с иждивенческими настроениями в обществе, коррупцией и уклонением от уплаты налогов.

Ее бескомпромиссность далеко не все­гда находила понимание у широких на­родных масс. До сих пор заслуживает удивления тот факт, что политик, пользо­вавшийся огромным уважением мирово­го политического сообщества и содей­ствовавший небывалому социально-эко­номическому процветанию своей страны, постоянно вызывал враждебность британской интеллигенции. На протяжении всего срока правления «железной леди» многие заметные в культурной элите фигуры считали своим долгом выразить неприятие ее личности и действий, по­рой даже опускаясь до неджентльменских выражений.

Но что же в результате? Была прове­дена приватизация многочисленных го­сударственных предприятий, снижены налоги, обуздана власть профсоюзов и выиграна Фолклендская война. Но са­мое главное: инфляция, которая в то вре­мя, когда Тэтчер возглавила правитель­ство, достигала 20-25%, упала до 4%, а средний класс - основной показатель здоровья экономики – стал составлять уже чуть ли не половину населения стра­ны. Англия стала богаче и производи­тельней. И хотя оставалось множество нерешенных проблем, страна продемон­стрировала такую способность к самовоз­рождению, что удивила самих британцев.

Говорят, что везение – это физичес­кая категория. Туманному Альбиону в очередной раз повезло. Он получил ве­ликолепного политического лидера в нужное время и в нужном месте.

(«Аргументы и факты»-Петербург N23’2003)

Задание 2. Ознакомьтесь с правилами реферирования (см. выше) и выполните информативные реферативные переводы (2500 и 1200 знаков) представленного ниже текста (объем около 4000 печатных знаков). Сделайте также информативную и индикативную аннотации.

Чтобы жить не на одну зарплату

Если у человека нет денег, он хочет хотя бы малость.

Если у него уже есть немного, он хочет еще больше.

Как сделать так, чтобы деньги приносили деньги, чтобы их становилось больше без осо­бых проблем и хлопот? Можно положить име­ющиеся сбережения в банк под фиксирован­ный процент и терпеливо ждать, кто победит: инфляция или процент по депозиту. Если об­стоятельства изменятся и деньги захочется забрать из банка до окончания срока вклада, обещанный процент останется у банка, и на­копление будет мизерным.

Есть еще один вариант преумножения средств, которым американское и европейское население уже десятилетиями активно пользу­ется для своего обогащения. У нас в стране этот механизм набирает силу вместе со становлени­ем фондового рынка и расширением финансо­вого кругозора граждан. Основывается он на деятельности паевых инвестиционных фондов. Паевые фонды направляют объединенные ка­питалы в основном мелких и средних инвесто­ров на фондовый рынок и благодаря эффек­тивным операциям с ценными бумагами обес­печивают прирост стоимости активов.

На основе демонстрирующих высокую доходность ПИФов инвестиционной компа­нией АВК был разработан ряд накопитель­ных программ. Суть их сводится к тому, что­бы помочь человеку максимально комфорт­но и быстро накопить на какую-либо дорогостоящую вещь или обеспечить полу­чение им регулярного дохода.

* * *

Многие из нас в числе главных житейских ценностей назовут квартиру, автомобиль, дачу.

Никто не откажется, запланировав их покуп­ку, значительно сэкономить и ускорить процесс. С помощью накопительных программ «Недвижимость», «Автомобиль» идругих до­рогостоящее приобретение обходится в сред­нем на 30%дешевле. Ведь располагая какой-то частью стоимости того же автомобиля не­достающую долю можно накопить инвестировав средства в ценные бумаги. На­пример, если бы два года назад вы пришли в компанию «АВК - ценные бумаги» и вложи­ли в ПИФы АВК две тысячи долларов, к маю этого года у вас было бы на 82%, больше, то есть около 3,6 тысячи долларов. Можно вкла­дывать деньги на меньший срок: и за полгода инвесторы получают ощутимую, прибавку средств. За год многие клиенты АВК-ЦБ ус­певают накопить на отпуск. Вложи в летом 2001 года 10 тысяч рублей, один из клиентов компании на следующее лето располагал уже сум­мой в 15 тысяч, и бархатный сезон встретил в четырехзвездном анталийском отеле. Этим летом путешественник, вероятнее, всего так­же сможет отдохнуть на курорте. Вложенные им в октябре прошлого года 400 долларов в Фонде государственных ценных бумаг только за полгода подросли на 24%.

Конечно, для некоторых лучше синица се­годня, чем журавль завтра. Однако все боль­ше наших сограждан, не желая переплачивать за купленную в кредит вещь, соглашаются подождать, пока их средства не достигнут в паевых фондах заветной отметки. Хорошая ситуация на рынке ценных бумаг плюс грамотное управление активами - и требуемая сум­ма образуется быстрее. Один из ПИФов АВК в прошлом году показал особо впечатляющие результаты: доходность составила 67 %*. 30-40 % годовых для фондов АВК вполне традиционны. Ради справедливости стоит признать, что бывают и периоды понижения курса. До­ходность тех же фондов, инвестирующих в высоколиквидные акции крупнейших предпри­ятий России, подвержена колебаниям, иногда весьма ощутимым. Поэтому инвесторы, не го­товые к риску или допускающие возможность оперативного отзыва средств, отдают предпоч­тение фондам облигаций. Государственные ценные бумаги, составляющие основу инвес­тиционного портфеля одного из ПИФов АВК, растут в цене медленно, но неуклонно. Неко­торые клиенты АВК-ЦБ избрали этот фонд для получения регулярного дохода. Они вло­жили достаточно серьезные суммы в государ­ственные ценные бумаги и фактически живут на проценты.

Среди посетивших в свое время офис ком­пании «АВК - ценные бумаги» есть семья, которая с помощью накопительных программ и ПИФов АВК собирается купить квартиру для своей подрастающей дочери. К окончанию девушкой университета супруги планируют выручить сумму, достаточную для приобрете­ния однокомнатной квартиры.

Накопительные программы демократич­ны и доступны многим. Достаточно сделать минимальный взнос в размере 10 тысяч руб­лей, заключить договор с компанией и определиться со стратегией накопления. Специалисты компании составят удобную для инвестора схему, предусматривающую возможность дополнительных вложений или периодического снятия сумм. Инфор­мация об изменении стоимости паев до­ступна в деловой прессе, на сайте компа­нии и в офисе АВК-ЦБ. Ориентируясь на показатели доходности, можно в любой мо­мент отозвать средства или подать заявку на конвертацию паев, то есть направить их в другой ПИФ. Все расчеты с компанией производятся в российских рублях.

(«Аргументы и факты»-Петербург N23’2003)

Задание 3. Ознакомьтесь с правилами реферирования (см. выше) и выполните информативные реферативные переводы (2500, 1200 и 850 знаков) представленного ниже текста (объем около 4000 печатных знаков). Сделайте также информативную и индикативную аннотации.

Биороботы скоро станут реальностью

Сегодня одно из самых модных (если, конечно, это слово применимо к науке) направлений в научных ис­следованиях - нанофизика. Дисцип­лина занимается изучением взаимо­действия кусочков материи размером в нанометр, то есть состоящих из не­скольких сотен атомов. Результаты фундаментальных исследований уже сегодня позволяют предположить скорую технологическую революцию. Ученые рассуждают о создании но­вых материалов с заранее заданны­ми свойствами, миниатюрных супер­мощных квантовых компьютеров и биороботов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: