Аккредитив
| Letter of credit
|
Активы
| Assets
|
Акционерное обществo
| Stock company, shareholding company
|
Акционерный капитал
| Equity capital
|
Акция
| Stock, share
|
Банкомат
| Cash machine
|
Безвозмездная субсидия
| Grant
|
Биржа
| Stock exchange / (Am.) stock market
|
Биржевой маклер
| Broker
|
Брать на себя расходы
| To cover expenses
|
Буровая установка
| Oil rig
|
Бухгалтерский учет
| Auditing
|
Валюта
| Currency
|
ВВП (валовый внутренний продукт)
| GDP (Gross Domestic Product)
|
Вексель, переводные векселя
| Bill (of exchange)
|
Вклад
| Deposit
|
Внешняя задолженность
| External debt
|
ВНП (валовый национальный продукт)
| GNP (Gross National Product)
|
Внутренний рынок
| Domestic market
|
Военно-промышленный комплекс (ВПК)
| Military-industrial complex
|
Всемирная Торговая Организация (ВТО)
| World Trade Organization (WTO)
|
Выполнить/перевыполнить план
| To fulfill / overfulfill a plan
|
Выпуск, объем (производства)
| Output
|
Вычитать, списать с налогов
| Deduct, write off from taxes
|
Госбанк
| State Bank
|
Государственная казначейская облигация (ГКО)
| Government treasury bond (T-bill)
|
груз
| Cargo
|
Денежная масса
| Money supply
|
Держатель акций
| Stockholder, shareholder
|
Дефицит
| Shortage, deficit
|
Дефицитный
| Scarce, rare
|
Долгосрочные, среднесрочные, текущие планы
| Long-term, medium-term, current plans
|
Доля
| Share
|
Евро (валюта)
| The euro
|
Европейский банк реконструкции и развития (ЕБРР)
| European Bank for Reconstruction and Development (EBRD, World Bank)
|
Забраковать
| Find / turn out to be defective / substandard
|
Задолженность
| Arrears, liabilities, debts
|
Заём
| Loan
|
Заказчик
| Client / customer
|
Закупить
| Buy / purchase/ acquire
|
Закупка
| Procurement
|
Залог
| Collateral
|
Запатентовать
| To patent
|
Запчасти
| Spare parts
|
Затраты / расходы
| Expenditures / expenses
|
Издержки
| Costs
|
Импортировать
| To import
|
Инвестор, вкладчик
| Investor
|
Ипотека, ссуда под залог недвижимости
| Mortgage loan
|
Капиталовложения, инвестиции
| Capital investment
|
Капиталоемкий
| Capital intensive
|
Конвертируемая, твердая
| Convertible, hard
|
Конкурент
| Competitor
|
Конкурентоспособный
| Competitive
|
Конкуренция
| Competition
|
Коносамéнт
| Bill of lading
|
Котироваться
| Be listed on stock market
|
Котировка
| Listing
|
Коэффициент
| Ratio
|
КПД (коэффициент полезного действия)
| Efficiency
|
Кредитное соглашение
| Loan agreement
|
Кредитодатель, получатель
| Lender, borrower
|
Малое, среднее предприятие
| Small, medium enterprise
|
МВЭС (Министерство внешних экономических связей)
| Ministry of Foreign Economic Ties
|
Международный валютный фонд (МВФ)
| International Monetary Fund (IMF)
|
Месторождение
| Oil field
|
На душу населения
| Per capita
|
Накладные расходы
| Overhead
|
Наличные
| Cash
|
Налог на добавленную стоимость (НДС)
| Value added tax (VAT)
|
Налоговая декларация
| Tax return
|
Налоговые льготы
| Tax privileges, tax relief
|
Налоговый кодекс
| Tax code
|
Налогообложение
| Taxation
|
Недоимка
| Non-collected taxes
|
Недоимщик
| Tax payer in default
|
Нематериальные активы
| Intangible assets
|
Неплатежеспособность, несостоятельность
| Insolvency
|
Нефтепровод
| Oil pipeline
|
Обесценение, амортизация
| Depreciation
|
Облигация
| Bond
|
Оборотный инструмент
| Negotiated instrument
|
Общий рынок
| Common Market
|
Ограниченная ответственность
| Limited liability
|
Оптовый, розничный
| Wholesale, retail
|
Освобожденный от налогов, не облагаемый налогом, не подлежит налогообложению
| Tax-exempt
|
Основной капитал
| Fixed capital
|
Отчисления
| Payments
|
Паевый фонд
| Unit fund, mutual fund
|
Пассивы
| Liabilities
|
Передать дело в арбитраж
| Submit dispute to arbitration
|
Плановое, рыночное хозяйство
| Planned, market economy
|
Платежный баланс
| Balance of payments
|
Повреждение
| Damage
|
Повышать производительность труда
| Raise labor productivity
|
Погашение кредитов
| Repayment of credit
|
Погрузка, разгрузка
| Loading, unloading
|
Подать декларацию
| To file taxes
|
Подлежать налогообложению
| Taxable
|
Подоходный налог
| Income tax
|
Подрядчик
| Subcontractor
|
Пользоваться спросом
| To be in demand
|
Понесенные убытки
| Losses sustained / incurred
|
Портфель
| Portfolio
|
Посредник
| Agent, intermediary
|
Поставить / снабжать
| To deliver / supply
|
Поставка
| Delivery
|
Поставщик
| Supplier
|
Поступления
| Revenue
|
Потребитель
| Consumer
|
Потребительские товары
| Consumer goods
|
Потребление
| Consumption
|
Пошлина
| Tariff, duty
|
Предприниматель
| Entrepreneur
|
Предприятие
| Enterprise
|
Прейскурант
| Price list
|
Прибыль
| Profit
|
Прибыльно, выгодно
| Profitable, advantageous
|
Природные ресурсы
| Natural resources
|
Пробный заказ
| Trial order
|
Продажа и закупка
| Sales and purchase
|
Производитель
| Producer
|
Промысловые скважины
| Oil wells
|
Процентная ставка
| Interest rate
|
Работодатель
| Employer
|
Рабочая сила
| Manpower
|
Рассрочка платежа
| Credit terms, installment payment plan
|
Ревизия, контрольная проверка
| Audit
|
Реклама
| Publicity, advertising
|
Рентабельность
| Profitability
|
Руководство, управление, менеджмент
| Management, administration
|
Сальдо
| Balance
|
Самоокупаемость
| Cost recovery
|
Самоокупаемый
| Profitable, self-subsidizing
|
Самофинансирование
| Self-financing
|
Сбережения
| Savings (e.g. in savings bank account)
|
Сбор налогов
| Tax collection
|
Сбыт
| Sales
|
Свободно конвертируемая валюта (СКВ)
| Freely convertible currency
|
Сделка
| Deal / transaction
|
Себестоимость
| Production / prime cost / cost price
|
Секвестр
| Budget cuts
|
Скидка
| Discount
|
Склад
| Warehouse / storehouse
|
Служащий
| Employee
|
Совместное предприятие
| Joint venture / enterprise
|
Соглашение по разделу продукции (СРП)
| Product sharing agreement (PSA)
|
Спад
| Recession
|
Спрос и предложение
| Supply and demand
|
Средства производства
| Means of production
|
Срок погашения
| Maturity
|
Ссуда
| Loan
|
Ставка возмещения
| Rate of reimbursement
|
Стимул
| Incentive
|
Страхование
| Insurance
|
Счет
| Account
|
Счет, фактура
| Bill, invoice
|
Сырье
| Raw materials
|
Текучесть кадров
| Personnel turnover
|
Темпы роста
| Growth rate
|
Товарно-материальные запасы
| Inventory
|
Товарооборот
| Commodity turnover, circulation
|
Товары широкого потребления
| Mass consumer goods
|
Торги, заявка на торгах, предложение, тендер
| Bid, tender
|
Торговая палата
| Chamber of commerce
|
Торговый баланс
| Balance of trade
|
Торговый оборот
| Turnover
|
Торговый советник
| Trade/ commercial counselor
|
Торгпред
| Trade representative
|
Торгпредство
| Trade mission
|
Трубопровод
| Pipeline
|
Трудоемкий
| Labor intensive
|
Уклонение от налогов
| Tax evasion
|
Управлять
| To manage, to run (a company, a plant)
|
Управление риском
| Risk management
|
Условия платежа
| Terms of payment
|
Условия поставки
| Terms of delivery
|
Утечка капитала
| Capital flight
|
Учет и отчетность
| Accounting and reporting
|
Учетная ставка
| Discount rate, bank rate
|
Фонд потребления, накопления
| Consumption, accumulation fund
|
Фондовый рынок
| Stock market
|
Фонды предприятия
| Factory assets / funds
|
Фрахт
| Freight
|
Фрахтование
| Chartering
|
Хозрасчет
| Cost accounting
|
Хозяйство, экономика
| Economy
|
Ценные бумаги
| Securities
|
Чистая стоимость капитала
| Equity investment
|
Экономия, экономить
| Savings, to save on something / economize
|
Экспортировать
| To export
|
Экспортные поступления
| Export earnings
|
Эмиссия
| Issue
|