把(bǎ) тримати в руках, управляти, рах. слово для предметів з ручкою;
他们(tāmen) вони;
的(de) частка;
手(shǒu) рука, руки, ручний;
都(dōu)来(lái) всього лиш, цілком;
起(qǐ)来(lái) вставати, підніматися, вказує на початок або завершення дії;
拿(ná)把(bǎ)刀子(dāozi)在在(zàizài)他们(tāmen)身上(shēnshàng) 个(gè)洞(dòng)
Схопити ніж, повсюду їхні тіла *** печера
拿(ná) схопити;
刀子(dāozi) ніж, ножик;
在在(zàizài) повсюду;
他们(tāmen) вони;
身(shēn) тіло, туловище;
上(shàng) *
个(gè) частка;
洞(dòng) печера, яма;
在(zài)喝(hē)他们(tāmen)流出(liúchū)来(lái)的(de)血(xuè)
喝(hē) пити, кричати, оглухнути;
流(liú) текти, лити, витікати;
出来(chūlái) вийти(сюди), з’явитися;
血(xuè) кров, кривавий;
这(zhè)样子(yàngzǐ)你(nǐ)就(jiù)满意(mǎnyì)了(le)吗(ma)
Таким чином ти як раз будеш задоволений?
这(zhè)样子(yàngzǐ) такий, так, ітак;
就(jiù) саме, як раз
满意(mǎnyì) бути задоволеним;
嗯(èn)。。。
嗯(èn) вигук;
有(yǒu)那么(nàme)严重(yánzhòng)吗(ma)?
-Ти настільки серйозно?
那么(nàme) до такої степені;
严重(yánzhòng) серйозний;
其实(qíshí)我(wǒ)告诉(gàosù)你(nǐ)
-До твого відома,
其实(qíshí) по суті справи, насправді;
告诉(gàosù) повідомляти;
妖怪(yāoguài)并(bìng)不像(bùxiàng)一般(yìbān)人(rén)所(suǒ)想(xiǎng)的(de)那个(nàge)样子(yàngzǐ)