Доля красного цвета в русском алфавите

буквы частота вес цветовое значение
а 0,95 0,6 0,570
я 0,24 0,52 0,125
к 0,33 0,44 0,145
р 0,38 0,37 0,141
м 0,05 0,36 0,018
ю 0,06 0,31 0,019
л 0,37 0,18 0,067
ф 0,03 0,16 0,005
всего     1,09

Сводные данные о цветовой окраске русского и английского алфавитов представлены в таблицах 72 и 73.

Как видно из этих таблиц, в ранжированном порядке цвета русского алфавита располагаются так: красный, зеленый, синий, черный, белый, желтый; цвета английского алфавита располагаются следующим образом: зеленый, желтый, красный, белый, коричневый, оранжевый; далее следуют синий, фиолетовый и черный. Эти данные можно теперь сравнить с данными самой Л.П. Прокофьевой, которая с помощью более сложной программы (нам осталось неясным только, каким образом в этих программах графонам приписывались цветовые значения) проанализировала «нехудожественные тексты». В большинстве случаев, – делает вывод Л.П. Прокофьева, – и в русских, и в английских произведениях рационалистического характера находит отражение желто-зеленая (англ.) и черно-белая (рус.) составляющие…» (Прокофьева 2007: 174). Как видим, данные по английскому языку в нашем эксперименте и в эксперименте Л.П. Прокофьевой полностью совпадают, а по русскому языку расходятся.

Таблица 72

Цветовая окраска русского алфавита

графоны частота красный синий зеленый желтый черный белый фиолетовый коричневый всего
а 0,95 0,57               0,570
б 0,18           0,077     0,077
в 0,39   0,129             0,129
г 0,15   0,035           0,027 0,062
д 0,37         0,067       0,067
е+ё 0,89     0,801           0,801
ж 0,08       0,038         0,038
з 0,15     0,083           0,083
и 0,56   0,235             0,235
й 0,13   0,046       0,036     0,082
к 0,33 0,145               0,145
л 0,37 0,067 0,067   0,074         0,208
м 0,32 0,018               0,018
н 0,64   0,198             0,198
о 1,04       0,291   0,364     0,655
п 0,26         0,083       0,083
р 0,38 0,141               0,141
с 0,49   0,168             0,168
т 0,75         0,225       0,225
у 0,29   0,075 0,078           0,153
ф 0,03 0,005 0,006         0,006   0,018
х 0,09         0,023 0,017     0,040
ц 0,04       0,016         0,016
ч 0,20         0,098       0,098
ш 0,12         0,039       0,039
щ 0,03         0,007 0,005     0,012
ы 0,16         0,035     0,035 0,070
э 0,05     0,009 0,010         0,019
ю 0,06 0,019               0,019
я 0,24 0,125               0,125
всего   1,09 0,959 0,971 0,429 0,577 0,499 0,006 0,062  
ранг                    

Если бы такие расхождения были обусловлены различиями использованных процедур, то результаты были бы различными по обоим языкам. Но поскольку для одного языка они идентичны, следует предположить, что тексты учебников и научных статей на русском языке не представляют, как предполагает Л.П. Прокофьева «национальной» системы звуко-цветовой ассоциативности». Можно предполагать, что черно-белая окрашенность русских текстов является некоторым отклонением от нормы. Такие отклонения, по данным Л.П. Прокофьевой, наблюдаются, например, в учебнике естественнонаучного профиля (частоты и, п превышены в 2 раза – цвет черно-синий) в газетной статье (частотность р, м превышена в 1,4 раза).

Таблица 73


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: