Задание №5. Переведите на русский язык и составьте диалог, подобный данному

A. - Is that Brown & Co.?

B. - You've got the wrong number. This is Central 6708.

A. - So sorry... Is that Brown & Co.?

C. - Yes, it is.

A. - I want Mr. Soames, please.

C. - I beg you pardon?

A. - Mr. Soames.

C. - Sorry, I didn't quite catch the name. How do you spell it?

A. -Soames: S for Sam, O for orange, A for Andrew, M for Mary, E for Edward and S for Sam - Soames.

C. - Oh, Soames. I'm sorry, Mr. Soames is away from the office at the moment. Who is calling?

A. - This is Mr. A. from the Russian Trade Delegation. When will Mr. Soames be back?

C. - He'll be hack at three o'clock. Will you leave a message?

A. - No, thanks. I'll ring up again at half past three. Good-bye.

Контрольная работа

Вариант №2.

Задание №1. Найдите русские эквиваленты английским конструкциям.

1. оборудование соответствует качественным показателям, обусловленным контрактом;

2. у покупателя нет обоснованных претензий;

3. пятнадцать процентов стоимости поставленного оборудования должны быть выплачены по истечении гарантийного периода;

4. в течение шестидесяти дней со дня получения документов на кассе;

5. все расходы банка продавца оплачивает продавец;

6. платежи должны быть произведены;

7. специфицированный счет продавца с указанием номера контракта;

a) payments are to be effected;

b) within sixty days of the date of receipt of the documents for collection;

с) Seller's specified invoice where Contract number is to be indicated;

d) fifteen per cent of value of the delivered equipment, are to be paid upon expiration of the guarantee period;

e) the equipment corresponds to the qualitative index stipulated. in the Contract;

f) there are no grounded claims from the Buyer;

g) all expenses of the Seller's bank are td be borne by the Seller.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: