double arrow

Решением Суда по интеллектуальным правам от 07.02.2014 в удовлетворении заявленных требований отказано.


Не согласившись с решением Суда, заявители обратились в президиум Суда по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой просили его отменить, ссылаясь на неправильное применение судом норм материального и процессуального права, несоответствие выводов суда установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам. В частности, в кассационной жалобе указано на то, что судом сделаны необоснованные выводы о том, что патентный документ JP 3668248 не является документом, подготавливаемым при проведении экспертизы; положения Административного регламента <261> (далее - Регламент) не предписывают предоставления заявителю заявки на изобретение перевода на русский язык источников информации, выявленных в результате информационного поиска. Также заявители жалобы указывали на нарушение судом пункта 1 статьи 68 Конституции Российской Федерации, пункта 1 статьи 3, пункта 1 статьи 11 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 N 1807-1 "О языках народов Российской Федерации" (далее - Закон от 25.10.1991 N 1807-1), пункта 12.5 Регламента.

--------------------------------

<261> Административный регламент исполнения Федеральной службой по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам государственной функции по организации приема заявок на изобретение и их рассмотрения, экспертизы и выдачи в установленном порядке патентов Российской Федерации на изобретение, утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.10.2008 N 327.




 

Президиум Суда по интеллектуальным правам пришел к выводу, что оспариваемый судебный акт подлежит отмене в связи со следующим.

Как было установлено судом первой инстанции, в Роспатент от заявителей поступила заявка N 2012110101/12 (015121) на выдачу патента Российской Федерации на изобретение "Туалетная бумага с применением полимерных материалов", дата подачи которой - 21.07.2011 - установлена по дате подачи международной заявки N PCT/RU2011/000542.

Ввиду несоответствия поданной заявки требованиям Регламента в адрес заявителей был направлен запрос экспертизы от 02.07.2013, в котором указывалось на то, что заявленное изобретение не соответствует условию патентоспособности "новизна" по отношению, в частности, к опубликованному 06.07.2005 техническому решению по патентному документу JP 3668248. Заявителям было предложено представить уточненную формулу изобретения, соответствующую условиям патентоспособности "новизна" и "изобретательский уровень".

В ответе от 24.07.2013 на запрос экспертизы от 02.07.2013 заявители со ссылкой на пункт 12.5 Регламента просили Роспатент предоставить им перевод на русский язык абзацев [0013] - [0041] патентного документа JP 3668248.



Письмом государственного эксперта в предоставлении перевода на русский язык противопоставленных документов, указанных в отчете об информационном поиске, было отказано со ссылкой на то, что действующими нормативными документами не предусмотрено предоставление перевода на русский язык противопоставленных источников. При этом с целью ускорения делопроизводства по заявке N 2012110101/12 (015121) государственным экспертом были высланы заявителям описание и формула патентного документа JP 3668248 на английском языке, которые имеются в свободном доступе в патентной базе данных Японии на интернет-сайте http://www.ipdl.inpit.go.jp/homepg_e.ipdl.

В ответ на жалобы заявителей письмами руководства ФИПС разъяснялось, что действующее законодательство не обязывает Роспатент и подведомственный ему ФИПС осуществлять перевод на русский язык документов, относящихся к уровню техники, выявленных в результате проведения информационного поиска.







Сейчас читают про: