Межкультурная коммуникация и культурно-коммуникативные процессы

В изучении межкультурных взаимодействий и диффузии тема коммуникации как обмена информацией занимает одно из ведущих мест. Эта область культурной антропологии даже имеет специальное название — межкультурные коммуникации. Поскольку речь идет об обменах информацией, она находится под сильнейшим влиянием лингвистики и семиологии. Из них по большей части и заимствован П. а. Межкультурная коммуникация предполагает обмен значимой для культур- участниц информацией. В то же время каждая из них характеризуется собственным языком, а значит, согласно гипотезе Сепира-Уорфа, особым мировидением. Это означает, что каждая культура располагает специфичным для нее коммуникативным пространством. Оно задается рядом культурных параметров. Во-первых, языки культуры являются: – национальным языком, который, несмотря на наличие диалектов, осваивается и используется всеми ее носителями; – «языками», соответствующими специализированным областям культуры, которыми владеют те, кто профессионально занимается специфичными для них видами деятельности, и которые в ограниченных масштабах становятся широко известными благодаря системам общего образования, просвещения и массовых коммуникаций; – субкультурными жаргонами, используемыми в тех группах, члены которых по тем или иным причинам стремятся либо демонстративно выделиться на общем фоне (например, молодежные жаргоны), либо оградиться от доступа других к конфиден- циональной информации, которой они располагают (например, воровской жаргон). Во-вторых, культурными темами и типичными социально значимыми ситуация- ми, порождающими коммуникативные клише, разделяемые всеми носителями культуры. Они выражаются в особых культурных формах, к которым относятся: – знаки, под которыми понимаются специально создаваемые культурные объекты, замещающие другие артефакты с целью указания на их функциональное на- значение; этим определяется значение знака, или содержание информации, которую он несет в отношении обозначаемого артефакта; – символы, которые в культурной антропологии трактуются как особого рода конструкты, указывающие на определенные социально значимые ситуации; причины выделения ситуаций, их составляющие, осуществляемая в их рамках активность, их результаты, имеющие общественную важность, — все это составляет содержание символа, называемое его смыслом. Знаки и символы выражаются не только в языке, но и в так называемой экстралингвистической форме. Имеются в виду мимика и жестикуляция, допустимая про- странственная дистанция между собеседниками, интонирование. Эти культурно- специфичные характеристики, которые осваиваются в процессе ранней социализации и позже путем подражания, впоследствии используются автоматически и нерефлексивно, а в повседневной жизни часто бесконтрольно. Совокупности культурных тем, выражающих их специфичных языков, организующих коммуникацию вокруг них знаков и символов, выраженных в речевой, экстрал ингвистической, иконической, письменной форме, — все это в совокупности составляет коммуникативные коды, используемые в рамках каждой культуры для преобразования разрозненных переживаний, представлений, чувств, возникающих по ходу взаимодействий людей друг с другом, с артефактами и природным окруже- нием, в интерсубъективные факты, т. е. сообщения, имеющие значение и смысл для всех участников коммуникации. Наконец, важной коммуникативной характеристикой, связанной с взаимодействием и обменом информацией между людьми, является стиль коммуникации. Речь идет о соответствующих определенным типичным социокультурным ситуациям знаковых и символических формах поведения, указывающих на значение и культурный смысл таких ситуаций для их участников и для окружающих. Коммуникативным стилям нередко сопутствуют определенные ритуальные действия, указывающие на особую выделенность ситуации из контекста повседневной рутины. Возвращаясь к процессам межкультурной коммуникации, следует подчеркнуть, что это не просто обмен «объективной» информацией применительно к какому-либо нейтральному случаю. Каким бы ни был стимул, порождающий контакт, участники привносят в такой обмен все перечисленные выше характеристики. Соответственно, он сопровождается постоянными интерпретациями участниками сообщений друг друга. Речь идет о соотнесении их содержания с характером ситуации, каким он пред- ставляется каждому из них; с представлениями о ситуации других, которые становятся более или менее очевидными по мере разворачивания процесса коммуникации. В результате достигается понимание того, что происходит, т. е. образная или по- нятийная «операционализация» ситуации: видение ее как целостности; как частей, из которых она состоит; с точки зрения их соотношения с адекватной интерпретацией информации, используемой при каждой из операций. Навыки установления кон- тактов с другими, поддержания процесса обмена информацией за счет адекватной интерпретации каждым из участников собственных сообщений и сообщений других, понимания того, что происходит, контроля над сохранением этих параметров в кон- тексте ситуации можно назвать коммуникативной компетентностью. Именно эти характеристики процессов межкультурных взаимодействий и коммуникаций можно выделить в качестве факторов и механизмов, способствующих появлению артефактов, черт, тем, общих для разных культур, находящихся в контак- те друг с другом.

Культурная динамика

Под динамикой культуры понимается совокупность происходящих в ее рамках процессов и изменений с выделением в качестве элементарных единиц соответствующих движущих сил, использование которых позволит проследить форму, содержание, направленность движения. Нейтральными единицами такого рода можно считать культурный факт, если нужно зафиксировать точку отсчета при оценке рассматриваемого положения дел, и культурное событие, если указывается на его изменение. В этом контексте культурным фактом можно называть артефакты, их совокупности, отношение к ним, которые выделены носителями культуры и признаны ими как существующие. Относительно них можно говорить о культурных событиях, или о том, что происходит в области фактов и фиксируется носителями культуры как заслуживающее особого внимания. Соответственно, изменением можно назвать событие, связанное с появлением или исчезновением определенного факта, замещением его другим или переходом из наличного состояния в новое. В этих терминах можно рассматривать культурные процессы, определяемые как цепочки взаимосвязанных изменений и их последствий в более широком культурном окружении. В соответствии с определением культурной динамики имеет смысл говорить о двух классах таких процессов: направленных на поддержание либо на изме- нение существующего положения дел. Процессы, направленные на поддержание культурных ситуаций. Одним из наиболее известных процессов такого рода является традиция. Обычно в этом случае указывается на сохранение культурных образцов, ценностей, норм как таковых в некотором культурном контексте в течение длительного, чаще всего исторического времени. Речь идет о более или менее точном воспроизведении из поколения в поколение определенных нравов и обычаев; культурных тем, зафиксированных в преданиях и других фольклорных формах; технологий и секретов мастерства, передаваемых в непосредственных взаимодействиях и коммуникациях. Нередко понятие традиции относится и к письменной культуре. В этом случае имеются в виду письменные документы, хранящие информацию о тех культурных чертах, которые в обществе считаются наиболее ценными. Следует подчеркнуть, что этому понятию не соответствует особый тип артефактов: традиционными могут быть любые из них, обладающие названными характеристиками. В этом смысле понятие («традиционность») можно считать их атрибутом, а не объектом. Если традиционные феномены расцениваются некоторыми носителями культуры или исследователями как тормозящие изменения, необходимые для социальной адаптации в меняющихся условиях, их принято называть пережитками. Культура, в пределах которой они существенным образом преобладают над необходимыми трансформациями, определяется в контексте представлений о модернизации и глобализации как традиционалистская, а в рамках эволюционизма говорится, что ей свойственно культурное запаздывание по отношению к тем, которые считаются более развитыми. Другой класс процессов, обеспечивающих воспроизведение культурных образцов, ценностей, норм, связывается с понятиями социализация (в социологии и социальной антропологии) и инкультурация (в психологической антропологии). Если о традиции говорят, когда хотят подчеркнуть трансляцию от поколения к поколению, воспроизведение в историческом времени определенных культурных паттернов, то эти два понятия акцентируют механизмы, действие которых делает такое воспроизведение возможным. Социализация относится главным образом к освоению социально значимых норм и правил, регулирующих отношения в обществе. Инкультурация связывается с овладением родным языком, знаковыми и символическими системами, способами оперирования ими, характерными для определенной культуры. Соответствующий опыт передается от старших поколений младшим, от более компетентных членов общества менее подготовленным в процессах взаимодействий и коммуникаций либо в специализированных формах обучения, либо в ходе спонтанного научения. Субъект социализации приобретает соответствующие знания и навыки за счет работы механизма интериоризации, т. е. трансформации отдельных актов поведения, операций, символов, заимствованных у агентов социализации путем подражания и заучивания, во внутриличностной упорядоченный социокультурный опыт. В дальней- шем он используется в рутинных и проблемных ситуациях как на социетально- институциональном уровне, так и в обыденной жизни. Следует подчеркнуть, что действие механизмов, описываемых понятиями «традиция», «социализация», «инкультурация», не означает, что воспроизведение куль- турных черт, категорий, паттернов, тем осуществляется с однозначной полнотой и точностью. Обычно предполагается, что в ходе трансляции соответствующих знаний и навыков какие-то их характеристики различаются в зависимости от способов обучения, от ситуаций освоения, от уровня компетентности агентов и субъектов социализации, а также от особенностей их дальнейшего использования. Исследователи традиционных феноменов также подчеркивают, что соответствующие нравы, обычаи, приемы мастерства и результаты их применения не полно- стью тождественны исходным образцам и даже канонам, или специально сформули- рованным и зафиксированным в виде норм и правил принципам формообразования, или способам воспроизведения определенных классов артефактов (например, кано- нические формы иконописи). Такого рода микроотклонения имеют тенденцию накапливаться во времени, вос- производиться и умножать многообразие проявлений, выражений одних и тех же идей, образов, технологий; паттернов отношений и тем; использования одних и тех же обрядов и ритуалов в динамичных условиях. Если такого рода подвижность не разрушает основных функциональных границ, структурных характеристик регулирующих их норм и правил, культурных конфигураций, то можно говорить об их вариациях, о культурной вариабельности. Если же границы допустимых отклонений нарушаются с высокой частотой, а сами отклонения оказываются значительными, то начинаются функциональные, структурные, семантические изменения элементов культуры и их сочетаний разного рода. Такого рода изменения могут носить характер культурных инноваций, т. е. изобретений новых артефактов или их композиций либо заимствований из других культур. Они могут способствовать повышению уровня интегрированности или дезинтеграции определенной культурной единицы. Новые элементы в культуру вносят процессы социальной мобильности и миграции. Мобильность представляет собой движение членов общества по вертикальной шкале социальных статусов и престижа. Такое движение, подразумевающее их повышение, носит название восходящей мобильности, а связанное с их снижением — нисходящей. В любом случае те, кто повышает или снижает свой статус, привносит в новое для него окружение определенные характеристики из прежней среды. Они могут приниматься окружением, и тогда здесь происходит изменение; но могут и отвергаться, что способствует укреплению действующих здесь нормативов. Миграцией называется пространственное перемещение представителей одного общества на территорию другого. Такое переселение может быть добровольным (эмиграция) или осуществляться под давлением внешних обстоятельств (вынужденное переселение). В обоих случаях принимающая культура может претерпевать изменения: – ее адаптационный потенциал повышается, когда в нее вливаются представи- тели интеллектуальной элиты или предприимчивые люди, нашедшие свое место в легальном бизнесе; – в ее рамках повышается уровень напряженности, если мигранты не могут или не хотят адаптироваться в новой культуре, с одной стороны, но претендуют на имею- щиеся в обществе блага — с другой. Организованные культурные изменения. Описанные выше изменения могут носить как спонтанный, так и организованный характер. В последнем случае следует выявлять агентов такого рода процессов. В мифологии существует понятие культур- ного героя (демиурга), который выполняет значимые для культурной динамики функ- ции. Он либо привносит в культуру черты, повышающие ее адаптационный потенци- ал (например, Прометей), либо освобождает людей от опасностей, насилия, угроз (например, Геракл). Представления о культурном герое сохраняются в мировой культуре до сих пор. Однако в настоящее время чаще говорят о культурном лидере. Так называют лицо, которое в силу высочайшего уровня компетентности или особой личностной притягательности (так называемой харизмы) становится бесспорным авторитетом для других либо способен организовать их для свершения социально значимых действий или поступков. Иными словами, такого рода люди становятся центрами культурной мобилизации, обусловливающей коллективно организованное социальное участие, т. е. объедине- ние людей для совместного достижения общественно значимых целей. Такая мобилизация является организующим началом для разного рода социокультурных движений (религиозных, гражданских, политических под руководством соответствующих лидеров), течений (художественных, интеллектуальных, порождаемых и возглавляемых авторами характерных для них идей), массовых выступлений (в защиту определенных прав и свобод или в знак протеста против их нарушения). Преданность людей подобного рода ценностям и лидерам преобразует их в своего рода объекты поклонения, порой наделяемые сакральным смыслом; в этом случае принято использовать понятие «культ». Безоговорочная приверженность адептов культа объектам поклонения — людям, идеям, другим ценностям, — их готовность совершать во имя них любые поступки вплоть до самопожертвования называется фанатизмом.

Социальные движения, интеллектуальные течения и выдающиеся культурные события могут стать источниками культурной экспансии. Речь идет о том, что некоторые культурные лидеры или представители властных структур одного общества стремятся к распространению соответствующих идей, религиозных или светских идеологий, культов и т. п. в другие страны. При условии, что в их рамках есть люди, готовые принять новшества, представители культуры-донора могут рассчитывать на успех, по крайней мере у них. Если же потенциальные реципиенты не готовы к из- менениям, то попытки культурной экспансии могут потерпеть неудачу даже под угрозой давления со стороны донора. Важным фактором целенаправленных культурных изменений является осуществляемая в стране или в международном масштабе культурная политика. Основными агентами такой политики принято считать государство или международные организации. В идеально-типическом смысле она направлена на решение социально значи- мых культурных проблем, таких как ликвидация неграмотности, просвещение, поддержание культурной элиты, сохранение самобытности этнических культур и т. п. В реальности ее ориентация может обусловливаться целями отдельных групп интересов, стремящихся либо к коммерциализации культурных «услуг», либо к приватизации национального культурного достояния, либо к навязыванию определенной идеологии и т. п. В любом случае на уровне государства культурная политика осуществляется с помощью подведомственных ему институциональных структур — учреждений культуры (музеев, библиотек, театров и т. п.) и средств массовой информации (государ- ственных). Ее разработка и осуществление заключаются в том, чтобы изменить их функции или структурную организацию в направлении, соответствующем провоз- глашаемым целям. Средствами ее реализации являются национальные или региональ- ные программы действий, а также локальные проекты, каждый из которых направлен на решение задач, предусмотренных программой. Следует подчеркнуть, что цели, обозначенные в национальных программах культурной политики, могут не совпадать с результатами, полученными в ходе ее реализации. Это объясняется несколькими обстоятельствами: – непредвиденными изменениями общесоциальной ситуации (например, смена политического режима, экономический кризис, вступление страны в новые для нее международные блоки и т. п.); – непредвиденными последствиями реализации намеченных решений (например, последовательная коммерциализация учреждений культуры может не только вызвать массовое недовольство, но и породить направленные против нее социальные движения); – некомпетентной реализацией принятых решений (например, для реализации просветительских проектов может не оказаться необходимым образом подготовленных специалистов). Государственная культурная политика представляет собой социетальное средство управления культурными процессами, происходящими в обществе. От ее эффектив- ности зависит качество институционализированного культурного пространства. На уровне отдельных институциональных единиц осуществляется своя политика, которая может соответствовать общегосударственным целям и задачам, а может рас- ходиться с ними. Их диагностика в этом отношении облегчается обращением к кон- цепции организационной культуры. В этом случае речь идет о том, что в рамках одной организации сосредоточены представители различных субкультур, носители разных статусов и ролей, люди, неодинаково приверженные целям организации, и это при условии, что любая организация предназначена для выполнения определенных социально значимых функций или для реализации целей определенных групп интересов. Для того чтобы понять, как культурное многообразие компонент организацион- ной культуры влияет на эффективность функционирования организации, вводится идеально-типическое понятие корпоративной культуры. Оно объединяет официально провозглашаемые цели организации, соответствующие им кодифицированные нормы и правила, легитимизированные средства их достижения, а также ценности, соответствующие этим институциональным компонентам, с одной стороны, и интеграции, мобилизации, личной преданности членов организации в отношении ее целей и целостности — с другой. Расхождение между нормативами корпоративной и более широкой организационной культур, а также между ними и требованиями, предъяв- ляемыми к организации государственной программой, в реализации которой она участвует, и позволяют определить степень эффективности ее функционирования. Концепция времени в изучении культуры. Динамические характеристики культуры определяются концептуализацией времени, которая принята при ее изучении. Следует подчеркнуть, что культурное время не тождественно астрофизическому; последнее используется как мера, позволяющая соотносить и соизмерять разные его модальности. Когда рассматриваются культурные процессы, охватывающие целые плеяды по- колений, или явления, остающиеся устойчивыми на протяжении ряда поколений, принято говорить об историческом времени. Его масштаб задается представлениями о смене исторических эпох, которые выделяются по культурным признакам. Каждая из них определяется характерными для нее типами хозяйственной культуры (например, каменный, бронзовый век), доминирующей культурной парадигмой (например, Возрождение), указанием на тенденцию к обновлению (например, модерн, постмодерн). Историко-культурное время внутренне неоднородно не только потому, что составляющие его эпохи имеют разную длительность, измеренную в астрофизических единицах, но и потому, что интенсивность динамики реализующихся в их рамках процессов неодинакова (так, считается, что культурные изменения в эпоху Средне- вековья происходили реже, чем в Новое и тем более Новейшее время). Однако о культурном времени говорят и применительно к рассмотрению времени жизни одного-трех поколений, связанных непосредственными взаимодействиями и коммуникациями. В этом случае используется своя периодизация, связанная с понятиями культурный стиль и культурная парадигма. В этих рамках фиксируются относительно устойчивые характеристики историко-культурного региона или отдельной культуры, обычно являющиеся формообразующими для ключевых областей культурной жизни (политика, право, наука, искусство, образование и т. п.). Относительно них прослеживаются разномасштабные периоды культурного времени, определяемые такими понятиями, как мода, имя культурного героя, стилистическое направление, измеряемые десятилетиями, и такими менее масштабными периодами, как «сезоны» в искусстве, семестры в сфере специального образования, смена церковных праздников в религиозной культуре и т. п. Эти «виды» культурного времени также неоднородны с точки зрения соотнесенности с индивидуальным жизненным циклом (так, индивид становится свидетелем смены моды несколько раз в жизни, тогда как в течение периода бодрствования в рамках одних суток он сталкивается с чередой различных рубрик, характерных для радио- или телетрансляций). Они различаются и по интенсивности. Так, время радио- или теленовостей более насыщено сменой событий, чем, например, время музейной экспозиции.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: