В Части 1. данной работы, в гл. 2.3 - "Кодовые переменные восприятия" и гл. 3.2 - "Память" Вы узнали, что подача информации в трёх системах восприятия (вижу, слышу, чувствую), с одной стороны,- ассоциирует восприятие потребителя рекламы с предлагаемым товаром (услугой), с другой стороны,- является мнемотехникой, фиксирующей память человека.
Смещение восприятия потребителя рекламы с позиции внеш него наблюдателя в позицию активного пользователя товара является координально важным приёмом разработки и произ-водстварекламного предложения, направленным на одну цель: возбуждение эмоционально-чувственного отклика на переориентирование человека в ситуацию желаемого будущего, связанного с приобретением данного товара (услуги). Смысл любой акции товарного предложения заключается не в продаже товара как такового, а продаже желаемого будущего, связанного с приобретением данного товара. Приёмов смещения восприятия человека в позицию активного пользователя много (см. следующие главы). Сейчас, для нас важно знать, что запоминаемость и возбуждение желания на покупку часто определяется точностью транспозиции и нередко зависит от самого товара. Например, размышляя о приобретении платья, женщина как правило использует позицию ДС ("Как я буду выглядеть?"). Чтобы ответить на этот вопрос ей необходимо по крайней мере мысленно надеть платье, затем выйти из самообраза и взглянуть на себя со стороны. Иная стратегия принятия решения при покупке, например мягкой мебели (исключая оптовую). В этом случае покупатель должен переместить себя в панораму знакомого помещения (АС), мысленно расположить покупаемую мебель и возможно проверить её кинестетически (потрогать, устроиться в кресло и т.д.).
Поэтому большая часть видео- и звуковой рекламы представляет нам человека, который уже имеет определённый товар и получает вторичную выгоду от его использования. Так, дружная семья умильно восхищается вкусом супа в который мудрая жена и мать добавила кубик "Кпогг", а жители Ни-дервальд до сих пор отмывают грязную посуду, страдая от того, что не воспользовались чудом бытовой химии ~"Фэйри". Эффективность транспозиции зависит от нескольких факторов.
• Точный выбор ситуации
(контекста) использования товара (услуги), совпадающий с реальностью потребителя рекламы (приём присоединения). Чем точнее Вы выделили целевую аудиторию, тем точнее Вы сможете выбрать типичную ситуацию реальности потребителя определённой социальной группы.
^ Прямое смещение угла и точки зрения
^ Включение ощущений через образ
В случае, когда рекламное предложение имеет форму знаковой информации (словесное описание прелагаемого товара диктором ТУ-, радио или текстовое описание в полиграфическом издании, на стенде и т.д.), эффект транспозиции потребителя достигается использованием:
а) глаголов в разных временных формах (см. далее гл. "Моментальная психотерапия");
о) слов, отражающих чувственное восприятие;
в) прямых обращений к потребителю; (см. "Аудиальные технологии");
г) использование элементов социальной культуры для определённых социальных групп. (Мы говорим: "Рах",- подразумеваем пиво;
Мы говорим "Мыло",- подразумеваем "Рах"!)