Какие лингвистические средства объяснительной речи выбираются автором под давлением передаваемой информации в соответствии с намерением?

 

Как утверждает С. Д. Кацнельсон, «язык вливается в речь не как целостная структура, а фрагментарно, отдельными строевыми элементами, отбираемыми сообразно потребностям сообщения и получающим в речи свое особое специфическое для данного текста построение. Целью речевого общения является не "исполнение" языка, не прямое или косвенное воспроизведение его структуры, а осуществление при посредстве языка сообщения, речевая коммуникация.»

Таким образом, под давлением передаваемой информации в соответствии с намерением говорящего выбираются определенные языковые средства для оформления текста определенного жанра. Адекватность выбранного языкового материала очень важна для опознавания, понимания и конструирования произведения определенного жанра. Для решения задачи обучения монологу как речевой деятельности необходимо выявить определенные логико-психологические и лингвистические особенности объяснительной речи, имеющей свою структуру, средства, условия и обстоятельства протекания.

Поэтому необходимо исследовать возможности языковой организации для разных целей и ситуаций общения.

Очень важна стилистическая адекватность используемого материала. Общепризнанно, что обучающая речь относится к учебно-научному подстелю научного стиля и характеризуется точностью излагаемых фактов, достоверностью, доказательностью, абстрагированностью понятий, логичностью, доступностью, что на уровне научного стиля проявляется в употреблении терминов, существительных в единственном числе для выражения обобщенного понятия или совокупности (спряжением называется изменение...), подчинительных союзов, неопределенно-личных и обобщенно-личных предложений и т. д., а также определенной эмотивностью. Специфические черты устной объяснительной речи — это также использование обращений, усилительных и ограничительных частиц, междометий, фразеологизмов, сравнений, лексических повторов, слов с суффиксами субъективной оценки. Эти языковые средства в какой-то мере отражают и индивидуальные особенности, индивидуальный стиль учителя. Однако нельзя ограничиться этим уровнем рассмотрения единиц языка, так как единицы языка, функционируя в тексте, приобретают новые признаки.

Языковая организация текста определенного жанра и определенной стилевой принадлежности проявляется на уровне групп предложений, или ССЦ, или микротекстов (термины эквивалентны). Микротекст представляет собой структурно оформленную текстовую единицу, состоящую из фраз и их объединений. Основным микротекстом в тексте объяснительной речи учителя является рассуждение. Монолог-рассуждение, как правило, достаточно сложен по строению и представляет собой три основные части: тезис, аргументацию, вывод (заключение, обобщение). Однако уже на первый взгляд становится очевидным, что при сохранении общей структуры рассуждения, композиционное наполнение отдельных частей объяснительных монологов неоднородно и выбор зависит от того, что объясняется: понятия, факты, закономерности. В реальных условиях происходит присоединение и вклинивание других микротекстов: формулировка проблемы, пояснение, обобщение, определение, иллюстрация, что во многом зависит от разновидности объяснительного монолога. Очень важным является микротекст — подчеркивание информации, который акцентирует внимание на каких-либо моментах.

Наиболее частотными языковыми средствами, обнаруживаю-щимися при рассмотрении и построении текста и являющимися средствами связи между предложениями и ССЦ в нашем случае будут: вводныехлова, подчинительные союзы, которые употребляются для подчеркивания причинно-следственных и условных отношений между частями высказывания; реже причастные и деепричастные обороты, вопросительные предложения, выступающие в функции сосредоточения внимания на каком-либо вопросе и использующиеся на общем фоне повествовательных предложений; клишированные словосочетания. Необходимы устной объяснительной речи и словесные повторы, наблюдающиеся при формулировке темы, при постановке познавательной задачи, при разъяснении сложных понятий. Наблюдается и перестройка грамматической структуры предложений по ходу речи, самокоррекция, самоперебивы, что закономерно, так как отсутствие «устности» приводит к искусственности речи. Но корректное взаимопроникновение стилей не должно повлечь за собой их смешение (Неуместной является, например, фраза: По правилу в корне -а-. Но здесь правило не по делу. На полях у себя ищем исключения).

Справедливо замечание Лотара Клинберга о том, что «язык обучения — в некоторой степени "искусственный язык", особый синтез профессионального языка, языка дидактики и разговорного языка с влиянием языковых художественных средств и форм выражения... Риторические моменты, "ораторское искусство" — это существенный элемент языка педагога».

Таким образом, необходимо освоение совокупности языковых средств, которые представляют в тексте определенные смыслы и умение использовать эти текстовые смыслы при работе над созданием текста определенного жанра.


Глава 2

 


Сравнение в объяснительной речи учителя

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: