(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ; ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
| Этапы | Обоснование |
| 1. Объяснить пациенту ход и цель предстоящей процедуры, получить информированное согласие на её проведение. | Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре. |
| 2. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. | Обеспечивается безопасность пациента. |
| Выполнение манипуляции | |
| 1. Попросить пациента скрестить руки и прижать их к груди (в том случае, если одна рука ослаблена, пациент охватывает запястье слабой руки более сильной). | Обеспечивается активное участие пациента в перемещении. Обеспечивается правильная биомеханика тела пациента. |
| 2. Встать позади пациента (кресла или стула, на котором он сидит). | Обеспечивается безопасность пациента. |
| 3. Медсестре просунуть свои руки в подмышечные впадины пациента сзади и охватить его руки как можно ближе к запястьям. | Обеспечивается правильная биомеханика тела медсестры, надежность удерживания, фиксация тела пациента на предплечьях медсестры при возможном падении. Нельзя допускать возникновения болей у пациента! |
| 4. Поддерживать и перемещать пациента сзади. | Обеспечивается безопасность пациента. |
| Завершение манипуляции | |
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры. | Получение информации. |
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, расцепить и вывести руки, поблагодарить пациента за помощь, ободрить. | Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи. |
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ «ЗАХВАТ ПРИ ПОДНЯТОМ ЛОКТЕ»
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ, ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
| Этапы | Обоснование |
| Подготовка к манипуляции | |
| 1. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. | Обеспечивается безопасность пациента. |
| 2. Объяснить пациенту ход и цель предстоящей процедуры, получить информированное согласие на её проведение. | Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре. |
| Выполнение манипуляции | |
| 1. Встать сбоку от пациента, сидящего на стуле (низкой кровати) лицом к нему: одну ногу расположить рядом со стулом, другую, слегка развернув стопу, впереди ног пациента, фиксируя своей ногой его колени. | Обеспечивается безопасность пациента за счет фиксации коленей. |
| 2. Убедиться, что у вас есть возможность свободно перемещать вашу массу тела с одной ноги на другую, и вы стоите удобно. | Обеспечивается безопасность медсестры и пациента. |
| 3. Попросить пациента (или помочь ему) наклониться вперед так, чтобы его плечо, находящееся ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище. | Обеспечивается безопасность медсестры и пациента. |
| 4. Наклониться слегка вперед через спину пациента и крепко охватить его за локти, как бы поддерживая их снизу. | Обеспечивается безопасность пациента. |
| 5. Подставить другое плечо так, чтобы дальнее от вас плечо пациента упиралось в вашу руку. | Обеспечивается более надежная фиксация туловища пациента при перемещении и его безопасность. Не оказывается никакого давления на голову и шею пациента. |
| Завершение манипуляции | |
| 1. Сообщить пациенту о завершении процедуры. | |
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить. | Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи. |
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |
УДЕРЖИВАНИЕ ПАЦИЕНТА МЕТОДОМ “ПОДМЫШЕЧНЫЙ ЗАХВАТ”
(ВЫПОЛНЯЕТСЯ ОДНОЙ МЕДСЕСТРОЙ, ПАЦИЕНТ МОЖЕТ ПОМОЧЬ)
| Этапы | Обоснование |
| Подготовка к манипуляции | |
| 1. Оценить состояние пациента и окружающую обстановку. | Обеспечивается безопасность пациента. |
| 2. Объяснить пациенту ход и цель процедуры, убедиться, что он ее понимает и получить информированное согласие на ее проведение. | Соблюдается право пациента на информацию, обеспечивается его участие в процедуре. |
| Выполнение манипуляции | |
| 1. Встать с боку лицом к сидящему на стуле (низкой кровати) пациенту: одну ногу поставить рядом со стулом, а другую, слегка развернув стопу, - впереди ног пациента, фиксируя его колени своей ногой. | Фиксация коленей обеспечивает безопасность пациента, снижается риск падения. |
| 2. Подсунуть кисти в подмышечные впадины пациента: одну кисть в направлении спереди-назад, ладонью вверх, большой палец вне подмышечной впадины (в подмышечную впадину пациента, которая дальше от вас); другую – в направлении сзади – вперед, ладонью вверх, большой палец снаружи, вне подмышечной впадины. | Обеспечивается достаточная фиксация пациента и его безопасность. |
| 3. Убедиться, что вы свободно перемещаете массу тела с одной ноги на другую и стоите удобно. | Обеспечивается безопасность медсестры. |
| 4. Попросить пациента или помочь ему наклониться вперед так, чтобы то плечо, которое ближе к вам, твердо упиралось в ваше туловище. | Обеспечивается безопасность пациента и медсестры. |
| Завершение манипуляции | |
| 1. Сообщить пациенту о завершении манипуляции. | |
| 2. Убедиться в безопасном положении пациента, поблагодарить пациента за помощь, ободрить. | Пациент должен убедиться в своей безопасности, ощутить значимость своей помощи. |
| 3. Вымыть и осушить руки после процедуры. | Обеспечивается инфекционная безопасность. |