Все мячи, используемые в матче, должны иметь одинаковые пара- метры, это касается цвета, окруж- ности, веса, давления, типа и т.д.
На официальных международных соревнованиях должны использо- ваться мячи, утвержденные ФИВБ.
3.3 THREE-BALLS SYSTEM 3.3 СИСТЕМА ТРЕХ МЯЧЕЙ
For FIVB World Competitions three balls shall be used. In this case, six ball retrievers are sta- tioned at each corner of the free zone and behind each referee (Di- agram 6).
На ФИВБ Мировых Соревновани- ях должны использоваться три мяча. В этом случае шесть пода- вальщиков мячей располагаются по одному в каждом углу свобод- ной зоны и по одному позади каж- дого судьи (Схема 6).
Chapter II Глава II
PARTICIPANTS УЧАСТНИКИ
4 TEAMS 4 КОМАНДЫ
4.1 COMPOSITION AND REGISTRATION
СОСТАВ И РЕГИСТРАЦИЯ
4.1.1 A team is composed exclusively of two players.
4.1.2 Only the two players recorded on the scoresheet may participate in the match.
4.1.3 For FIVB World Competitions, coaching is not allowed during a match.
4.1.1 Команда состоит исключительно из двух игроков.
4.1.2 Только два игрока, зарегистриро- ванные в протоколе, могут участво- вать в матче.
4.1.3 На ФИВБ Мировых Соревновани- ях участие тренера в ходе матча не допускается.
4.2 CAPTAIN 4.2 КАПИТАН
The team captain shall be indicated on the scoresheet.
Капитан команды должен быть от-
мечен в протоколе.
5 PLAYERS' EQUIPMENT 5 ЭКИПИРОВКА ИГРОКОВ
5.1 EQUIPMENT 5.1 ЭКИПИРОВКА
5.1.1 A player’s equipment consists of shorts or a bathing suit. A jersey or “tank-top” is optional except when specified in Tournament Regula- tions. Players may wear a hat.
5.1.2 For FIVB World Competitions players of a given team must wear uniforms of the same color and style according to tournament regulations.
5.1.1 Форма игроков состоит из шорт или купального костюма. Майка или футболка необязательны, за исклю- чением, когда предусмотрены Рег- ламентом турнира. Игроки могут играть в головном уборе.
5.1.2 На ФИВБ Мировых Соревновани- ях игроки команды должны иг- рать в форме одинакового цвета и фасона в соответствии с регла- ментом турнира.
5.1.3 Player’s uniforms must be clean. 5.1.3 Форма игроков должна быть чис-
той, опрятной.
5.1.4 Players must play barefoot except when authorized by the referees.
5.1.5 Player’s jerseys (or shorts if players are allowed to play without shirt) must be numbered 1 and 2. The number must be placed on the chest (or on the front of the shorts).
5.1.4 Игроки должны играть босиком,
если иное не разрешено судьями.
5.1.5 Майки игроков (или шорты, если игрокам разрешено играть без маек) должны иметь номера 1 и 2. Номер должен находиться на груди (или спереди на шортах).
5.1.6 The numbers must be of a contrast- ing color to the jerseys and a mini- mum of 10 cm in height. The stripe forming the numbers shall be a min- imum of 1.5 cm wide.
5.1.6 Номера должны быть контрастного по отношению к майке цвета, высо- той минимум 10 см. Полоса, фор- мирующая номер, должна быть ши- риной минимум 1,5 см.
5.2 AUTHORIZED CHANGES 5.2 РАЗРЕШЕННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ
5.2.1 If both teams arrive at a match dressed in jerseys of the same color, a coin toss shall be conducted to de- termine which team shall change.
5.2.2 The first referee may authorize one or more players:
5.2.1 Если обе команды прибывают на матч в майках одинакового цвета, проводится жеребьевка для опреде- ления команды, которая должна сменить форму.
5.2.2 Первый судья может разрешить од-
ному или нескольким игрокам:
a) to play with socks and/or shoes, а) играть в носках и/или обуви;
b) to change wet jerseys between sets provided that the new ones also fol- low tournament and FIVB regula- tions (Rules 5.1.5 and 5.1.6 above).
5.2.3 If requested by a player, the first referee may authorize him to play with undershirts and training pants.
5.3 FORBIDDEN OBJECTS AND UNIFORMS
б) сменить между партиями влажную майку на сухую, при условии, что она также соответствует регламен- там турнира и ФИВБ (Правило 5.1.5 и 5.1.6).
5.2.3 По просьбе игрока судья может раз- решить ему играть в надетой под майку футболке и в тренировочных брюках.
5.3 ЗАПРЕЩЕННЫЕ ПРЕДМЕТЫ И ФОРМА
5.3.1 It is forbidden to wear any object that may cause an injury to a player, such as pins, bracelets, casts, etc.
5.3.2 Players may wear glasses at their own risk.
5.3.3 It is forbidden to wear uniforms without official numbers (Rules
5.1.5 and 5.1.6 above).
5.3.1 Запрещено носить любые предме- ты, которые могут привести к трав- ме, такие как: заколки, браслеты, гипсовые повязки и т.д.
5.3.2 Игроки могут на свой собственный риск играть в очках.
5.3.3 Запрещено играть в форме без офи-
циальных номеров (Правило 5.1.5 и
5.1.6).
6 RIGHTS AND
RESPONSIBILITIES
OF THE PARTICIPANTS
6 ПРАВА И
ОБЯЗАННОСТИ УЧАСТНИКОВ
6.1 BOTH PLAYERS 6.1 ОБА ИГРОКА
6.1.1 Participants must know the Official Beach Volleyball Rules and abide by them.
6.1.1 Участники должны знать Офици- альные Правила Пляжного Волей- бола и соблюдать их.
6.1.2 Participants must accept referees’ decisions with respectful conduct, without disputing them. In case of doubt, clarification may be requested.
6.1.3 Participants must behave respectful- ly and courteously in the spirit of FAIR PLAY, not only towards the referees, but also towards other of- ficials, their teammate, the oppo- nents, and spectators.
6.1.4 Participants must refrain from ac- tions or attitudes aimed at influen- cing the decisions of the referees or covering up faults committed by their team.
6.1.5 Participants must refrain from ac- tions aimed at delaying the game.
6.1.6 Communication between team mem- bers during the match is permitted.
6.1.7 During the match, both players are authorized to speak to the referees while the ball is out of play (Rule
6.1.2) in the 3 following cases:
a) To ask for an explanation on the ap- plication or interpretation of the Rules. If the explanation does not satisfy the players, either one must immediately indicate to the first referee their wish to institute a Protest Protocol.
6.1.2 Участники должны с уважением принимать решения судей без их обсуждения. В случае сомнения разрешается запрашивать разъясне- ние.
6.1.3 Участники должны вести себя ува- жительно и вежливо в духе ЧЕСТ- НОЙ ИГРЫ не только по отноше- нию к судьям, но и по отношению к другим официальным лицам, парт- неру, соперникам и зрителям.
6.1.4 Участники должны воздерживаться от действий или позиций, цель ко- торых – повлиять на решения судей или скрыть ошибки, совершенные их командой.
6.1.5 Участники должны воздерживаться от действий, цель которых – за- держка игры.
6.1.6 Общение между членами команды во время матча разрешается.
6.1.7 Во время матча, когда мяч находится вне игры, обоим игрокам разрешает- ся обращаться к судьям (Правило
6.1.2) в трех следующих случаях:
а) Спрашивать разъяснение применения или интерпретации Правил. Если разъяснение не удовлетворяет игро- ков, любой из них немедленно дол- жен заявить первому судье о своем желании начать Протест Протокол.
b) To ask authorization: б) Запрашивать разрешение:
• to change uniforms or equipment, • сменить форму или экипировку,
• to verify the number of the serv- ing player,
• to check the net, the ball, the sur- face etc.,
• уточнить номер подающего иг-
рока,
• проверить сетку, мяч, игровую поверхность и т.д.,
• to realign a court line. • поправить линию площадки.
c) To request time-outs (Rule 19.3). в) Запрашивать тайм-ауты (Правило 19.3).
Note: the players must have autho- rization from the referee to leave the playing area.
Примечание: Игроки должны полу- чить разрешение судей, чтобы по- кинуть площадку.
6.1.8 At the end of the match: 6.1.8 В конце матча:
a) Both players thank the referees and the opponents.
b) If either player previously requested a Protest Protocol to the first refe- ree, he/she has the right to confirm it as a protest, having it recorded on the scoresheet (Rule 6.1.7 a) above).
а) оба игрока благодарят судей и соперников;
б) если кто-либо из игроков предвари- тельно заявлял первому судье о за- просе Протест Протокола, он/она имеет право подтвердить это в ка- честве протеста, зарегистрирован- ного в протоколе (Правило 6.1.7 а).
6.2 CAPTAIN 6.2 КАПИТАН
6.2.1 Prior to the match, the team captain: 6.2.1 Перед матчем капитан команды:
a) Signs the scoresheet. а) подписывает протокол;
b) Represents his/her team in the coin toss.
6.2.2 At the end of the match, the team captain verifies the results by sign- ing the scoresheet.
6.3 LOCATION OF PARTICIPANTS (Diagram 1)
б) представляет свою команду в жеребьевке.
6.2.2 По окончании матча капитан ко- манды заверяет результаты, подпи- сывая протокол.






