Лексические и синтаксические особенности письменного типа речи

Трудно переоценить то значение, которое имело появление письменности и ее дальнейшее развитие в унификации разрозненных диалектов общенародного языка и в установлении норм единого литературного языка нации.

Письменная форма языка имеет длительную историю. Она с трудом завоевала себе право на существование в качестве общенародного средства общения.

Разрыв между письменной и устной речью привел к тому, что письменный язык стал рассматриваться как совершенно особый язык.

Письменность вызвала к жизни основные научные понятия о самом языке. Понятие прямой речи, например, возникло только при анализе письменного типа речи. Между письменной и устной речью существует постоянное взаимодействие и взаимообусловленность. Существует взаимозависимость интонационного оформления высказывания в устной речи и синтаксического построения данного высказывания в письменной речи. Если в устной речи усиление достигается логическим ударением, а эмоциональная окраска — жестом, мимикой, силой ударения, своеобразным членением предложения, то в письменной речи появляются своеобразные синтаксические средства, — заменители.

Другая характерная особенность письменного типа речи выводится из следующих условий: процесс формирования мысли протекает в условиях, в которых возможно мысль отчеканить, обработать, придать ей нужную форму, законченность, силу, убедительность, выразительность и прочее. Таких условий разговорная речь, где процесс формирования мысли протекает одновременно с актом общения, не имеет. Естественно, что эти условия, в известной степени, предопределяют и те характерные особенности письменного типа речи, о которых будет сказано ниже. Письменная речь вызывает значительно большее чувство ответственности за сказанное.

В письменной речи появляется членение на периоды, синтаксические целые, абзацы.

Самым общим определением синтаксических особенностей письменной речи является полнота (развернутость) изложения. Стремление к точной передаче мысли, при невозможности использовать выразительность таких неязыковых средств, как мимика и жест, а также и языковых средств, как интонация, — настоятельно требует четкой отработки деталей. Точность, развернутость, полнота выражения мысли достигается различными средствами. Все они в сумме и составляют то, что принято называть характерными особенностями синтаксиса письменной речи.

Одна из таких особенностей — наличие большого количества определений, определительных оборотов, определительных придаточных предложений, обстоятельственных слов, которые служат для описания ситуации живого общения. Например:

Slowly and deliberately, and smiling to herself, Suelaine finished drinking the liquor in her glass. I took out my cigarettes and offered her one. She waited until I struck a match and lit hers and mine before answering. (Erskine Caldwell.)

Для письменной речи в английском языке существенную роль играет употребление причастных, герундиальных и инфинитивных оборотов. В отличие от норм синтаксиса разговорной речи письменная речь характеризуется отсутствием эллиптических конструкций, если эти эллипти-ческие обороты не несут заранее обусловленной стилистической функции. (См. об этом ниже.)

Письменная речь изобилует соединительными словами и оборотами, возникшими в этом типе речи. Большинство из них редко употребляется в устном типе речи. Приведем примеры таких соединительных слов и оборотов:

moreover, furthermore, likewise, similarly, nevertheless, on the contrary, however, presently, eventually, to begin with, in conclusion, consequently, accordingly, therefore, as a result, it follows that, in fact, in other words и многие другие.

Такая развернутая система союзной связи — результат развития письменной речи, потребовавшей чрезвычайно детализированного и дифференцированного выражения мысли. Многие исследования синтаксического строя английского языка показывают, что развитие подчинения связано, главным образом, с развитием письменного типа речи. И в современном английском языке характерным для этого типа речи остается подчинение.

В процессе своего развития письменная речь выработала и ряд таких приемов синтаксического оформления предложений, которые являются своего рода заменителями живых интонационных средств семантизации. Такими являются прежде всего инверсии, параллельные конструкции, хиазм и др.1 Синтаксические конструкции, которые типичны для письменной речи и не типичны для живой разговорной речи, иногда носят ' название стилистического синтаксиса или упорядоченного синтаксиса.2

Письменная речь отличается своей логической последовательностью и завершенностью. Поэтому для синтаксиса письменной речи характерно более или менее четкое деление отрезков мыслей, оформляемых в письменной речи такими единицами построения, как «сложное синтаксическое целое» и «абзац».


 

 

4. Развитие сильных глаголов в среднеанглийский период

Хотя сильные глаголы - непродуктивный тип, в среднеанглийском периоде происходит небольшое их пополнение: к I классу присоединяется французский глагол strоven (фр. estriver) бороться, к VI кл. ранее этого присоединился глагол take (скандинавский taka) и немногие другие. Кроме того, глаголы give и get со смычным /g/ обнаруживают скандинавское влияние; скандинавские giva, geta имели смычную фонему /g/, тогда как английское /г'/ должно было перейти в /j/, и такого рода формы засвидетельствованы в центральном и южном диалектах: gзven, yiven; yзten. Эти формы были в дальнейшем вытеснены формами со скандинавским /g/. Матвеева Е.А. История английского языка: Учеб. Пособие. - М., 2006. - С.103

В среднеанглийский период в сильных глаголах происходят существенные изменения, нарушившие относительную стройность сильных классов, и вместе с тем подготовившие дальнейший переход к современной системе трех основ.

В связи с общей линией развития - стремлением к унификации различных типов и к упрощению парадигмы - многие сильные глаголы в течение среднеанглийского периода присоединились к слабому типу. Так, глаголы VII класса slзpen спать, wзpen плакать, rзden читать еще в древнеанглийском образовали слабые формы slзpte, wзpte, r?dde; эти формы в среднеанглийском широко распространились. Глаголы VII кл. blowen цвести, folden складывать, глагол VI кл. baken печь, глагол III кл. helpen помогать образуют слабые формы в позднесреднеанглийсном. Этот список можно было бы увеличить, так как всего в слабый тип к новоанглийскому периоду перешло 80 сильных глаголов. Большое количество сильных глаголов (более 100) вообще исчезли из национальной нормы, хотя многие из них сохранились в диалектах, например, шотл. to greet плакать - д.а. grзфtan и др. Следует заметить, что в XV - ХVI вв., когда особенно интенсивно шел процесс перехода сильных глаголов в слабые, появились формы с дентальным суффиксом и у тех глаголов, которые в современном языке не перешли в слабые: blowed от blow дуть, growed, shined, knowed, teared. Эти формы существовали параллельно с формами с чередованием; в одних случаях закрепились новые стандартные формы, в других - старые с чередованием гласных. Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. - М., 2006. - С. 98

В самой парадигме прошедшего времени в глаголах, сохранивших чередование, также произошли крупные изменения. Унифицировалась парадигма единственного числа прошедшего времени. Вместо чередования гласных 2-й и 3-й ступеней (1. wrвt писал, 2. write, 3. wrвt, мн. ч. writon) теперь все формы единственно числа имели одинаковый гласный 2-й ступени и, следовательно, лицо перестало различаться и в этой форме: ед. ч, wrфt, мн. ч. writen. В среднеанглийском начинается еще одно весьма важное изменение: частичная унификация огласовки в формах прошедшего времени. В сущности, такая модель уже существовала в глаголах VI и VII классов, где гласный был всегда одинаков в обеих формах претерита. В среднеанглийском в эту модель начинают втягиваться V и IV классы, где во II основе было /a/, в III основе -/е:/: Ьзren - bar - bзren; gзten - gat - gзten. Параллельно указанным формам появляется bar, gat во множественном числе; а в формы единственного числа проникает гласный /е:/. Например:

That knyht bar а banere (XV в.) «Тот рыцарь нес знамя»; Ноmе to Тгоуе аl?е good?ei bare (XV в.) «Все имущество они увезли домой в Трою»; The kinges соupe he ber (XIV в.) «Он нес чашу короля»; Нis wyf and his wenche beeren him hom to his bed (XIV в.) «Его жена и служанка отнесли его домой в постель». Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка: Учебник. Хрестоматия. Словарь. - СПБ., 2001. - С. 155

В последнем примере из «Петра Пахаря» в другой рукописи форма bare. По аналогии может переноситься долгота; так, наряду с cвmen, cфmen, появляется долгота в единственном числе: cвm. Краткая фонема /а/ нейтральна по принадлежности к переднему или заднему ряду, и, возможно, именно поэтому взаимопроникновение гласных претерита происходит в тех рядах, где чередуются /з/ и /a/. В первых трех рядах гласные претерита противопоставлены в ед. и мн. ч.: I кл. /?:/ - /i/; II кл. /?:/ - /?:/; III кл. /а/ или /о/ - /u:/. Эти чередования оказываются наиболее стойкими. На фоне общей направленности к унификации следует отметить некоторые расхождения, наступившие в результате фонетических изменений, в частности количественных. Это четко видно в группировке глаголов III класса: у глаголов с -nd в исходе корня удлинился гласный: bоnden, fоnden; у глаголов с -ng в исходе удлинение не фонологизовалось - singeb, ringen. Позднее, когда прошел сдвиг гласных, формы этих глаголов разошлись окончательно. В среднеанглийском периоде выровнялось чередование согласных по закону Вернера; исключением является was - were. Матвеева Е.А. История английского языка: Учеб. Пособие. - М., 2006. - С.240

Сильные глаголы в среднеанглийском составили следующие ряды:

I. wrоten - wrфt - writen - writen

II. сhзsen - chзs - chфsen - chфsen

III. bоnden - band - bыnden - bыnden

helpen - halp - holpen, hulpen (также helped) - holpen, helped

IV. bзren - bar, bзr - bзren, bar - boren

V. gзten - gat, gзt - gзten, gat - gзten

VI. fвren - fфr - fфren - fвren

 

5. Система согласных в современном английском языке

Анализ согласных фонем английского языка дает в общей сложности 24 фонемы, из которых 6 ограничены в распространении:

[w, j, h, r] можно использовать только слово – или изначально слог

[ŋ, ӡ] – только в середине или конце

Отличительные особенности согласных:

Места сочленения

 

губные

зубо-губные

зубные

альвеолярные

нёбные

заднеязычные

гортанные

2. Манера артикуляции – определяется типом обструкции и способом производства шума

взрывные

фрикативные

аффрикаты – сложные согласные, сначала формируются как взрывные/окклюзионные, а заканчиваются как фрикативные;

носовые

- аппроксиманты – существует 4 вида.: центральный [w, r, j] и боковой [l.] Занимают промежуточное положение между гласными и согласными, так как они напоминают гласные слабым воздушным потоком, но, с другой стороны, они связаны с довольно значительным усилием для преодоления обструкции (препятствия) в полости рта.

Существует два типа согласных, которые не являются характерными для стандартного английского произношения. Они встречаются в других разновидностях английского языка и других языков, например, в русском:

· Дрожание сливается с вибрацией кончика языка и касается альвеол несколько раз. Например, русский [р] в слове рука, река произносится как шотландское [r].

· Постукивание сливается с кончиком языка, но на этот раз он касается альвеол только один раз. Например, американский английский [t] pity, [d] rider, [n] manner.

3. Сила артикуляции.

- произносятся целиком - только в формальной обстановке (речь медленная, а голосовые связки вибрируют на всем протяжении звукового производства)

- быстрые и небрежные - в неформальном общении (голосовые связки могут вообще не вибрировать при производстве таких «вокализованных» взрывных звуков как [b, d, k])

Отличительные особенности:

· аспирация – когда согласные стоят в начале, например, pay-bay

· длина предшествующего гласного – если согласный находится в конечной позиции, например, eyes – ice, leave – leaf.

а) глухие – звонкие

б) аспирированные - неаспирированные

Начальные [б, д, г] в русском и романских языках всегда полностью озвучиваются.

- звонкие (ленис) - слабый

- глухие (фортис) - сильные

4. Положение мягкого неба

- ротовой

- носовой

6. Характеристика древнеанглийского словарного запаса

Изучение истории любого языка, в том числе английского, не может дать полной картины развития этого языка, если не будет учтена история его словарного состава, под которым В.Д. Аракин понимает “все слова, имеющиеся в данном языке”.

Словарный состав языка, куда входят все слова языка, не является однородным по своему происхождению и по времени появления отдельных слов. Но в словарном составе каждого языка можно обнаружить определенную группу слов, которую В.Д. Аракин называет основным словарным фондом, который, по его мнению, состоит из слов, охватывающих основные, жизненно необходимые для человека понятия. Словарный фонд отличается большой устойчивостью и дает языку базу для образования новых слов.

Внутри основного словарного фонда древнеанглийского языка В.Д. Аракин выделяет так называемые исконные (т.е. не заимствованные) слова, а внутри них различает слои общеиндоевропейский, общегерманский и собственно английский.

К числу общеиндоевропейских слов относятся те древнейшие слова, которые существовали в общеиндоевропейском языке-основе и сохранились во всех или по крайней мере в целом ряде индоевропейских языков, например:

др.a. f?der > н.а. father || лат. pater, гр. Pater,

др.a. etan > н.а. eat || лат. edo-ем || pус. Еда.

Слова общегерманские встречаются только в германских языках, и отсутствуют в других индоевропейских языках, если не считать некоторых заимствований из германских в другие индоевропейские языки, например:

др.a.finger > н.а. finger || нем. Finger, шв. Finger,

др.a. hыs >н.а. house || нем. Haus, шв., hus, дат. hus,

др. a. scip > н.а. ship || нем. Schiff, шв. skepp, гот. Skip.

Наконец, в словарном составе древнеанглийского языка имеется слой собственно английских слов, образовавшихся на почве английского языка и не обнаруженных в других германских языках. Среди них особенно заметны сложные слова, которые возникли в определённых исторических условиях и составляют специфику древнеанглийского языка, например:

wimman (<wif - жена+man - человек) > woman,

scir-ge-rзfa - правитель области (scir - область +3erзfa - правитель) > sheriff - шериф,

hlaford - господин (hlвf - хлеб + weard - хранитель) > lord - лорд.

7. Американский вариант английского языка: произношение и интонация

Наиболее количество различительных черт наблюдается в системе гласных, часть из которых определяется сохранением эрного произношения. В американской системе гласных 15 фонем, а в британском варианте произношения – 20. В RP в поствокальном положении, как известно [r] отсутствует, оно вокализовалось, благодаря чему возникли дифтонги [iə] [və] [eə], которых нет в GA.

RP here [hiə] hair [htə] pure [pjvə]
GA here [hir] hair [her] pure [pjvr]

Вместе с тем все гласные имеют большую или меньшую степень ретрофлексии: her [hə], fir [fə], hurt [hət].

В GA нет краткого огубленного гласного [Ŋ], вместо него звучит неогубленный гласный заднего ряда, как в RP [a:] в слове father:

RP lock [lŊk] dog [dŊg] stop [stŊp]
GA lock [la:k] dog [da:g] stop [sta:p]

(транскрипция дается по Кембриджскому словарю Д. Джоунса, ориентированному на иностранных учащихся, знакомых с RP).

Краткий гласный [Ŋ] в ряде слов отражается в американском варианте как долгий [o:]:

RP long [lŊn] forest ['forist] sorry ['sŊri]
GA long [lo:ŋ] forest ['fo:rist] sorry ['so:ri]

Система согласных в английском языке более устойчива к изменениям во времени, и это способствует пониманию речи носителями разных диалектов, поскольку согласные более информативны, они обеспечивают распознавание морфем и слов.

Тем не менее известны некоторые типично американские характеристики согласных. К ним прежде всего относится произношение r в интервокальном положении: звук напоминает [d] и [r] одновременно, но произноситься так быстро, в одно касание кончика языка к альвеолам, что относится к категории “флепов” (flap или tap):

RP better ['betə] letter ['letə] writer ['raitə]
GA better ['bεtə] letter ['lεtə] writer ['raiţə]

В положении за n [t] практически исчезает. К этому надо добавить назализацию гласного перед n. Это произношение ненормативно, но довольно распостранено:

RP twenty [twenti] international [intə'næ∫ənəl]
Ga twenty ['twŏni] international [,inə'næ∫ənəl]

Звук [j] в GA часто ослабляется или исчезает (как в британских региональных типах, например в лондонском просторечии:

RP news [nju:z] Tuesday ['tju:zdi] duty ['dju:ti] assume [ə'sju:m]
GA news [nu:z] Tuesday ['tu:zdi] duty [du:ti] assume [ə'su:m]

Звук [l] имеет “темную” окраску, т.е. в GA он практически во всех позициях фарингализованный, в то время как в RP он смягчается и имеет “светлый” оттенок перед гласными переднего ряда (палатализованный), но на конце слова произносится так же твердо:

RP little [litł] lesson [lesn]
GA little [łitł] lesson [łεsn]

И наконец, возвращаясь к эрности как основной характеристике американского произношения, необходимо еще раз подчеркнуть, что ретрофлексия имеет несколько степеней выраженности в системе гласных, предшествующих [r]. Звук [r] реализуется в своей полной форме постальвеолярного (или палато-альвеолярного) аппроксиманта в позиции перед гласным. Характерной особенностью [r] в американском варианте английского языка является его артикуляция: кончик языка оттянут назад и загнут, что придает ему ретрофлексное качество. При этом все тело языка оттянуто назад, создавая характерное невнятное звучание американской речи.

RP right [rait] risk [risk]
GA right [ŗait] risk [ŗisk]



8. Способы пополнения словарного состава английского языка

Новые слова, как правило, возникают на базе уже существующих в языке слов и морфем. Анализ этих слов и морфем может оказать переводчику серьезную помощь в уяснении значения неологизма. Для этого необходимо хорошо знать способы словообразования в английском языке.

I. Аффиксация

Аффиксальные единицы складываются, как правило, целиком в русле английских словообразовательных традициях, их морфологическая структура и характер мотивации укладываются в сложившееся у носителей английского языка представление об обычном, стандартном слове. Поэтому появление производных неологизмов сознательно отмечается носителями языка, когда они осознают новизну обозначаемого. Этот способ преобладает при создании собственно неологизмов. Производное слово, так же как и сложное, характеризуется, в отличие от простого, наличием семантической расчлененности и наличием предикации.

II. Словосложение

Одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке является словосложение, не утратившее своей активности и в настоящее время: более одной трети всех новообразований в современном английском языке - сложные слова.

Словосложение, или основосложение -образование сложных слов соединением основ или основы и слова (приобретающего в последнем случае ранг морфемы и рассматриваемого тоже как основа).

III. Конверсия

Многие ученые считают конверсию актом словообразования, когда образующиеся слова омонимичны своим производящим базам, но отличаются от них парадигмами. Так, например, сейчас в сети Интернет можно часто видеть Email me / us to... Уяснение значения подобного неологизма не представляет труда. Синтаксический контекст дает возможность определить принадлежность слова к переходным глаголам, и, зная значение слова E-mail (электронная почта) переводим: Высылайте сообщения электронной почтой по адресу...

IV. Сокращение

Сокращения являются наиболее продуктивным в последние десятилетия и регулярным способом образования морфологических неологизмов. Этот способ является наглядным примером, отражающим тенденцию к рационализации языка, к экономии языковых усилий. Выделяют четыре вида сокращений:

1) Неологизмы-аббревиатуры - чаще всего аббревиации подвергаются технические термины и обычно аббревиатуры употребляются чаще, чем термины: -E.V.A.(extra vehicular activity) - работа в открытом космосе; - R.E.M. (rapid eye movement) - движение глаз во время фазы быстрого сна.

Как правило, аббревиатуры произносятся по буквам.

Сложные аббревиатуры (сложносокращенные слова) образуются действием аббревиации и основосложения. Они состоят из начальных букв или слогов слов или из их сочетания с полными основами: LLC - limited liability company, V-Day - Victory Day, Interpol -international police, etc.

Графические аббревиатуры могут становиться словами, если начинают использоваться в устной речи наравне со словами: MP - Member of Parliament.

2) Неологизмы-акронимы - WAY (world Assembly of Youth) -международная ассамблея молодежи; NORAD (North American Air Defence Commanol) - командование североамериканских ВВС. Акронимы (инициальные аббревиатуры) - сокращения, состоящие из начальных букв слов и основ. Читаются они по буквам или, по словам по правилам чтения.

3) Неологизмы-усечения составляют самую большую группу (включая и акопы-усечения финальной части слова): Doc > Doctor - доктор, врач; caps (capital letters), demo (demonstration), intro (introductory sentence), ad (advertisement).

Аббревиатуры, являющиеся вторичным наименованием предмета и существующие в языке наравне с полной формой, являются стилистически окрашенными словами и носят неофициальный разговорно-фамильярный характер: Sis - sister, professor- prof, second - sec, difference - dif, etc.

Если исходное слово забывается и реже употребляется, то аббревиатура становится основным и становится стилистически нейтральным:

Plane (aeroplane), cab (cabriolet), phone (telephone).

4) Слияния.

Среди неологизмов последних десятилетий намечается тенденция к

увеличению единиц этого типа. Среди них преобладают частичные слова-слитки, т.е. слова, в которых соединяются усеченный элемент одного слова и полная форма другого слова: work + alchoholic > workaholic - трудоголик; Addi + Dasster > Adidas; Europe + televizion > Eurovizion.

Основная масса слов-слитков используется в средствах массовой информации и в рекламе. Они привлекают внимание и оказывают определенный эффект на читающего в силу своей свежести и неожиданности.

V. Компрессия

Компрессия - образование сложных слов на базе словосочетаний и предложений в результате снижения уровня компонентов исходного словосочетания или предложения: do it your self - on the do-it-your-self principle; stay slim - a stay-slim diet; a performance given out of town - an out-of-town performance.

VI. Обратная деривация (дезаф-фиксация)

Обратная деривация представляет собой процесс образования глаголов путем усечения суффикса от коррелятивных имен существительных типа to televise «показывать по телевидению» от television

«телевидение», beggar - to beg, legislator -to legislate, burglar - to burgle.

В современном английском языке дезаффиксация чаще наблюдается при компрессии словосочетаний и приводит к образованию сложных слов типа to vacuumclean (от vacuum cleaning), to stagemanage, to housekeep.

VII. Заимствование.

Неологизмы этой группы относятся к сильным неологизмам. Общей тенденцией для них является то, что они обладают фонетической дистрибуцией, не характерной для английского языка. У них отсутствует мотивация, они обладают нетипичным для английского языка морфологическим членением.

Итак, было рассмотрено несколько основных способов образования новообразований в английском языке. Такие способы, как аффиксация, словосложение и конверсия дают основное количество новообразований.

 


 

 

9. Грамматические категории личных и неличных форм глагола в английском языке








Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: