double arrow

Глава 6. Поломка!

 

На несколько мгновений после шокирующего заявления мистера Кампуры о миссис Россмейер воцарилась тишина. Нэнси с отцом переглянулись, потом посмотрели на Мизе.

Наконец мистер Дрю спросил:

– Вы уверены в этой информации? Мы ничего не слышали об этом в нашей стране.

Мистер Кампура поднялся со стула и сказал:

– Я не знаю подробностей. О её смерти сообщили на конференции ювелиров. Как вы знаете, она любила драгоценные камни, поэтому была достаточно известна в этих кругах.

– В такой большой и успешной компании, как ваша, – заметил мистер Дрю, – я полагаю, у вас частенько происходят кражи.

– О нет, вовсе нет, – ответил мистер Кампура. – У нас очень надёжная система безопасности и незначительные потери.

Он нетерпеливо вышел из-за стола и направился к двери. Дрю и Мизе поняли, что он не хочет затягивать встречу, и последовали за ним.

– Я из небольшого городка в Соединённых Штатах, – сказал мистер Дрю. – Однако в нашем городе живёт японец, который является экспертом по драгоценным камням. Его фамилия Мото. Вы знаете его?

– Нет, – ответил мистер Кампура, – никогда о нём не слышал.

Он открыл дверь, и посетители поблагодарили его, попрощались и ушли. Они не обменялись ни единым словом, пока спускались в лифте и выходили из здания.

Когда они уже сели в машину, миссис Мизе сказала:

– Нэнси, я уверена, что мистер Кампура тебя не узнал. Я очень рада этому.

– Я тоже, – ответила Нэнси. – У меня есть подозрение, что мистер Кампура не сказал нам правду ни о миссис Россмейер, ни о мистере Мото. Давайте попробуем найти информацию о миссис Россмейер из других источников.

Мистер Мизе подвёз их к редакции токийской газеты, которая выходит на английском языке. Они просмотрели копии файлов в поисках каких-либо уведомлений о смерти светской львицы. Там ничего не было, и они поехали домой.

Мистер Дрю сделал несколько телефонных звонков за границу, но не смог проверить информацию, которую дал им мистер Кампура. В это время у Нэнси появилась идея.

– Папа, ты помнишь Рене Марсель, которая училась вместе со мной в школе? Она родом из Парижа, а сейчас работает светским репортёром в местной газете. Почему бы мне не связаться с ней? Конечно, если бы миссис Россмейер умерла, то Рене знала бы об этом.

– Отличная мысль. Позвони Рене и посмотрим, что удастся выяснить.

Нэнси позвонила, чем порадовала свою подругу. Девушки немного поболтали о личных делах, затем Нэнси спросила о миссис Россмейер.

– Оставайся на линии, – ответила Рене. – Я поищу информацию. – Она отсутствовала не более двух минут. – Нэнси, – сказала она, вернувшись к телефону, – эта история – неправда. Позапрошлым вечером миссис Россмейер давала большой званый обед в Париже. Я постараюсь связаться с ней и сообщу тебе, если смогу узнать что-то более подробно.

Нэнси дала Рене номер телефона супругов Мизе и с нетерпением ожидала ответа. Рене позвонила после обеда.

– Я узнала, что миссис Россмейер в добром здравии, – сообщила Рене. – Она сказала своей подруге, что по личным причинам собирается на короткое время скрыться.

– Ты случайно не знаешь куда? – спросила Нэнси.

Рене сказала, что один источник упомянул Японию, другой – Соединённые Штаты. Позже, в тот же день, девушка позвонила снова. Рене удалось поговорить с портье в отеле миссис Россмейер. Он слышал, как накануне она сказала, что собирается в аэропорт, чтобы вылететь в Японию на жемчужную ферму Микомото[5]. Она рассчитывала сделать там несколько крупных покупок.

Нэнси была очень рада этой новости.

– Не могли бы мы в ближайшее время отправиться туда и проверить эту информацию? – спросила она мистера Мизе.

– Это далеко отсюда, – сказал он. – Но мой друг управляет гидросамолётом и возит туда группы туристов. Давайте я позвоню ему и узнаю, когда следующий рейс.

После короткого телефонного разговора хозяин дома с улыбкой повесил трубку.

– Самолёт вылетает на жемчужную ферму завтра рано утром.

– Замечательно! – воскликнула Нэнси. – Нам повезло!

После этого разговор перешёл с миссис Россмейер на мистера Кампуру. Неужели он солгал намеренно, чтобы сбить семью Дрю со следа? Была ли миссис Россмейер как-то связана с компанией «Жемчуг Мира»? Пытался ли мистер Кампура защитить её? И почему он отрицает знакомство с мистером Мото? Разве следы не его шин со знаком восходящего солнца, были найдены у ювелирного магазина?

Нэнси упомянула, что, по её мнению, в данный момент было бы разумно обратиться в полицию.

– У них могут быть какие-то записи о компании «Жемчуг Мира», о мистере Кампуре и миссис Россмейер.

Мистер Мизе сказал, что отвезёт Нэнси в полицейский участок, но предложил, что будет лучше, если Нэнси снимет японскую маскировку.

– С удовольствием, – ответила Нэнси.

Ей потребовалось почти полчаса, чтобы вернуть своей коже прежний вид, убрать чёрную краску с бровей и переодеться в собственную одежду. Затем они с мистером Мизе вышли из дома. Он лично знал шефа полиции и объяснил ему суть дела, переведя весь их разговор для Нэнси.

– Это не распространённая информация, но компания «Жемчуг Мира» находится под наблюдением в нескольких странах, – сказал им шеф. – Как вы слышали, саму компанию в Соединённых Штатах не подозревают в каких-либо правонарушениях, но у некоторых членов компании, как полагают, есть связи с преступным миром. Полиция внимательно за ними наблюдает.

– Мистер Кампура под подозрением? – спросила Нэнси.

– Пока нет. А почему вы спрашиваете?

– Потому что мы думаем, что он был в ювелирном магазине мистера Мото в Ривер-Хайтс как раз перед тем, как ювелир бесследно исчез. Но мистер Кампура отрицает, что знаком с мистером Мото. Он также сказал нам, что с миссис Россмейер произошёл несчастный случай со смертельным исходом, что тоже оказалось неправдой.

Шеф задумчиво кивнул.

– Мы постараемся найти как можно больше информации о мистере Кампуре.

Нэнси спросила шефа о мистере Мото, но ему было известно лишь то, что в Японию он не приезжал.

– Боюсь, что его похитили, – сказала Нэнси. – Кажется странным, что мистер Кикичи, которого он попросил присмотреть за магазином, до сих пор ничего не слышал о своём друге после того, как тот уехал.

– Вполне возможно, – сказал полицейский, – что мистер Мото по какой-то собственной причине поспешил уехать и поэтому оставил свою комнату в беспорядке. Кто-нибудь рассматривал вариант, что он уехал для того, чтобы скрыться?

Нэнси признала, что они об этом не подумали.

– Но зачем ему это? – спросила она. – Он уже много лет владеет магазином в Ривер-Хайтс, и его очень уважают.

– Даже у самых лучших людей могут быть враги, – сказал офицер с улыбкой. – Проблемы могут быть связаны с бизнесом, семьёй или даже друзьями.

– Но мистер Мото такой хороший человек. Я не могу себе даже представить, что у него могут быть какие-то враги. Я уверена, если с ним что-то и случилось, то это только из-за кражи, которая произошла в его магазине.

Шеф пообещал сообщить ей, если что-то прояснится в деле с исчезновением мистера Мото, и Нэнси с мистером Мизе поблагодарили его и ушли.

После поездки в полицейский участок у семьи Дрю ещё оставалось достаточно времени, чтобы сделать кое-какие покупки и съездить по бывшему месту проживания мистера Тецуо Мото и попробовать узнать какую-то информацию от его соседей.

Мистер Мизе заехал за мистером Дрю, который ездил на встречу с деловым партнером, пока его дочь была в полицейском участке, а затем отвёз семью Дрю на Гиндзу[6], главный торговый район Токио. Первой покупкой Нэнси было красивое жемчужное ожерелье для Ханны Груин. Продавец показал им подходящие к ожерелью серьги и сказал, что хозяйке ожерелья они обязательно понравятся, так как можно использовать серьги в комплекте с ним.

Мистер Дрю улыбнулся.

– Хорошо, мы возьмём для Ханны и их тоже.

Для Бесс и Джорджи были выбраны прекрасные заколки из жемчуга, переплетённые листочками из эмали. Нэнси в подарок Неду Никерсону купила жемчужную булавку для галстука, а также на деньги, что дали ей девочки, купила запонки Берту и Дейву. Дрю завершили свои покупки прекрасным браслетом с жемчугом и серебром для сестры мистера Дрю, Элоизы.

Пока они ждали, что их покупки упакуют в подарочную бумагу, Нэнси прогуливалась по магазину, рассматривая картины на стенах. Внезапно она остановилась перед картиной, написанной маслом, на которой была изображена королева. На ней было ожерелье с огромной розоватой жемчужиной посередине и белыми жемчужинами поменьше с обеих сторон.

«Удивительно, как оно похоже на ожерелье миссис Россмейер», – подумала Нэнси и посмотрела на дату создания портрета. Картина была написана 100 лет назад.

«Такой тип ожерелий, должно быть, был очень популярен среди членов королевской семьи в те годы», – размышляла девушка.

В этот момент мистер Мизе сказал, что подгонит машину к двери. Когда он ушёл, семья Дрю ещё рассматривала различные предметы искусства, которые были расставлены по всему магазину. Нэнси увидела вазу, очень похожую на ту, что была у профессора Мизе и его жены в Ривер-Хайтс и которую Того нечаянно разбил.

– Давай купим её и отправим им! – предложила Нэнси отцу.

Он согласился. Когда всё было оформлено, они вышли из магазина и сели в машину мистера Мизе.

Он отвёз их на улицу, где жил брат мистера Мото. Они подъехали к небольшому жилому дому, окна которого выходили на один из многочисленных ручьёв, пересекающих город.

– Давайте мы сначала поспрашиваем у соседей, – предложила Нэнси. – Я пойду с миссис Мизе, а ты, папа, с мистером Мизе, так у каждого будет переводчик.

– Отличная идея, – согласился мистер Дрю. – Мы встретимся здесь, когда закончим.

Прошло больше часа, прежде чем все снова встретились на улице. Их поиски не увенчались успехом. Некоторые из соседей знали Тецуо Мото, но могли сказать лишь то, что он переехал в деревню. Затем они обошли все близлежащие магазины и расспросили владельцев, но снова всё напрасно. О брате ювелира не было никакой информации!

– Нам остаётся только надеяться, что полиция всё же найдёт его, – сказал мистер Дрю дочери, которая была очень расстроена. – Я позвоню им ещё раз сегодня вечером.

Она кивнула.

– Хотя я уверена, что мистер Мото похищен, но всё же надеялась получить хоть какую-то информацию от его брата Тецуо. Ну... – вздохнула она, – может быть, мы найдём подсказку в другом месте.

 

***

 

Рано утром следующего дня семьи Мизе и Дрю отправились на жемчужную ферму. Они подъехали к причалу, где стоял на якоре гидросамолёт, и перед самым взлётом присоединились к группе туристов. Путешествие было приятным, а пейзажи лесов и гор за окнами – просто восхитительны.

– Расскажите мне что-нибудь о жемчужных фермах, – попросила Нэнси мистера Мизе.

– С удовольствием, – сказал он. – Видишь ли, есть два вида грядок: на одних устрицы выращиваются до тех пор, пока они не станут достаточно большими, чтобы их можно было использовать для выращивания жемчуга, а на других находятся устрицы уже после введения ядра.

– Сегодня мы увидим вторые, не так ли? – спросила Нэнси.

– Совершенно верно. Они должны находиться в районе моря, где в изобилии находится питательный планктон и где течения могут свободно обтекать устрицу, – продолжал мистер Мизе, – но при этом не вблизи устьев рек, несущих в море грязную воду.

– Вода должна быть определённой температуры?

– О, да. Устрицам необходима температура от пятидесяти до семидесяти семи градусов по Фаренгейту[7]. Когда зимой температура воды на ферме опускается ниже пятидесяти градусов, плоты и контейнеры с устрицами перемещают южнее. Для людей, живущих в районе фермы по выращиванию жемчуга, эти караваны, которые тянут на лодках, стали привычным зрелищем.

Нэнси рассмеялась.

– Интересно, нравится ли устрицам такое путешествие?

– Полагаю, мы никогда этого не узнаем, – усмехнулся мистер Мизе.

– А как насчёт глубины? – спросила Нэнси. – Влияет ли она на выделение перламутра?

– Определённо. На мелководье образуется больше слоев, но они, как правило, низкого качества.

– А какая глубина считается оптимальной?

– От семи до десяти футов[8]. Видишь ли, когда температура воды летом колеблется от пятидесяти девяти до семидесяти семи градусов, возрастает выделение перламутра. Но зимой устрицы опускают на глубину от семнадцати до двадцати футов. Это способствует образованию жемчужин прекрасного розоватого оттенка и улучшает качество.

– С какого возраста устрицы готовы для создания жемчужин? – спросила Нэнси.

– Примерно с двух лет.

После долгого полёта по внутренней связи раздался голос пилота. Он объявил, что они скоро приземлятся. Объявление прозвучало сначала по-английски, потом по-японски.

Внезапно гидросамолёт начал крениться.

– Что происходит? – с опаской спросила Нэнси, глядя на отца.

– Не знаю, – ответил мистер Дрю. – Не могу себе представить…

Самолёт снова накренился, и ровный гул двигателей, похоже, изменился. Пассажиров швыряло из стороны в сторону, и какая-то женщина вскрикнула. Заглох один двигатель, потом другой. Нэнси с отцом схватили друг друга за руки. Неужели они вот-вот разобьются?

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: