Нэнси пришлось в спешке решать, попытаться ли ей убежать от этого мужчины или поменяться с ним ролями и доказать, что он помог сбежать преступнику.
Вдалеке она увидела, что к ней бежит отец. Он позвал другого охранника, который спешил вслед с ним.
К тому времени, когда противник Нэнси понял, что его вот-вот поймают, он отпустил её и бросился бежать. Но девушка схватила его за запястье и крепко держала. Как бы он ни вырывался, ему так и не удалось скрыться до того, как подоспели мистер Дрю с охранником.
– Что здесь происходит? – спросил адвокат.
Прежде чем подозреваемый успел ответить, охранник, сопровождавший мистера Дрю, сказал:
– Этот человек не один из нас! – он повернулся к самозванцу. – Кто ты такой?
Мужчина не ответил, поэтому Нэнси рассказала свою историю и высказала подозрения, что он был в сговоре с человеком, разыскиваемым властями Соединённых Штатов.
– Я арестую его и буду держать до тех пор, пока он не заговорит, – заявил настоящий охранник.
Он спросил самозванца, где тот раздобыл форму. Подозреваемый вызывающе посмотрел на него, но ничего не сказал.
|
|
Нэнси попыталась застать его врасплох.
– Куда отправился Бенни Капутти? – спросила она его.
Арестованный вздрогнул от нежданности и заморгал, показывая тем самым, что девушка затронула жизненно важную тему. Однако по-прежнему молчал.
– Выдавать себя за должностное лицо противозаконно, – заявил охранник. – Вам придётся пройти со мной!
Внезапно подозреваемый закричал:
– Почему вы не арестуете эту девчонку? Она приставала к посетителю, пытаясь его сфотографировать против его воли. Видите её камеру? Она досаждала людям.
Нэнси с отцом были поражены, но Нэнси спокойно возразила:
– Он пытается всё перевернуть. Мужчина, который сбежал и, как я считаю, находится в сговоре с этим человеком, сфотографировал меня. Вот почему я погналась за ним.
Охранник кивнул и надел на арестованного наручники:
– Понятно. Только оставьте мне ваши имена и адреса на случай, если полиция захочет с вами связаться.
Семья Дрю так и сделала, но прежде чем покинуть Нару, они отправились в полицейский участок и рассказали всю историю. Они предложили шефу связаться с властями Соединённых Штатов по поводу Капутти и задержанного, который, очевидно, был телохранителем Бенни Скользкого. Офицер поблагодарил их за информацию и пообещал разобраться в этом деле.
***
Когда на следующий день семьи Дрю и Мизе вернулись домой поздно вечером, они увидели, что Харука, очаровательная горничная, работающая на семью, приготовила торжественный ужин. Причиной застолья был день рождения миссис Мизе!
|
|
Харука сделала бумажные фигурки птиц и цветочные гирлянды, используя знаменитую технику оригами. Она развесила их по всей столовой. На стол она поставила живые цветы различных оттенков, перемежающиеся зелёными виноградными лозами. В одном углу комнаты горничная поставила большую жардиньерку и заполнила её лиловой глицинией, которая аккуратно спускалась по краям.
Харука подала вкусный ужин, в меню которого входили полоски рыбного филе с рисом и поджаренными овощами. Во время еды было подано подогретое саке – вино, сделанное из риса. Десерт состоял из одинаковых кусочков простого пирога, в котором серединка была убрана и заменена половинкой большого спелого персика. Сверху она полила пирог горячим розоватым персиковым сиропом, а по краям слегка украсила персиковыми листиками.
Все наслаждались вкусной едой, и каждый произнёс тост, поздравляя миссис Мизе с днём рождения. Когда ужин закончился, Харука принесла большую сетчатую клетку с сотнями великолепных бабочек внутри. Она объявила, что этот подарок для миссис Мизе лично от неё. Она недавно была в отпуске и сама собирала их.
– Они прекрасны! – обратилась миссис Мизе к Харуке, а потом перевела разговор для Нэнси и её отца. – Ты же знаешь, как я люблю синие и жёлтые цвета, – продолжала она. – Как изысканны эти бабочки.
Все подошли полюбоваться на порхающих созданий. Нэнси особенно понравилась бабочка с различными оттенками синего цвета – от светлого в центре, до тёмного на самых кончиках. Любимицей мистера Дрю стала красновато-коричневая бабочка с чёрными крапинками на крыльях.
После того, как восторг от подарка немного утих, мистер Мизе преподнёс жене свой презенто. Это был высокий гребень для волос, усыпанный жемчугом.
– Какой красивый! – воскликнула Нэнси.
– Мой муж самый милый человек на свете, – сказала миссис Мизе. – Этот прекрасный подарок будет напоминать мне об этом дне рождения.
Нэнси и её отец были огорчены, что ничего не знали о важном событии и не подготовили подарок для хозяйки дома.
Внезапно Нэнси рассмеялась.
– Папа, – сказала она, – мы же привезли презенто для семьи Мизе из Соединённых Штатов. Во всей этой суматохе вокруг преступников мы совсем о них забыли!
Нэнси извинилась, поднялась наверх и достала из чемодана подарки. Спустившись с ними вниз, она вручила по пакету своим друзьям.
Презенто для мистера Мизе была новая модель авторучки. Поблагодарив семью Дрю, он сказал, что рад иметь такую, поскольку они ещё не появились в продаже в Японии.
Подарком для его жены был изысканный кружевной шейный платок. Его сплела монахиня, мастерица кружевного плетения. Она обучалась этому искусству в Бельгии, и миссис Мизе была в восторге от презенто.
Дальнейший разговор был прерван телефонным звонком. Харука ответила и сказала, что звонят мистеру Дрю и мисс Нэнси. Когда мистер Дрю поздоровался, на линии раздался щелчок, и она отключилась.
Нэнси с отцом переглянулись. Был ли это обычный телефонный розыгрыш, или мистер Капутти пытался выяснить, вернулась ли семья Дрю в дом супругов Мизе?
Адвокат спросил Харуку, не знает ли она, откуда поступил звонок.
– Звонили из другой страны, сэр, – сказала она. – Мне очень жаль, что вас разъединили.
Прошло несколько минут, и телефон зазвонил снова. На этот раз мистер Дрю ответил сам.
– Это дом семьи Мизе? – спросил мужчина.
– Да.
– Я разговариваю с мистером Дрю?
– Да.
– Это профессор Джоджи Мизе из Ривер-Хайтс, – представился звонивший.
– Рад вас слышать, – сказал мистер Дрю. – Это вы звонили всего несколько минут назад, и нас разъединили?
– Да. Мне пришлось перезвонить. К сожалению, у меня для вас плохие новости.
Нэнси, стоявшая достаточно близко к телефонной трубке, чтобы слышать разговор, почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она тут же подумала о мистере Мото и мистере Кикичи.
|
|
– Я только что узнал, – продолжал профессор, – что грабители ворвались в магазин мистера Мото. Шеф МакГиннис попросил меня рассказать вам об этом. Они обчистили весь магазин.
– Это действительно плохие новости, – заметил мистер Дрю. – А как же мистер Кикичи?
– Он был избит до потери сознания и доставлен в больницу. Но сейчас с ним всё в порядке.
– Есть ли какие-нибудь улики, указывающие на грабителей? – спросил мистер Дрю.
– Да, полиция считает, что Бенни Капутти и его жена – организаторы этого ограбления. Дальнейшее расследование показало, что они, возможно, бежали в Японию. Мы думаем, что вам следует это знать.
Мистер Дрю рассказал профессору об их поездке в Нару.
– Моя дочь считает, что видела мистера Капутти, но ей помешал его преследовать человек, выдававший себя за охранника парка.
Он рассказал подробности этого происшествия, и профессор предложил семье Дрю попытаться найти эту пару.
– Мы сделаем всё, что в наших силах, – пообещал мистер Дрю. – Полагаю, полиция Ривер-Хайтс работает над этим, но мы можем найти здесь несколько хороших зацепок.
– Отлично. Я сообщу об этом шефу. А теперь я хотел бы поздороваться со своим братом и его женой.
Когда мистер Дрю попрощался с профессором и передал трубку мистеру Мизе, Нэнси почувствовала разочарование. Они не только не смогли найти мистера Мото, но теперь ещё и всё его имущество было украдено! Пока они с отцом обсуждали эту ситуацию, она не знала, что вскоре появится отличная зацепка. Мистер и миссис Мизе присоединились к ним через несколько минут, но их разговор снова прервался, когда телефон зазвонил в третий раз.
Звонок был для Нэнси. Оказалось, что это сообщение от начальника токийской полиции.
– Мы задержали женщину, которая пользовалась поддельным паспортом, – сказал ей офицер. – Она подходит под описание преступницы, которое вы дали нам на днях. Вы могли бы приехать сюда, чтобы опознать её?