– Ныряй, Фрэнк! Ныряй!
Я знал, что брат меня не слышит из-за рокота катера, но я не мог безвольно смотреть, как его пытаются раздавить, даже не попытавшись ему помочь.
Вууууш!
Лодка неслась по воде, целясь ему в голову.
Свуууш!
Фрэнк пригнулся – в последний момент. Лодка промчалась прямо над ним.
«Он в порядке», – уверял я себя.
Если бы Джейк задел его, я бы услышал какой-нибудь громкий стук. Значит, Фрэнк нырнул достаточно глубоко, чтобы избежать столкновения с корпусом лодки.
Я облегчённо вздохнул и стал ждать, когда голова брата высунется из воды.
Ладно. Где ты, Фрэнк?
Я подождал ещё несколько секунд. Ничего. Он не всплывал. Меня стало охватыватьбеспокойство.
А как же винт! Может, он его задел? Может, Фрэнк сейчас истекает кровью?
Я затаил дыхание.
Может, он тонет?
Беспокойство испарилось в тот же момент, как Фрэнк вынырнул, задыхаясь и размахивая руками. Я замахал в ответ. Но потом понял – что-то не так.
Фрэнк не махал. Он показывал.
Я повернул голову… и нырнул.
Ззззззззуууууумммм!
Катер Джейка пронёсся надо мной, задел плечо и развернул меня в воде. Несколько мгновений я барахтался в бурлящей волне, прежде чем вынырнуть.
Воу! Едва успел!
Но меня ждало продолжение. Джейк развернул лодку, чтобы снова напасть на меня.
Ззззззззууууумммм!
На этот раз я был готов. До того, как катер достиг меня, я успел нырнуть достаточно глубоко, чтобы избежать столкновения.
Но я почувствовал мощностьвинта.
Вращающиеся лопасти молниеносно пронеслись мимо головы. Мне ещё повезло, что уши остались при мне.
Ужас.
Задержав дыхание, я плылпод водой. Старался уйти как можно дальше от первоначальной позиции – чтобы Джейк не использовал меня в качестве живого лодочного трапа.
В конце концов мне потребовался воздух. Я посмотрел на поверхность, чтобы убедиться, что она спокойна. Прислушался, не приближается ли катер. Ничего. Я медленно вынырнул.
Где все?
Я сразу понял, что доплыл до середины озера. Фрэнк и доки остались далеко позади. Обернувшись, я прищурился и быстро осмотрел береговую линию.
Вот и Джейк. Что он делает? Почему остановил лодку?
Примерно в пятидесяти футах от причала плавно плыл катер с работающим на холостом ходу мотором. Джейк перегнулся через борт и вытащил что-то из воды. Мне пришлось вытереть воду с глаз, чтобы разглядеть что.
Джим.
Его светлые крашеные волосы свисали на лицо, мокрые и обвисшие. Он был похож на мокрую крысу –крысу с жуткой причёской. Он что-то лепетал и показывал на нас.
Неожиданно я увидел, как что-то шевельнулось в воде всего в нескольких ярдах от лодки.
Фрэнк?
Нет. Фред, который выглядел не лучше своегобрата-мокрой-крысы. По тому, как медленно он плыл, я понял, что он совершенно измотан. Его отцу и брату пришлось изрядно постараться, чтобы вытащить его усталую задницу из воды и втащить в лодку.
«Так, а где же Фрэнк?»– удивился я.
Ответа ждать долго не потребовалось – Фред указал прямо на него. Брат был примерно в ста футах от меня, плыл к берегу.
Джейк завёл мотор для новой атаки. Его сыновья зааплодировали и приготовились. Включив двигатель, Джейк, направляясь к своей цели, понёсся через озеро.
Берегись, Фрэнк. Они идут.
Катер кружил вокруг него, как большая белая акула.
Затем перешёл к действиям – к смертоносным действиям.
Ззззззууууумммм!
Фрэнк нырнул и исчез. Лодка развернулась, готовясь к новой атаке. Как только мой брат вынырнул, чтобы глотнуть воздуха, ему пришлось снова прятаться под толщей воды.
Ззззззууууумммм!
Джейк был безжалостен – снова и снова он поворачивал лодку для новой атаки.
«Он не сдастся», – подумал я.
Но и Фрэнк тоже.
Брат мог бы продолжать всю ночь, если ему придётся. И судя по всему, Джейк тоже готов был пытаться убить Фрэнка, если потребуется, до утра.
«Я должен что-нибудь сделать, – подумал я. – Что-нибудь».
Выкладываясь на полную мощность, я поплыл к лодочному сараю на берегу озера. К причалу были привязанымножество катеров, и, может быть,– только может быть – кто-то оставил в замке зажиганияключ.
«Маловероятно», – подумал я.
Но это был мой единственный шанс.
Джейк и его сыновья продолжали гонять катер взад-вперёд, играя в кошки-мышки с моим братом. Они даже не заметили, как я забрался на один из доков. Я пригнулся и бесшумнопополз вперёд, быстро передвигаясь от одной пустой лодки к другой.
Нет ключа, нет ключа, нет... Погодите.
Я замер.
Да!
Я не мог поверить в свою удачу, но вот оно:катер с ключом в замке зажигания. Я запрыгнул внутрь, отвязал его от причала и сел за штурвал. Скрестив пальцы, повернул ключ.
Катер с рёвом ожил.
Да!
Я не терял времени даром. Отъехав от причала, яна полной скорости помчался через озеро. Держась поближе к берегу, я направлялся прямо к Джейку и его сыновьям, которые всёещё носились взад и вперёд, пытаясь задеть Фрэнка.
Продолжайте, придурки. Сейчас вы у меня тоже поплаваете.
Я приблизился к ним, когда они делали очередной поворот. Они не заметили меня, пока не стало слишком поздно.
КРАК!
Я врезался в корму их катера, и он закружился вокруг своей оси.
Сначала Джейк и его сыновья в шоке молча смотрели на меня. Затем перешли на крик, затрясли кулаками.
– Ты вообще думаешь, что делаешь?
– Ты труп, Харди!
– Держите его, ребята!
Фред и Джим встали и попытались взобраться на моё судно, но я умчался прежде, чем они успели это сделать. Свернув налево, я вернулся к Фрэнку, который держался на поверхности, наблюдая запроисходящим.
Я приблизился к нему и остановился.
– Привет, Фрэнк. Подвезти?
– Конечно. Почему бы и нет?
Протянув руку, он ухватился за борт катера и вылез из воды. Плюхнувшись рядом со мной, закрыл глаза и глубоко вздохнул.
– Что-то случилось, Фрэнк? – спросил я. – Ты, кажется, устал.
Он открыл глаза и пронзил меня испепеляющим взглядом.
– Попробуй аэробику, – продолжал я, – она развивает выносливость.
– Эм, Джо...
– Или танцевальный тренинг, которыйрекламируют по телевизору.
– Джо...
– Или, йогу.
– Джо!
– Что, Фрэнк?
– Может, разберёшься с катером, который вот-вот в нас врежется?
Я поднялглаза… и на мгновение забыл о дыхании.
Судно Джейка была всего в пятидесяти футах от нас и двигалась со скоростью около пятидесяти миль в час.
Ну, вы поняли – если что, математика в помощь.
Ззззззууууумммм!
Я схватил рычаг газа и крутанул штурвал, едва избежав лобового столкновения. Достигнув центра озера, я развернулкатер и посмотрел на Джейка и его сыновей.
Они были в нескольких сотнях футов. Медленно развернувшись и нацелившись прямо на нас, остановились.
Потом Джейк завёл мотор.
– Ты посмотри, – сказал я,– они хотят поиграть в «у кого кишка тоньше».
Брат застонал.
– В неё? Снова? Ты знаешь, Джо, я ненавижу эту игру.
– Да, прекрати. Будет весело.
– Кажется, ты сказал то же самое, когда мы играли в неё в прошлый раз.
– И?
– И ты перевернул дюнный багги!
– И?
– Мы могли умереть!
– Смирись, Фрэнк. Мы будем играть в «у кого кишка тоньше», – изрёк я. –У нас нет выбора.
Я указал на другую сторону озера. Катер Джейка мчался к нам,набирая скорость. Я вцепилсяв штурвал, завёл мотор и позволил лодке полететь вперёд.
Ладно, Джейк. Покажи себя.
Все быстрее и быстрее, ближе и ближе – наши катера прорезали в залитой лунным светом поверхности озера Миднайт пару одинаковых белых пенистых дорожек. Волны колыхались. Ревели моторы.
Если ни одна из лодок не свернёт, мы столкнёмся. И разобьёмся.
– Притормози, Джо!
– Нет!
Фрэнк знал, что спорить сейчас бесполезно. Поэтому он откинулся на спинку кресла и собрался с духом.
Ззззззууууумммм!
Мы были достаточно близко, чтобы я мог видеть лица каждого на другом судне. Джейк,стиснув зубы,хохотал, как сумасшедший. Фред, запрокинув голову, выл. А Джим – чудик – подпрыгивал на сиденье, как сломанный чёрт из табакерки с причёской психа.
Катера неслись навстречу друг другу, расстояние между ними всего пятьдесят футов. Сорок футов, тридцать, двадцать...
– Сворачивай, Джо! Сворачивай!
Я игнорировал брата, ждал подходящего момента.
Десять футов, пять...
– Джо! Осторожно!
В самую последнюю секунду я дёрнул руль и свернул вправо.
СКРРРРРРААК!
Два судна на полной скорости задели друг друга. Борта заскрежетали, катер качнулся, чуть не выкидывая меня за борт.
И тут меня ждал большой сюрприз.
Джим – мой чокнувшийся злой близнец – вскочил и замахнулся пластиковым веслом в моюголову.
Бах!
Я рухнул в катер, оглушённый ударом.
Чёртовтупойчёрт из табакерки!
Я отключился.

18. Погнали! [18]
Джо упал так быстро, что я не успел увернуться.
Бум!
Прямое попадание.
Он приземлился на меня, придавив ко днукатера.
– Джо? Ты в порядке? Джо?
Молчание.
Я попытался оттолкнуть его, но он не двигался с места. Не знаю почему. Может, его ременьзацепился за что-то или весло Джима придавило его грудь.
Я только знал, что его ноги упираются в приборную панель. Ирычаггаза застрял.
Лодка неслась на полноймощности, подпрыгивая на волнах. От безумной скорости и скачки мне стало плохо. Я чувствовал:ещё немного, и менястошнит.
Тутв голову ударила тревожная мысль.
У штурвала никого.
Катер мчался вперёд. Вслепую! И всё, что я мог делать,– лежать и смотреть на луну.
– Джо! Очнись! Джо!
Брат издал тихий стон и переместился на несколько дюймов – как раз достаточно, чтобы я смогвыбраться из-под него. Сев и подняв голову, я посмотрел поверх штурвала.
Вот, блин! Без этого никак?
Мы неслись прямо к одному из доков.
И судя по скорости, мы разобьёмся примерно через пятнадцать секунд.
Я взглянул на приборную панель. Нога Джо упиралась в рычаг газа. У меня не было времени сдвинуть её с места. Я схватил штурвал и со всей силы повернул.
Вууууууш!
Катер накренилась в сторону, создав небольшую волну, которая разбилась о причал. Повернувшись влево, мы всё ближе приближались к одному из больших деревянных столбов у кромки воды.
Я не был уверен, что у нас получится. Но всё рано повернул руль ещё на дюйм влево.
Свууууш!
Катер накренился, вильнул… едва не врезался в причал.
Поверхность озера рассыпалась в брызги и вздыбилась волнами вокруг нас. Я попытался выровнять руль и вернуть прямой курс. Но скорость катераи тот факт, что я сидел на ноге Джо, усложняли управление.
– Джо! Очнись!
Брат застонал и снова пошевелился. Но не убрал ногу с рычага.
Я снова поднял глаза… и на мгновение задержал дыхание.
Даже не пытаясь, я каким-то образом умудрился приблизитьсясзади к Джейку и его сыновьям. Их катер был прямо перед нами. Они пытались убраться с пути, но, похоже, им не хватало мощности.
И если они сейчас жене ускорятся, мы врежемся им в корму.
Шевелись, Джейк.
У меня не было выбора. Я повернул руль. Но я понятия не имел, как мы близко к докам - нам не хватало места сделать полный оборот. И в какую сторону я бы ниповернул, нас ожидала авария.
– Фрэнк? Что происходит?
Наконец-то мой братец очнулся.
– Джо! Подними ногу! Скорее!
Он резко выпрямился, передвинул ногу и схватился руками за рычаги управления. Катерзамедлился практически мгновенно. Я смог повернуть и перестроить курс так, чтобы мы снова были прямо позадиЙохансенов.
Я устроился на водительском сиденье и последовал за ними к дальнему концу озера.
– Странно, – пробормотал я. – Почему они не разворачиваются? Если они будут дальшеплыть прямо, то попадут в реку.
– Может, это часть их плана побега.
– Нет. Река слишком мелкая и каменистая для лодок. Далеко они не уйдут. Если только...
– Если только что?
– Если только они не полные идиотыи не знают этого, – закончил я.
Джо рассмеялся.
– Забыл? Ониже тупее самого тупого.
Когда мы приблизились к небольшой речке, которая вытекала из озера, я притормозил. Джейк и его сыновья тоже замедляли ход, но не остановились.
– Гляди! Они всё-таки едут туда, – удивился я. – Они сворачивают в реку. Не могу поверить.
– Поверь, – изрёк Джо. –А теперь подумай, Фрэнк. Их легче поймать, если катер тащится брюхом по дну.
Я повернулся и посмотрел брату в глаза.
– То есть, ты думаешь, мы должны последовать за ними?
– Да, думаю, мы должны идти за ними. Ничего хуже уже не случится.
Я вздохнул.
– Мы можем разбить ещё один транспорт, который нам не принадлежит.
Джо пожал плечами.
– Я готов рискнуть.
– И почему меня это не удивляет?
В принципе выбора не было. Мы должны погнаться за плохими парнями– снова. Но именно в тот момент, когда мы уже собирались свернуть и направиться вниз по реке, до нас донеслись полицейские сирены с другой стороны озера. Оглянувшись, мы увидели нашу хижину, окружённую несколькими патрульными машинами с включёнными мигалками.
– Похоже, к офицеру Стерну прибыло подкрепление, – заключил я. – Наконец-то.
Джо вздохнул.
– Да, полагаю, нам следует вернуться и сообщить полиции, где найти Джейка и его бандитов.
Он посмотрел на меня грустным щенячьим взглядом в ожидании ответа.
– Неее, – протянул я. – Слишком просто. Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо, Джо, ты должен сделать это сам. И вообще, будет весело.
Брат расплылся в улыбке.
– Ты герой, Фрэнк!
– Нет, ты, Джо!
– Погнали!
Я завёл мотор, схватился за рычаги управления и двинулся вниз по реке. Ветви деревьев, нависшие над водой, не давали полностью увидеть дорогу. Пятнистый лунный свет выглядел как крошечные камни, разбросанные на нашем пути, и я забеспокоился о настоящих камнях, ожидающих нас впереди.
– Быстрее, Фрэнк. Нужно наверстать упущенное.
– Не волнуйся. Как только они доберутся до мелководья, им будет никуда деваться.
Я ожидал, что наш катер в любой момент заскрежещет о дно, но этого не происходило. Вообще, река казалась глубже, чем я помнил.
Ибыстрее.
И более бурной.
Вскоре течение быстрым и спокойным потоком понесло нас. Истало хуже. Мы раскачивались из стороны в сторону, поднимались и опускались, пока вода разбивалась о камни.
– Я не учился рафтингу[19] на катере, – пробормотал я.
– Похоже, Фрэнк, тебе выпал шанс пройти ускоренный курс.
– Будем надеяться, что нет.
Я держал штурвал обеими руками. Джо откинулся назад – перенёс свой вес, чтобы помочь в управлениинаподъёмах и падениях. Вдвоём нам удавалось держаться довольно высоко, и мы почти не намокли.
Но всё изменилось, когда мы достигли порогов.
– Держись!– крикнул я.
Вууууш!
Катер рухнул вниз, вода хлестнула по бортам. Он снова плюхнулся в воду, и я подумал:сейчас мы перевернёмся.
– Фрэнк! Берегись камней!
Течение швырнуло катер вперёд, мы понеслись к большому валуну. Мне пришлось вытянуть руку и опереться о скалу, чтобы удержаться в вертикальном положении. Наше судно развернуло кормой вперёд, и вскоре мы уже не контролировали ситуацию, полностью отдаваясь на милость бушующей реки.
«Мы не выберемся», – подумал я.
Но после ещё нескольких погружений и кренов вода стала успокаиваться. Через минуту или две мне удалось взять управление под контроль и благополучно провести нас вниз по реке.
В какой-то момент луна скрылась за облаком, и я едва мог разглядеть, где нахожусь.
– Мы никогда не найдём их, если это облако не сдвинется с места, – проговорил я.
– А очки ночного видения у тебя?
Я отрицательно покачал головой.
– Похоже, я где-то уронил рюкзак. Наверное, когда лез на Сосновый Пик.
– Или падал с обрыва на дельтаплане.
– Или нырял бомбочкой в озеро.
– Или уворачивался от катера.
Мы рассмеялись.
В следующую секунду облако отползло от луны, и река засверкала в серебряном свете.
– Фрэнк! Вон они!
Я поднял глаза и увидел знакомый белый катер. Не похоже, что Джейк, Фред и Джим торопились… пока не оглянулись и не увидели нас.
– Папа! Это они! – крикнул один из парней.
– Тупые Харди, – проворчал другой.
Джейк прибавил газу. Катер рванулся вперёд, набирая скорость, следуя изгибу реки. Но мы с Джо не отставали.
– Продолжай, Фрэнк! Мы их догоняем!
Рекаизвивалась и поворачивала, и оба суднаповорачиваливместе с ней. Я приблизился и попытался подтолкнуть катер Джейка к берегу.
БАМ!
Мы ударились о камень.
БАМ! БАМ!
Ещё о два камня.
Внезапно мы оказались посреди белоснежных порогов, врезаясьв скалы, как пара стальных шариков в автомате для игры в пинбол[20]. Это было не хуже, чем несколько минут назад, но достаточно плохо, чтобы нанести нашему судну непоправимыйущерб.
КРАК!
Огромный зазубренный булыжник проделал большую дыру в борту нашего катера. Вода хлынула внутрь, заливая ступни и ноги. Джо принялсявыгребать её руками, но я знал – это пустая тратавремени.
Наш катер тонул. Быстро.
Надеюсь, он продержится достаточно долго, чтобы перенести нас к более спокойной воде впереди. Я поднял голову, чтобы посмотреть, как поживают Джейк и его команда. Они миновали пороги и направилиськ небольшому мосту.
– Джо! Смотри!
Я указал на припаркованную на мосту машину. Из неё выскочил высокий мужчина и побежал к берегу. Перепрыгивая с камня на камень, он добрался до середины реки и присел на большой плоский валун.
– Фрэнк! Ты глянь, кто это!
Папа! Он, похоже, видел, как наши катера понеслись вниз по реке, поэтому прыгнул в машину, чтобы перехватить нас.
Он ждал, пока судно немного приблизится к нему, потом вскочил, прыгнул в него икинулся на Джейка.
БУМ!
Они врезалисьв борт катера, выгнулись назад и упали за борт.
БУЛЬК!
Двое мужчин ударились о воду, затем вынырнули, качаясь. Джейк схватил отца за голову и попытался засунуть под воду, но пара правых хуков от папы вынудили крупного мужчину отшатнуться.
– Покажи ему! – крикнул я.
Мы с Джо так увлеклись дракой, что практически забыли о Фреде и Джиме.Каким-то образом им удалось развернуть катер. И их приближение мы заметили слишком поздно.
– Фрэнк!
Катер нёсся по реке с такой скоростью, которой и опасной не назовёшь, скореесумасшедшей. За рулём сидел Джим, его крашеные светлые волосы были такими же дикими и идиотскими, как и блеск в глазах.
Я нажал на акселератор и попытался уйти с его пути. Но удача явно была не на нашей стороне. Нашесудно затопило.
Оно практически потонуло.
Белый катер нёсся к нам.
Затем – с громким КРАХ – врезался в камень, взлетел в воздух и обрушился на нас.






