ГЛАВА 2
Несколько мгновений спустя Нэнси и её друзья увидели небольшой двухмоторный самолёт, кружащий над аэропортом.Завыли сирены, когда из ангара выехал аварийный грузовик. Взлётно-посадочную полосу, отведённую искалеченному самолёту, быстро обрызгали пеной для защиты от огня.
– О, надеюсь, с ними всё будет в порядке! – с мольбой произнесла Бесс.
Нед напряжённо заметил:
– Насколько я понимаю, владелец – очень хороший пилот. Всё, что мы можем сделать, – надеяться на лучшее.
Четверо молодых людей с волнением наблюдали, как самолёт начал снижаться. Бесс отвернулась и закусила губу.
Самолёт парил, казалось, всего в нескольких дюймах над взлётной полосой. Через несколько секунд он легонько опустился и, соприкоснувшись с землей, послал во все стороны гейзеры пены.
Затем, накренившись вправо, он скользнул вбок и остановился.
– Слава богу! – пробормотала Джорджи.
Нэнси дотронулась до Бесс.
– Они в безопасности!
Открытый грузовик с рёвом подъехал к борту самолёта, чтобы забрать пассажиров и пилота.Взлётно-посадочная полоса была слишком мокрой от пены, чтобы идти по ней. Дейв появился первым, и Бесс начала смеяться и плакать одновременно.
– Ради бога! – упрекнула еёДжорджи. – К тому времени, как Дейв подъедет, ты будешь выглядеть ужасно.
Выговор Джорджи сделал своё дело. Бесс вытерла глаза и быстро достала пудреницу, чтобы стереть предательские слёзы.
Грузовик остановился у здания, где ждали Нэнси и её друзья, чтобы высадить Берта Эддлтона и Дейва Эванса. Берт был светловолосым и крепким, Дейв – светловолосым иподжарым.
Бесс первой бросилась вперёд. Она одарила Дейва таким ошеломляющим приветствием, чтоон выглядел смущённым. Джорджи встретила Берта менее эмоционально, но сказала:
– Я рада, что вы в безопасности.
– Я сказала Ханне, что позвоню ей, как только вы приедете, –объявила Нэнси, – чтобы она могла начать готовить закуски.
Через двадцать минут все они сидели за огромным столом в уютной кухне.Появился мистер Дрю и поздоровался с гостями. Вскоре он извинился и вернулся наверх в свой кабинет.
Ханна Груин приготовила одно из своих вечерних фирменных блюд—поджаренныесэндвичис ветчиной и яйцом,с сыром и томатным соусом. Берт и Дейв никогда раньше не пробовали такого угощения. Оба заявили, что это одни из лучших сэндвичей, которые они когда-либо ели.
– Обязательно сделаю такие для ребят в Эмерсоне, – сказал Дейв экономке.
– Нэнси, –спросил Берт, – ты сейчас работаешь над очередной тайной?
– Хотите верьте, хотите нет, но я пытаюсь найти пропавший манекен.
Дейв рассмеялся.
– Это что-то новенькое. Если я правильно помню, ты начинала своюдетективную карьеру с«Тайны старых часов», а недавно мы помогли тебе раскрыть загадку невидимого злодея. Боже, это былозапутанное дело!
Нэнси показала друзьям таинственный ковёр и указала на послание, которое они разгадали.
– Слушай, а это умно! – заявил Дейв.
– Мы с папой, –продолжила Нэнси, – предполагаем, что человек, который прислал ковёр, – его бывший клиент Фарук Тахмасп, и сейчас он живёт в Стамбуле.
– Он сам это соткал? – спросила Джорджи.
– Скорее всего, нет. Я думаю, что большинство ткачих в Турцииженщины. Но, без сомнения, узор придумал Фарук, а ткачиха не знала о послании.
Ковёр был расстелен на полу гостиной, и шестеро молодых людей, опустившись на колени, принялись искать новые зацепки. Никто из них ничего не нашёл, и вскоре Бесс начала зевать.
– Пора домой, – сказала она.
Остальные согласились. Как только друзья ушли, Нэнси выключила свет и поднялась по лестнице в свою комнату.
***
На следующее утро сразу после завтрака Нэнси и Ханна сели на полу в гостиной, чтобы внимательно изучить ковёр. Проверять каждый лист, стебель и геометрический символ было утомительной работой. За полчаса они обследовали только два фута узора. Они ничего не нашли и встали, чтобы размяться.
– Как думаешь, может, часть послания оказалась в центре, где цветочный узор? – предположиланаконец экономка.
– Возможно, – ответила Нэнси, – но там его гораздо труднее замаскировать. – Она заметила одно место, похожее на пруд с высокими стеблями водяных лилий, но не нашла там ни букв, ни слов.
Они с Ханной усердно работали, и через пять минут Нэнси воскликнула:
— Я люблю…
С порога голос спросил:
–Меня? Вот здорово!
Нэнси и Ханна подняли глаза и увидели Неда. Нэнси покраснела, а Ханна удивилась:
–Как ты вошёл?
Нед рассмеялся.
– Того впустил меня. Он знает, как отпереть сетчатую дверь.
– Что ж, я должна немедленно заняться этим, – сказала Ханна и поспешила осмотреть переднюю и заднюю двери.
Нэнси указала на слова «Я люблю» в орнаменте ковра и предложила Неду попытаться найти ещёчасть послания.
Нед усмехнулся.
– Знаешь, Нэнси, я получаю огромное удовольствие, разгадывая кусочек тайны раньше тебя. Сейчас попробую. – Он старательно изучал листья, лианы и геометрические символы. И вдруг он закричал: – Есть!
– Что там?– спросила Нэнси.
– Вся фраза звучит так: «Я люблю её», – с гордостью объявил Нед. – Наверное, он имеет в виду манекен. – Затем на лице Неда появилось выражение отвращения. – Он может забирать её. Что касается меня, то я предпочитаю живого человека.
Нэнси усмехнулась.
– И всё-таки, держу пари, ты бы тоже полюбил манекен, если бы в нём было что-то ценное.
– Думаешь? – спросил Нед.
Нэнси пожала плечами.
–Это предположение ничем не хуже любого другого.
Нед встал.
– Теперь, когда я разгадал для тебя часть тайны, пойдём! Ты не забыла о нашей поездке по реке на моторной лодке в тот необычный книжный магазин?
– Конечно, нет, – ответила Нэнси. – Вообще-то я подумала, что, может быть, мне удастся найти несколько интересных книг о турецких коврах.
- Ой, чуть не забыл. Я привёз тебе сувенир в честь твоей новой тайны, – перебил её Нед, доставая из кармана завёрнутый в целлофан свёрток.
Ханна, вернувшись в комнату, воскликнула:
–Инжир из Смирны!
– Только теперь Смирна называется Измир, – вставила Нэнси.
Экономка вздохнула.
– Я хочу, чтобы люди во всём мире перестали менять названия мест. Я устала, пытаясь выучить все эти новые слова. Стамбул был первоначальным названием города. Потом они сменили его на Константинополь, и, должна сказать, это название мне нравилось больше.Теперь они вернули Стамбул. Это сбивает с толку. Столько всего, чему я училась в школе, нужно переучивать.
Нэнси рассмеялась, открыла пакет и угостила всех инжиром. Ханна взяла свою порцию на кухню, сказав, что соберёт для ребят ланч для пикника. Не прошло и двух минут, как Нэнси и Нед услышали её крик.
– Интересно, что случилось, –воскликнула Нэнси. Она бросилась на кухню, Нед следовал за ней по пятам.
Они обнаружили Ханну, держащую руку над раковиной. Из сильно порезанного пальца капала кровь. Она собиралась опустить его под холодную воду.
– Так глупо! – объяснила она. – Я пыталась нарезать ростбиф мясницким ножом.
Нэнси предложила позаботиться о ране и помчалась за аптечкой. Пока она обрабатывала антисептиком и перевязывалаэкономкепалец, Нед нарезал ростбиф тонкими ломтиками. Они с Нэнси закончили готовить ланч для пикника и отправились на его машине к реке.
– Ещё рано, – заговорила Нэнси. – Не мог бы ты проехать по Сатчер-стрит, чтобы я заглянула в магазин, которым раньше владел Фарук? Может быть, портной, который сейчас там работает, знает, что стало с манекеном.
Нед остановился перед портновским ателье Энтони, и Нэнси поспешила внутрь.
– Доброе утро, – сказала она. – Я пытаюсь найти манекен, который раньше стоял здесь в витрине.
Портной только пожал плечами и покачал головой.
– Говорю только немного английский, – сказал он с итальянским акцентом. – Я не понимаю.
В этот момент из тёмного угла лавки донёсся высокий скрипучий смех. Нэнси обернулась и впервые заметила сморщенного старика, сидящего на скамейке, скрестив ноги.
Когда она посмотрела на него, он громко расхохотался, хлопая себя по бедру и раскачиваясь взад-вперёд.
– Ты ищешь манекен Фарука? –спросил он высоким голосом. – Кого ты, по-твоему, обманываешь?






