ГЛАВА 4. Того приходит на помощь!

ГЛАВА 4

 

– Классный сюрприз? – спросила Нэнси. – Это связано с тайной?

Бесс, Джорджи и Ханна Груин кивнули.

– Мы нашли ещё одно слово в узоре ковра.

Нэнси улыбнулась.

– Не заставляйте меня гадать. Говорите скорее.

–Онона английском, – заговорила Бесс. –Это слово «отвези». Видишь, вот оно.

Нед повторил всё имеющееся к этому моменту сообщение:

–«Карсон, найди манекен. Я люблю её. Отвези...»

Ханна, Нед и девушки озадаченно переглянулись. Что должен был отвезти мистер Дрюи куда? Ответа ни у кого не было, и Бесс с Джорджи выразили сожаление, что никогда не видели манекен в витрине магазина Тахмаспа.

Бесс взглянула на часы.

– Мне пора домой. Нэнси, если узнаешьостальную часть предложения, дай мне знать.

Джорджи сказала, что тоже должна бежать, но Нэнси и Нед продолжали изучать ковёр. Нэнси, вспомнив, что у Ханны поранен палец, решила помочь ей с приготовлениями к ужину. Она извинилась и пошла на кухню.

Через полчаса вошёл мистер Дрю, и вскоре был подан ужин. Разговор зашёл о новом слове «отвези», но, как и остальные, адвокат понятия не имел, какой могла быть остальная часть предложения.

– Интересно, что Фарук использовал в своём послании и французский, и английский, – заметил он. – Вы можете найти слова и на других языках, даже на греческом или турецком.

Нед рассмеялся.

– Я точно их не найду. Для меня буквы таких алфавитов выглядят как часть дизайна, а не слова.

– Надеюсь, Фарук не использовал греческие или турецкие буквы. Мы никогда их не узнаем.

Сразу после ужина Нед сказал, что ему придётся уйти.

– Я буду на связи, – сказал он Нэнси. – И пожелай мне удачи: мне нужно продать большую страховку клиенту.

– Желаю удачи, – откликнулась Нэнси.

Нэнси сидела в гостиной и читала книгу о Турции, которую купила в книжном магазине у реки. Она увлеклась описанием различных интересных мест.Дворец Топкапы[5], читала она, был домом для нескольких поколений султанов, но теперь превратился в музей. В одном из многочисленных зданий дворца были выставлены экстравагантно украшенные одежды, головные уборы и различные предметы, принадлежавшие султанам и их семьям.

– О боже!–воскликнула Нэнси, прочитав, что во дворце триста двадцать комнат и когда-то под его крышей жили три тысячи человек. Многие из них, конечно, были слугами.

– «Кемаль Ататюрк[6] изменил это и сделал Турцию республикой, – прочитала Нэнси. – Его считают Джорджем Вашингтоном[7] современной Турции».

В книге было много цветных фотографий. На одной красовался сервиз из золотых кофейных чашек, каждая из которых была инкрустирована двумястами сорока бриллиантами. На другой –скамья из чёрного дерева, инкрустированная слоновой костью, украшенная в центре огромной вставкой из бирюзы.

– Как изысканно! – сказала себе Нэнси, глядя на золотую колыбель, инкрустированную драгоценными камнями.Она тихонько рассмеялась. – Интересно, спал ли младенец в ней лучше, чем в простых старых деревянных колыбелях?

Она отложила книгу и уставилась в пространство, представляя себе жизнь во Дворце Топкапы давным-давно. Смех, музыка, танцующие девушки в костюмах, великолепно одетые султаны.

Нэнси вдруг выпрямилась и вернулась к реальности. Ей вспомнился манекен, который мог быть похож на одну из жён султанов.

«Я не пыталась разыскать её в магазинах Ривер-Хайтс, где продаётся женская одежда, – подумала Нэнси. – А ещёя не проверила музей!»

Дедушкины часы в холле только что пробили восемь.

«Магазины и музей открыты до девяти», –подбодрила себя Нэнси, вставая.

Она поспешила в холл и сверилась с телефонным справочником. Один за другимона обзванивала все универмаги и магазины одежды в городе. Никто из них не покупал манекен у торговца коврами.

Нэнси вздохнула и позвонила в музей. Ей ответил помощник куратора.

– Может, вы подскажете, – спросила Нэнси, – не хранится ли случайно в музее манекен из магазина ковров Фарука Тахмаспа, который закрылся пару лет назад?

– У нас есть манекен, но я не знаю, откуда он взялся, – ответил мужчина. – Это турчанка в белой вуали.

Нэнси воспрянула духом. Неужели она нашла манекен Фарука?

– Я сейчас же приеду, – сообщила она.

Нэнси быстро объяснила отцу и Ханне, куда едет, и бросилась на улицу за своей машиной.

– Подожди! –остановилеё отец. – Я поеду с тобой!

Было уже восемь тридцать, поэтому Нэнси ехала на предельной скорости. Она быстро припарковалась и вбежала в музей.

– Скажите, пожалуйста, где турецкий манекен?– спросила Нэнси у охранника в вестибюле.

– Внизу.

Нэнси и её отец сбежали по ступенькам. Перед ними была выставка фигур в костюмах из многих стран мира. Они искали турецкийманекен и, наконец, нашли его в дальнем конце комнаты. Его наряд отличался от того, который Нэнси видела в витрине Фарука. Мог ли это быть манекен, которого они искали?

Хранитель выставки последовал за Дрю. Довольно усталым голосом он сказал:

– Уже почти девять часов, ребята. Время закрытия.

– Я знаю, – сказала Нэнси. –Подскажите, где музей взял этот манекен?

– Нам его подарила какая-то богатая женщина.

– Когда это было?

– Лет пять назад, а может, и больше.

Отец с дочерью разочарованно переглянулись.

– Мы ищемконкретный турецкий манекен. Это не тот, что нам нужен.

Нэнси и её отец пожелали сторожу спокойной ночи и поднялись по лестнице. Оба молчали, пока не сели в машину. Затем мистер Дрю похлопал дочь по плечу.

– Это была хорошая попытка, Нэнси. В следующий раз повезёт больше.

Миссис Груин с сожалением узнала об их разбитых надеждах.

– Что-то хорошее обязательно скоро произойдёт, – предсказала она.

Нэнси кивнула и вернулась в большое мягкое кресло в гостиной, продолжив читать книгу о Турции. Того свернулся рядышком.

Сначала мистер Дрю, потом Ханна заглянули пожелать ей спокойной ночи и посоветовали не засиживаться допоздна.

Юная сыщица улыбнулась.

–Ещё часик, – сказала она. – Эта книга просто очаровательна. – Нэнси вздохнула. – Она определённо навевает желание посетить Турцию.

– Я был там однажды во время Рамадана, – сказал её отец. – Это самый священный месяц в году для мусульман. В течение этого периода они ничего не едят днём от рассвета до заката. В конце месяца молодые люди следуют очень милому обычаю. Его называют Сладкий Праздник[8]. Они покупают сладости и дарят их старикам.

Ханна подобрала с пола молитвенный коврик и аккуратно повесила его на стул в холле. Прошёл почти час, когда Нэнси показалось, что она слышит, как кто-то возится у кухонной двери. Очевидно, Того это не беспокоило, потому что он не лаял и не пошевелился.

Но когда Нэнси встала и направилась на кухню, Того последовал за ней. Она прошла через тёмную комнату и выглянула наружу. Вокруг никого не было.

«Пожалуй, мне лучше включить свет на крыльце», – подумала она и щёлкнула выключателем.

Наружная лампа осветила весь двор. Никого не было видно.

«Должно быть, я услышала крадущееся животное», – подумала Нэнси.

Она выключила свет и вернулась в гостиную. Она с интересом читала, что священное писание мусульман называется Коран.

«Сегодняшним студентам чрезвычайно трудно читать книгу, потому что она не печатается латиницей, преподаваемой в школах».

Далее автор сообщал, что осуществляется перевод Корана. «Родители радыэтому, потому что они гордятся тем, что их дети не только читают, но и запоминают Коран от корки до корки».

Нэнси уже собиралась отложить книгу, как вдруг лениво перелистнула страницы и наткнулась на цветные фотографии, изображавшим мантии и мундиры тех давних времён, когда султаны и их помощники жили так роскошно.

«Только представь! – подумала она. –Этот мундир украшен двумястами шестью бриллиантами!»

Нэнси закончила рассматривать невероятные костюмы, затем выключила свет, но осталась сидеть, размышляяо тайне. Вскоре она снова вздрогнула от звука, донёсшегося из задней части дома.Кто-то ходил на цыпочках по первому этажу? Она не шевелилась, и Того не просыпался.

Через несколько секунд юная сыщица заметила тень человека, двигавшегося из дальней части холла. Она встала, не издав ни звука. Незваный гость прокрался к входной двери, оказавшись к ней спиной. Одной рукой он схватил со стула турецкий молитвенный коврик, другой рукой повернул ручку входной двери.

– Стойте! – крикнула Нэнси, бросаясь через гостиную в холл.

Вор испуганно обернулся. Нэнси потянулась к ковру и ухватилась за его край обеими руками. Мужчина дернул ковёр, но она не отпустила его.

– Не смейтеэтотрогать! –выкрикнула она и громко добавила: – Папа! Папа!

К этому моменту мужчина уже приоткрыл входную дверь. Нэнси начала чувствовать, что проигрывает, пока к ней не присоединился Того.

Увидев упорную схватку, терьер зарычал. Затем он вскочил и схватил мужчину за рукав рубашки.

 

 




double arrow
Сейчас читают про: