Лекция 10. Семиотические основания культуры

27. Культура как система языков. Знаком называется материально-идеальный объект, указывающий на средства удовлетворения потребностей. Существуют знаки иконические (похожие на объект), сигналы (отношения смежности), и условные (результат договоренности по поводу знаков и их значения). Язык — знаковая система, предназначенная для выражения и передачи информации о средствах удовлетворения потребностей человека. Языки бывают вербально-письменные, художественные и технические. Семиотика — наука о знаках и языках, подразделяется на синтактику (изучает отношения между знаками), семантику (изучает значения знаков) и прагматику (изучает отношения обозначаемого к субъекту коммуникации).

28. Культура как система смыслов. Каждый знак имеет значение, ибо выражает смысл. В чем различие между этими двумя очень близкими терминами? Значение есть проблема семантики как раздела семиотики, где рассматривается отношение знака и обозначаемого, а смысл есть проблема прагматики, которая рассматривает отношения обозначаемого к субъекту высказывания и его потребностям.

Смыслы можно разделить на два больших класса: личностные и социальные. Если какой-то предмет имеет отношение к моим личным, индивидуальным потребностям, то это и называется личностным смыслом. Если же мне лично данный предмет не нужен, но он может пригодиться кому-либо другому, так обладает потенциальной способностью удовлетворять типичные потребности людей, то это обозначается социальным смыслом.

Смысл обычно раскрывается в дефиниции, но она обычно раскрывают не столько смысл, сколько значение. Конкретный смысл знак получает в контексте, строго говоря, сколько контекстов - столько смыслов. Не случайно, в словарях стараются приводить несколько примеров контекста, чтобы можно было получить представление о нюансах значений и смыслов.

29. Герменевтика. Слово «герменевтика» производят от греч. ermhneia — разъяснение, истолкование, раскрытие смысла, а также от имени бога Гермеса, который был посланником Зевса, разъяснявшим смысл его воли.

Отцом герменевтики Ф. Шлейермахером были сформулированы следующие правила понимания текста: 1) «Герменевтический круг» заключается в последовательном переходе от целого к части и от частей к целому. Подходя к изучению текста, реципиент руководствуется некоторым пред-знанием, пред-убеждением и пред-рассудком и исследует его последовательно по частям. Затем, исходя из осмысления частей, формирует понимание целого, которое позволяет ему вновь вернуться к началу текста и прочитывать его более глубоко, чем при первом осмыслении, когда какие-то существенные детали могли пройти незамеченными. Такое прочтение даст более глубокое понимание целого, что приведет к приросту глубины смысла, позволяющему вновь вернуться к началу и так далее. 2) Компаративный (сравнительный) метод заключается в понимании текстов через сравнение с другими текстами той же эпохи, что позволяет обнаруживать смыслы слов, не разъясненные в данном тексте. 3) Метод «дивинации», или вживания, рекомендует вжиться в образ автора, в культурный «горизонт» его эпохи, а затем добавить «горизонт» своей эпохи, это должно помочь понять текст лучше, чем понимал его автор, поскольку интерпретатор вооружен большим культурным опытом, нежели автор.

30. Символ. Символ является не обычным знаком, а универсальным кодом культуры. На языке символов говорят мифы и сновидения, все важнейшие ценности культуры получают выражение в символах.

Основные законы символизма:

1) многозначности («конденсатор и аккумулятор» смыслов и ценностей), реализующейся в инвариантности и адаптивной вариативности;

2) изоморфизма (подобие мира реального и сверхреального);

3) необратимости, или односторонности (однонаправленность знаковых отношений);

4) медиации (связь, посредничество между пластами культуры);

5) синтетичности, т. е. символ есть особенное, выражающее одновременно и общее, и единичное.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: