Словообразование

1. Функции системы словообразования

2. Единицы системы словообразования

3. Морфемный и словообразовательный анализ

4. Структурная и структурно-семантическая модели

5. Продуктивность моделей

6. Способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия)

Самый большой прирост новых значений дает словообразование.

В английском языке 70 % слов образовано по законам словообразования.

loveless (marriage)

yes-man (подхалим), no-man

do-gooder (от to do good things) – добрячок (отрицательно в политике; делает засчет других)

diplomaism – погоня за дипломами

a throw-away society – общество потребителей

page-turner – очень интересная книга

sit-downer – участник сидячей забастовки

Функции словообразования

1) Пополнение словарного запаса

2) Перевод слова из одной части речи в другую

modern + -ize -> to modernize

active + -ise -> to activise

large + en- -> to enlarge

dark + -en -> to darken

3) Универбализация – когда в одном слове содержится значение всего словосочетания

as black as coal = coalblack

Выражение в одном слове синтаксических конструкций

to butterfly – бесцельно носиться по городу (легкомысленно)

4) Создание эмоционального, экспрессивного фона

The cat camelled his back.

This woman dogs me. (преследует)

It is the don’t-knows (неопределившиеся) who will influence the results.

В результате словообразовательных процессов появляются производные слова, которые являются единицами словообразования. К производящей основе (исходная единица) прибавляется аффикс.

В английском языке производ. слова называются derilales.

Значение производящей основы совпадает со значением слова, которое можно найти в словаре.

recreate – воссоздать

recreate – отдыхать

carpet -> carpetless (без ковра)

carpenter

He will silence her with kiss-kisses.

Морфемная и словообразовательная структура слова

На морфемном уровне морфема является мельчайшей частицей языковой системы, обладает звуковой и содержательной характеристиками, встречается только в составе слова.

postimpressionism (post-, imp-, press, -ion, -ism)

С точки зрения морфемного анализа слово имеет 2 преффикса, 2 суффикса и 1 корневую основу.

С точки зрение словообразование это слово префиксальное.

Производящая основа: impressionism

knife (noun) -> knife (verb) – делать что-то с помощью ножа

С точки зрения морфемного анализа однокоренные.

С точки зрения словообразования: простая основа для noun и производная (уже более сложная) для глагола.

Целью морфемного анализа является установление количества структурных элементов слова (количества коренных и аффиксальных морфем).

Целью словообразовательного анализа является определение способа образования данного слова, то есть какой элемент был присоединен к производящей (словообразовательной) основе в последнем деривационном акте.

teach -> teacher (от глагола)

weekend (noun) -> weekend (verb)- проводить время уик-энда.

weekender – тот, кто проводит weekend. суффиксальный переход.

weekend (verb) – морфемно сложное, конверсия

weekend (noun) – сложение

to pack

unpacked – неупакованный

un- + pack(v) -> unpack – не распаковывать -> unpacked – нераспакованный

Считается, что система словообразования – моделируемая система, то есть существуют правила словообразования.

Струимые – учитывается принадлежность производжящей основы к определенной части речи

verb + -er -> деятель

re- + verb -> повторное действие

Структурно-семантические

kingly <- N+ -ly – прилагательное (обладающий королевскими манерами)

hourly <- N+ -ly

fatherly kiss – отеческий поцелуй

Разное значение – засчет производящих основ.

Если к существительному, означающему период времени, прибавить –ly, то образуется производное слово со значением повторности этого интервала.

Если к существительному со значением (??????)б то производное слово – “действующий подобно”

beautiful <- n + -ful (прилагательное)

handful <- n+ -ful (существительное) – пригоршня

Во втором случае n должно означать что-то вмещающее, емкость. (carful – машина, заполненная людьми; sockful – мешок, заполненный подарками).

forkful – вилка, полная салата

She tasted another forkful of salad.

Модели могут быть продуктивными и непродуктивными.

Продуктивные модели – образуется большое количество слов. un-.

Непродуктивные модели – не дают новых образований, все слова пришли из французского языка.

in-/im-/ir-/il-.

Существует несколько способов словообразования в английском языке. Все они широко представлены. К ним относятся: аффиксация, конверсия, словосложение.

Аффиксация

Слово произведено аффиксальным способом, если аффикс присоединен к производящей основе на последнем шаге деривации.

re- - 2 значения. 1) повторить 2) внести изменение, улучшив результат

Аффиксы классифицируются:

1) По положению в слове: префиксы и суффиксы

2) По этимологии

-de

-age, -ment, -(t)ion – заимствованные

-er, bi-, out- - исконно английские

bisnow – покрывать снегом

3) По части речи образуемых слов

-ship, -hood, -(t)ion, -er – существительные

-ise, -fy, -en, -ate – глаголы. У глаголов ударение – на суффикс.

-ful, -ly, -ive,-ous, -y, -al – прилагательные

-ly, -ward

Прилагательные -ish -> незначительная степень чего-то (прил)

Сущ + -ish -> прил с несколько отрицательным оттенком (childish, womanish)

4) По смысловой нагрузке

a) со значением подобия

childlike, childish

b) со значением отрицания

-less, in-, im-, il-, ir

c) со значением лица

-er, -ee, -ist

d) димунутивные (уменьшающие)

cloudlet – тучка

birdie – птичка

calfling – теленочек

kitchenetteу – кухонька

Суффиксы характерны для всех частей речи. Префиксы также, но mostly for verbs.

Конверсия

1) Определение

2) семантические отношения по конверсии между парами слов

3) определение производности при конверсии

Конверсия – переход слова из одной части речи в другую без изменения структуры слова (морфемной), при этом меняется только парадигма слова (например, окончание).

father – to father.

If I wanted to avoid Texas, I could not for I am wived in Texas, mother-in-lawed and uncled and aunted and cousined there.

The newspaper was bluepencilled. – помечена синим карандашом.

Конверсия очень распространена и удобна.

Между словами, образованными по конверсии, существуют отношения:

1) чаще всего сущ –> гл

1. Значение выполнять действие, характерное для данного существительного.

2. инструментальные отношения

a finger – to finger(делать что-то с помощью пальца)

eye – to eye

3. снабжать или покрывать тем, что обозначено производящей основой

a blanket (одеяло) – to blanket

4. помещать в место, обозначающее производящую основу

a blacklist- to balcklist

pocket – to pocket

5. лишать того, что обозначено производящей основой

weed (сорняк) – to weed (полоть)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: