Comprehension approach
Аудитивный подход основан на положении о том, что обучение ИЯ должно имитировать процесс овладения детьми родным языком.
Согласно данному подходу процесс обучения строится на следующих принципах:
· аудирование как рецептивный вид речевой деятельности является ведущим в процессе обучения и должно опережать формирование других умений;
· обучение речи начинается только после того, как сформированы умения понимать речь на слух;
· обучение должно строиться на переносе умений в аудировании на другие виды речевой деятельности;
· главное внимание должно уделяться значению изучаемого языкового явления, а не его форме;
Значение для методики. Данный подход реализуется в таких методах преподавания иностранных языков, как метод опоры на физические действия, натуральный подход.
Лекция 11 Современные технологии обучения иностранному языку. Изучение и обобщение педагогического опыта.
План:
1. Психотерапевтические технологии
2. Мнемотехники
|
|
3. Экотехнологии «НЕОС»
4. Личностно-ориентированные технологии
5. Разноуровневое обучение
6. Коммуникативные технологии
7. Новые технологии, основанные на традиционных методах.
1. Гипнопедия – обучение с помощью гипноза. При этом идет полное подчинение воли гипнотика. Он реагирует либо на слова гипнотизера (рапорт), либо на слова всех присутствующих в комнате. Техника не рекомендуется.
2. Медитационные техники (суггестопедия – Г.Лозанов) – обучение, при котором информация поступает через недоминантное полушарие. Человека погружают в транс, и обучение идет начитыванием информации в трансе, как правило, под музыку.
3. Нейролингвистическое программирование – выявление у человека канала восприятия. Идет подстройка к этому каналу. Первое воздействие – положительное, а затем такое, какое надо вам. НЛП в методику ничего нового не добавило. Использование на детях запрещено.
2.Мнемонотехники: например,
1. Запоминание по какому-либо принципу: стишок по первым буквам, смешное звукосочетание и т.д. «Каждый Охотник Желает Знать, где сидит фазан». «Иван родил девчонку велел тащить пелёнку». BICYCLE – «бикукле», лужа – пэдл (падать в лужу, падал)
2. Эйдотехники. (техника обрзного мышления)
(Прочитать, не писать: Любой телефонный номер можно составить из комбинации всего 100 двузначных чисел. Произношение любого иностранного слова можно описать комбинацией всего 48-ми транскрипционных знаков. Именно так произношение обозначается в словарях. Если придумать образы-заменители транскрипционных знаков, то можно очень точно фиксировать произношение слова путем записи этих образов на смысловом образе. И такие образы, обозначающие международную транскрипцию, вы можете найти в справочнике образных кодов на сайте Mnemonikon. Они называются "фонетические образные коды". Это понятие впервые введено в мнемотехнику в системе запоминания "Джордано". И в этом заключается основное (принципиальное) отличие техники запоминания иностранных слов в данной системе от других методик запоминания. Чтобы пользоваться фонетическими образными кодами, их следует заранее и очень хорошо выучить. Фонетические образные коды подбираются по очень простому принципу: дифтонг |au| обозначается образом "пАУк", звук |m| - образом Магнит. И так далее. Для запоминания иностранных слов другого языка необходимо составить (и выучить) образы-заменители для звуков другого языка. Обратите внимание на то, что ни в коем случае не следует устанавливать связь между русским произношением и английским произношением. Английское произношение привязывается сразу к образу-значению, что обеспечивает непосредственное понимание слова, без проговаривания на родном языке (без перевода). Фрагмент техники
|
|
Запоминанию произношения предшествует этап запоминания образов-значений запоминаемых слов. Перед запоминанием произношения образы-значения новых слов необходимо запомнить последовательно с помощью системы вспомогательных опорных образов.
Три способа запоминания произношения:
- многократное прослушивание произношения слова с одновременным представлением в воображении образа-значения (образы "снимаются" с системы опорных образов, на которые они предварительно были запомнены);
- на образах-значениях делаются образы-метки, подсказывающие произношение; эти образы-метки подбираются приемом привязки к хорошо знакомой информации, то есть, через хорошо знакомые русские слова или слова любого другого языка;
- на образах-значениях делаются образы-метки с помощью фонетических образных кодов; для английских слов это образы, обозначающие знаки международной фонетической транскрипции.
Как правило, второй и третий способы запоминания произношения используются в комбинации. Часть слова может быть преобразована в образ-метку через хорошо знакомое слово, другая часть - с помощью фонетических образных кодов.)
Запись- МНОГОКРАТНОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИЗНОШЕНИЯ СЛОВА – и есть эйдотехника
Произношение большинства слов запоминается путем многократного прослушивания произношения. Однако проверить этот эффект можно лишь в случае предварительного запоминания последовательности образов-значений. Вспоминаемые образы-значения служат стимулами, которые вызывают в качестве реакции произношение слова, которое воспринималось многократно и одновременно с представляемым в воображении зрительным образом.
3. НЕОС = нестрессовая естественная обучающая система (имеет стандарты: 7 статей и 19 пунктов). В день проводится 1-2 занятия по 3,5 часа. Занятия ведут 2 ко-педагога. Один из них как бы отец, вторая - мать. Гарантирует 100% успеха. Создатели:
Н. В. Черемнова Руководитель проекта НЕОС. Педагог и филолог (английский и русский языки). Специалист в области конструирования обучающих технологий и интенсивных методик освоения иностранных языков | В. С. Черемнов Консультант проекта НЕОС. Специалист в области реабилитации и медицинской психологии. Кандидат медицинских наук |
4. Личностно-ориентированные технологии:
1. Обучение в сотрудничестве (в команде).
Команда выполняет 1 задание, получает 1 оценку на всех. Оценивается не столько грамотность, сколько прогресс.
2. Языковой портфель. Комплект документов, в который входят лучшие задания, выполненные учеником, грамоты, дипломы, а также анкеты для родителей и экспертной группы. Делится на 3 группы:
|
|
a. Языковой паспорт
b. Языковая биография (листы самооценки ученика)
c. Досье (все темы, которые ученик отобрал)
3. Метод проектов. Решение проблемы исследовательскими методами. Ход проекта:
a. Выбор темы
b. Распределение задач
c. Выдвижение гипотезы
d. Работа над заданием
e. Проверка гипотезы
f. Подведение итогов.
5. Разноуровневое обучение (= профильное обучение)
Каждый ученик овладевает материалом на разном уровне:
1. Уровень А – стандарт, 2. Уровень Б – профильный
Учеников формируют в разноуровневые группы.
6. Коммуникативная технология опирается на взаимосвязанное комплексное обучение всем видам речевой деятельности: · аудирование говорение чтение письмо.
Главным при коммуникативной технологии обучения является содержание речевого поведения, которое состоит из
· речевых поступков и - речевой ситуации
Коммуникативная технология предусматривает функциональность обучения (деятельность ученика):
· ученик спрашивает
· подтверждает мысль
· побуждает к действию
· высказывает сомнения и в ходе этого актуализирует грамматические нормы.
Единицей организации и ядром процесса обучения с использованием коммуникативной технологии является ситуация. С помощью ситуации
· устанавливается система взаимоотношений тех, кто общается
· мотивируется общение
· презентуется (преподносится) речевой материал
· приобретаются речевые навыки
· развивается активность детей и самостоятельность общения.
При этом должна обеспечиваться новизна ситуации:
· новая речевая задача
· новый собеседник
· новый предмет обсуждения
В коммуникативной технологии отбор учебного материала отвечает потребностям ребенка:
· отбираются речевые конструкции, необходимые ребенку для общения
· возможно использование упрощенной модели речевого общения (даже невербальная форма общения)
Обучение должно воздействовать не только на мышление детей, но и на их чувства, эмоции:
· приносить детям радость
· сопровождаться положительными эмоциональными переживаниями
|
|
7. Новые технологии, основанные на традиционных методах
А) Пассов. Прием функционального замещения (подстановочная таблица)
Пассов Е.И. различает виды наглядности согласно способу вызова ассоциаций на этапе развития речевого умения и отмечает, что “поскольку необходимые ассоциации можно вызвать, во-первых, посредством слов, а во-вторых, посредством изображения реальной действительности, правомерно различать словесные и изобразительные опоры.
Так, например, он предлагает учащимся следующее задание: обсудить план осмотра города с помощью опорной подстановочной словесной таблицы.
1. Сообщение, вопрос | 2. Предложение |
3. Отказ, обоснование | 4. Новое предложение |
5. Согласие | 6. Сомнение |
7. Уверенность. |
Для детей младшего школьного возраста возможна изобразительная опорно-подстановочная таблица.