Негативные факторы компьютерного обучения

Д) Метод опоры на физические действия

Г) Метод тихого обучения.

В) Метод общины.

Б) Дрогункин. Быстрый английский.

Все обучение и изучения языка сводится к лаконичным кратким правилам, «золотым таблицам», 10 «золотых» таблиц содержат материал, который надо выучить наизусть.

Если бы у нас была машина, мы бы уехали. If we had a car…,

«32 золотых правила изучения грамматики», "СуперРуководство для умных лентяев"и т.д (всего 15 пособий). У автора своя терминология, своя, свои "правила" (всего 3!!!) чтения. Систематизированы «исключения»! Согласно гарантиям автора, полностью решается «проблемы» артикля, "неправильных" глаголов и страшных английских «времён» уже к 8-10 занятию. (В отзывах указывается наличие ошибок в учебниках, например, конструкция «бывало, имел обыкновение делать что-то регулярно в прошлом «used to do smth.” Легко переведена втором в настоящее время «имею обыкновение делать сейчас» I use___to do smth, что абсолютно НЕВЕРНО))

Три основных постулата методики Александра Драгункина:

· отказ от анепроизводительных затрат времени и усилий на изучение правил чтения;

· поскольку большинство людей изучает иностранный язык для того, чтобы пользоваться им как инструментом получения и передачи информации, то язык интересует их не как «цель», а как «средство» для достижения другой, истинной цели;

· в изучении любого иностранного языка нужно идти от языка родного.

Людям в жизни необходима помощь советника. Согласно Методу "общины" / методу "советника",

Этот советник не ведет урок, а подсказывает.

Метод "общины" / метод "советника" (Community language learning. (CLL)) разработан американским психологом Ч. Курраном. В основе метода - психологическая теория " советника ", суть которой заключается в том, что людям необходима помощь советника - психолога, в том числе и в образовании. Обучаемые спонтанно выбирают интересующую их тему. Программа обучения специально не разрабатывается. Учитель находится на втором плане и лишь советует, как лучше оформить ту или иную фразу. Он должен быть носителем языка или очень хорошо владеть языком, так как в процессе обучения учащиеся в праве затребовать любую необходимую информацию. Основным приёмом обучения является перевод с родного языка на иностранный, когда учитель-информант предлагает учащимся иноязычный вариант фраз, которые обучаемые запрашивают на родном языке. (Очевидна нецелесообразность использования данного метода на начальном этапе обучения, так как он предполагает наличие определённого кругозора, некой базы у учащихся. Кроме того, использование данного метода предполагает специальную подготовку учителей, так как учителя школ и преподаватели иностранного языка вузов не являются психологами, и не могут правильно использовать нужные психологические приёмы. Отсутствие программ и планов, конкретных целей и задач курса обучения также не способствует широкому распространению данного метода,особенно в условиях массовой общеобразовательной школы.)

Метод "тихого обучения" /Метод Гаттеньо (The silent way). Название метода отражает идею о том, что инициатива на уроке должна исходить от учащихся, речь которых занимает большую часть времени на уроке, а учитель должен говорить как можно меньше. Обучение в тишине, в противовес повторению и воспроизведению за учителем, становится приёмом, который способствует мыслительной деятельности и концентрации учащихся на выполнении задания.

Лексический материал отбирается по трём направлениям:

1) лексика, отражающая повседневные, жизненные ситуации и относящиеся к темам "Еда", "Покупки " и т.д.;

2) использование эмоционально окрашенного лексического материала (для ведения бесед);

3) функциональная лексика (предлоги, союзы, вспомогательные глаголы и т.п.).
Данный метод сложно использовать на начальном этапе.

(Total physical response (TRP)). Разработан психологом Дж. Ашером. Суть его состоит в том, что при обучении иностранному языку необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком, который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий.
В процессе овладения родным языком дети сначала учатся понимать на слух, а лишь потом воспроизводят их в речи. Понимание структур облегчается, если они сопровождаются физическими действиями, выполняемыми окружающими или самими детьми. Единицей обучения является предложение, которое представляет собой грамматическую структуру, лексика является средством наполнения отобранных структур. Основным приёмом обучения является drill,на более поздних этапах предлагаются элементы ролевой игры, во время которой учащиеся выполняют команды учителя, а также сами дают команды друг другу.
Метод оптимально использовать на начальном этапе обучения.

Лекция 12. Аудиовизуальные средства обучения ИЯ.

1. Аудиовизуальная культура Аудиовизуальная информация, источники, носители.

2. Аудиовизуальные средства.

3.. Требования к аудиовизуальным средствам.

4. Психофизиологические особенности восприятия аудиовизуальной информации.

1. – А.В.культура - область культуры, связанная с получившими широкое распространение совр. техн. способами записи и передачи изображения и звука (кино, телевидение, видео, системы мультимедиа). А.к. - способ фиксации и трансляции культурной информации, не только дополняющий, но и служащий альтернативой вербально-письменной коммуникации. В наст. время осуществляется "удвоение культурной среды", при к-ром все достижения человечества, полностью отраженные ранее в письменных текстах, получают аудиовизуальное выражение (аудиовизуализация или "визуализация" культуры). Специфика А.к. определяется следующими характеристиками: высокая информац. емкость, легкость и убедительность чувств, (образного) восприятия, доминирование репродуктивных возможностей над продуктивными, скорость и широта трансляции и тиражирования. Вследствие этого восприятие А.к. сравнительно с вербальной коммуникацией оказывается психологически более емким и легким, но менее систематичным и рациональным, социально - более массовым и доступным, но менее стабильным и однонаправленным. Поэтому использование а.в. культуры в процессе обучения д.б. сбалансированным, разумным и ориентированным на цели обучения на конкретном этапе.

В настоящее время учитель не может правильно и полноценно провести урок, реализовать в полном объеме учебные программы и учебники, не прибегая на определенных этапах обучения к использованию современных средств обучения. Безусловно, особое место в комплексе современных средств обучения занимают аудиовизуальные средства: кино, различные звуковые пособия, видеопрограммы и учебное телевидение.

Источниками аудиовизуальной информации являются:

1. Фонограммы: все виды фоноупражнений, фонотесты, фонозаписи текстов, рассказов, аудиоуроки и аудиолекции.

2. Видеопродукции: видеофрагменты, видеоуроки, видеофильмы, видеолекции и тематические слайды.

3. Компьютерные учебные программы, интерактивные упражнения (на интерактивной доске), мультимедийные презентации, обучающие программы в режиме он-лайн.

Носителями аудиовиз.информации выступают:

Кассетах, бобины, пленки для диапроекторов, рамки и альбомы, диски и компакт-диски с инструкцией, глобальная сеть Интернет.

Авторство продукции присваивается преподавателю или ведущему специалисту. Режиссер и оператор включаются в титрах.

2. В процессе обучения иностранным языкам в современной средней школе используются а.в.средства, которые можно классифицировать по следующим параметрам:

1. Способ восприятия информации (визуальные, звуковые, аудиовизуальные, мультимедийные);

2. Способ проявления информации (технические, нетехнические);

3. Характер визуального изображения (статичные, динамичные);

4. Способ применения на уроке (демонстрационные, раздаточные)

Все они выполняютсамые разнообразные функции:

1) служить опорой для понимания речевой структуры;

2) быть связующим звеном между смысловой и звуковой стороной слова и таким образом облегчать запоминание;

3) проецировать на экран различные ситуации для обучения говорению;

К нетехническим средствам обучения относятся, так называемые, традиционные средства обучения, раздаточные и демонстрационные: учебник, рабочие тетради для учащихся, дидактические материалы для групповой работы, книги для чтения, таблицы, картины, которые также относятся к нетехническим средствам обучения.

Технические средства можно представитьв другой классификации, разделив их на аудиальные, собственно аудиовизуальные и мультимедийные.

1. Аудиальные средства обучения

Магнитофоны, проигрыватели, аудиопассивные и аудиоактивные устройства лингафонных кабинетов позволяют осуществлять все виды звуковой наглядности при обучении произношению, при обучении аудированию и говорению, способствуют интенсификации учебного процесса.

За последнее десятилетие учебные кинофильмы, диафильмы, грампластинки больше не выпускаются. Им на смену пришли современные электронные средства обучения: видеозаписи, аудиокассеты, CD-ROM диски, информационно-образовательные среды типа Интернет.

2.Собственно аудиовизуальные средства: радиовещание, учебное кино и учебное телевидение, статическая диапроекция (см. Диаскоп, Эпидиаскоп), лингафонное оборудование. Эти средства используются как для предъявления учебной информации в пределах заданного этапа обучения (лекция, цикл лекций), так и для усиления наглядности изучаемой информации при различных формах учебной деятельности. Аудиовизуальные т. с. о. могут быть успешно использованы также и при самостоятельном обучении.

3. Мультимедийные средства (мультимедийные презентации со звуком, обучающие компьютерные программы на дисках и в сети интернет). Данные технологии рассматриваются как информационные, интегрирующие аудиовизуальную информацию любых форм (текст, графика, анимация и т.д.), реализующие интерактивный диалог пользователя с системой и разнообразие форм самостоятельной деятельности по обработке информации.

3. Требования к а.в. средствам

Звукозаписи учебного назначения должны отвечать следующим педагогическим требованиям:

I. 1. Фонограммы зачитываются диктором - носителем данного языка, на пленке (диске) указываются скорость записи и время звучания каждой фонограммы.

2. Фоноупражнения для самокоррекции изготовляются по четырехтактовой схеме: первый такт - диктор, второй такт - пауза, третий такт - образцовая речь (ключ), четвертый такт - пауза для самокоррекции.

3. Фоноупражнения, тексты для аудирования выполняются в два такта: первый такт - диктор, второй такт - пауза.

II. 1. Учебные тематические слайды имеют аннотацию, текст содержания и список названий пронумерованных слайдов.

2. Они могут быть самостоятельными раздаточными материалами (worksheets).

III. 1. Видеофрагмент отражает только одно действие или эпизод, раскрывающий один вопрос по теме. Долгота в/фрагмента не должна превышать 5 мин.

2. Видеофильм состоит из двух и более фрагментов. Долгота видеофильма соответствует времени раскрытия темы. Один видеофильм включает в себя две и более частей. Одна часть может иметь долготу от 5 минут до 10 минут. Количество частей произвольное, зависящее от темы.

3. Видеоуроком является методическое средство, которое включает в себя фрагмент, видеофильм, и другие аудиовидеосредства, используемые для ведения данного урока.

4. Видеоурок отличается наличием ведущего - преподавателя, который является главным объектом, организующим обучение по теме.

5. Продолжительность одного видеоурока или видеолекции не должна превышать 35 минут. Количество уроков по обучению дисциплины произвольное.

6. Видеолекция аналогична видеоуроку по педагогическим требованиям.

7. Видеокурсы состоят из видеуроков, лекций, отдельных видеоконсультаций и заданий. Они могут иметь несколько этапов обучения, зависящие от поставленной цели и задач.

Все видеопродукции учебного назначения должны отвечать следующим критериям:

-по грамотному использованию методических приемов диалоговой речи, пауз, повторов и т.д.,

-по уровню режиссерской техники в компоновке видеорядов,

-по методике постановки инсценировок,

-по уровню дикторской речи,

-по качеству съемок кадров. [2]

IV. Все требования к (мультимедий1ным средствам обучения) МСО можно разделить на две основные группы: инвариантные и специфические требования.

К инвариантным относятся традиционные дидактические требования: требования научности, доступности, сознательности, проблемности, наглядности, систематичности и последовательности, прочности усвоения знаний, единства обучения - развития - воспитания.

К специфическим дидактическим требованиям относятся: требования адаптивности, интерактивности, реализации возможностей компьютерной визуализации учебной информации, развития интеллектуального потенциала обучаемого и т.д. К примеру, изображение информации в мультимедийных средствах обучения должно соответствовать требованиям к цветовой гамме, разборчивости, четкости и контрастности изображения, эффективности считывания, изображению знаковой информации (размер и яркость свечения), к пространственному размещению информации на экране в соответствии с гигиеническими требованиями и санитарными нормами работы с вычислительной техникой.

4. Психофизиологические особенности восприятия аудиовизуальной информации.

АВС повысят продуктивность учебно-воспитательного процесса только в случае, если учитель хорошо себе представляют и понимают психологические основы их применения.

Неправильное использование ав. средств в процессе воспитания и обучения проистекает прежде всего из-за незнания или пренебрежения психологическими особенностями их применения.

Рассмотрим как используются ТСО на различных стадиях формирования продуктов обучения:

ЭТАП ОЩУЩЕНИЯ И ВОСПРИЯТИЯ - наиболее высокое качество усвоения достигается при непосредственном сочетании слова и предъявляемого учащимся изображения в процессе обучения.

ЭТАП ОСМЫСЛЕНИЯ –аудио-визуальные средства влияют на создание условий, необходимых для процесса мышления, лежащего в основе осмысливания.

ЭТАП ПРИМЕНЕНИЯ – используют специальные тренажеры, компьютерные программы, направленные на выработку умений и навыков.

В учебно-воспитательном взаимодействии одной из сложнейших проблем является привлечение и сохранение детского внимания на протяжении всего урока. Внимание – направленность человека и сосредоточенность сознания человека на определенных объектах при одновременном отвлечении от других. Различают: непроизвольное, произвольное, послепроизвольное внимание.
Качества внимания: концентрация – степень сосредоточенности на объекте; объем – количество объектов, которые могут быть охвачены вниманием одновременно(7±2); распределение – возможность удерживать в сфере внимания одновременно несколько объектов; устойчивость – длительность сосредоточения внимания на объекте(15- 20 мин.). Факторы, способствующие привлечению внимания: новизна, сила, концентрация и т.п.

Немецкий ученый Х.Г. Рольф называет следующие негативные факторы компьютерного обучения: 1) опасность подавления межличностного общения, так как в связи с общением с компьютером понижается количество и качество личных контактов, что может нанести вред и эмоциональному воспитанию; 2) опасность снижения роли устной и письменной речи, так как в новых технологиях во многом преобладает звук и изображение; 3) ослабление способностей к самостоятельному творческому мышлению, так как для компьютерных обучающих программ свойственна так называемая дигитализация – приспособление мышления человека к определенным правилам и моделям, ориентация на формальные логические структуры; 4) отсутствие прямого исследования действительности, так как ученик получает знания, опосредованные сознанием разработчиков программ; 5) пассивность усвоения информации, так как у создателей программ есть стремление сделать свой материал простым и нетрудоемким;

Лекция 13 - Интерактивные технологии и методы обучения иностранному языку

План:

1. Мультимедийныеинтерактивные технологии

2. Немультимедийные методы, цели и приемы, способствующие интерактивной деятельности

3. Игровые интерактивные технологии

1. Мультимедийные интерактивные технологии

Современное коммуникативно-ориентированное обучение готовит учащихся к использованию иностранного языка в реальной жизни. Использование мультимедийных интерактивных технологий при коммуникативном обучении ИЯ значительно повышает качество подачи материала урока и эффективность усвоения этого материала учащимися. Мультимедийные технологии подразумевают использование таких аудиовизуальных и интерактивных средств ак:

1) программные средства (мультимедийные диски, презентации, видео -, аудио- ролики, ресурсы сети Интернет);

2) оборудование (ПК, аудио-, видео- аппаратура, мультимедийный проектор, интерактивная доска).

На видеокурсах, являющимися прекрасным дополнением к содержанию урока, показаны социокультурные реалии: мимика и жесты, одежда, окружающая обстановка. На аудиодисках, DVD дисках, которые являются обязательным компонентом современных УМК, записаны тексты и задания для аудирования, песни, рифмовки, упражнения для работы над произношением.

В настоящее время имеется множество мультимедийных средств обучения, такие как интерактивные курсы «Tell me more», «Английский: путь к совершенству», детские энциклопедии (например: «Encyclopedia Britannica»), и т.д. Они рассчитаны на обучение речевым деятельностям.

Учитель может использовать разработки, созданные самостоятельно, например, презентации на PowerPoint. Эта программа удобна и при выполнении творческих проектных работ учащимися с последующей демонстрацией на класс.

Многие интерактивные программные средства позволяют обратиться к источникам, расположенным в сети Интернет, что помогает ученикам глубже понять и усвоить изучаемый материал.

На сегодняшний день наиболее универсальным техническим средством обучения являются электронные интерактивные доски, например SMART Board. Электронные интерактивные доски - это эффективный способ внедрения электронного содержания учебного материала и мультимедийных материалов в процесс обучения. Материал урока четко вырисовывается на экране интерактивной доски и нацеливает каждого ребенка к активной плодотворной деятельности. Интерактивная доска позволяет работать без использования клавиатуры, «мыши» и монитора компьютера. Все необходимые действия можно проделывать непосредственно на экране посредством специального маркера или даже пальца. Учитель не отвлекается от урока для проведения необходимых манипуляций за компьютером. Это положительно сказывается на качестве подачи учебного материала. Вместе с интерактивной доской SMART Board поставляется программное обеспечение SMART Notebook. Оно позволяет создавать записи, которые могут включать различные виды информации (тексты, видео, схемы, таблицы, знаки, рисунки). Программное обеспечение обладает такими возможностями:

1) При объяснении грамматического материала (например: составление различных типов предложений) использование разноцветных карандашей помогает выделить главное, заострить внимание на употреблении нужной формы смыслового глагола и местоположении вспомогательного в предложении.

2) На экране можно запечатлеть ход мыслей, зафиксировать порядок работы и, при необходимости, есть возможность вернуться к началу изложения или более сложному аспекту материала урока (например: тема «Разница в употреблении и образовании времен "Simple" и "Progressive").

3) Функция «drag and drop» позволяет перемещать картинки и слова при выполнении заданий типа: «подбери под пару», «сделай сочетание», «соотнеси» (в отличие от презентаций PowerPoint, где все объекты размещаются на своих местах в ходе создания, далее произвольным образом не могут быть изменены).

4) На одном слайде можно разместить несколько кадров данного урока и проследить ход мысли.

5) Весь материал проведенного урока с интерактивной доской можно сохранить в записи и учителю нет необходимости все заново писать и создавать.

В программе имеется большая коллекция готовых тематических картинок, которые также можно использовать на уроках введения, закрепления, активизации и контроля всех видов речевой деятельности обучающихся.

2. Немультимедийные методы, цели и приемы, способствующие интерактивной деятельности

В современной практике преподавания иностранного языка эффективно применяются различные варианты обучения в сотрудничестве, которые способствуют извлечению учащихся в интерактивную деятельность на уроках. Главная идея обучения в сотрудничестве - создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся в различных учебных ситуациях.Основным вариантами обучения в сотрудничестве является: 1) обучение в команде (Student Team Learning), 2) "ажурная пила, машинная ножовка" (Jigsaw), 3) обучение под девизом "Учимся вместе" (Learning Together).

1) Student Team Learning (STL, обучение в команде), состоит в том, что учитель объясняет новый материал, а затем предлагает ученикам в группах его закрепить (группы не соревнуются между собой). Создаются несколько подгрупп учащихся, которым дается определенное задание, необходимые опоры. Задание выполняется либо по частям (каждый выполняет свою часть), либо по "верхушке" (каждое последующее задание выполняется следующим учеником). При этом выполнение любого задания объясняется вслух учеником и контролируется всей группой. Успех или не успех всей группы зависит от индивидуальной ответственности каждого ее члена. После завершения задания всеми группами учитель организует либо общее обсуждение работы над этим заданием разными группами (если задание было одинаково для всех групп) либо рассмотрение задания каждой группой, если задания были разные.

2) Другой вариант организации обучения в сотрудничестве условно называется "Пила" (название Jigsaw ввел Э.Аронсон в 1978 году). На этапе творческого применения языкового материала учащиеся подразделяются на "Ноте Groups" (первоначальные группы) по три человека в группе. Количество учащихся в таких группах зависит от количества предлагаемых текстов. Каждый из учеников выбирает один из предложенных текстов и выполняет задания, относящиеся к нему. Цель работы на данном этапе -самостоятельное ознакомление с текстом с целью общего охвата содержания, полного понимания или извлечения конкретной информации (цель может варьироваться в разных текстах) и выполнение заданий, связанных с проверкой понимания прочитанного.

Второй этап работы проходит в "Expert Groups" (экспертных группах). Все учащиеся, которые работали над первым текстом, собираются в одну группу, учащиеся, которые работали над вторым текстом - в другую группу, учащиеся, которые работали над третьим текстом - в третью группу.

Цели работы в экспертных группах:

1. Сравнить ответы, к которым учащиеся пришли, самостоятельно выполняя задание в "Home Groups", и прийти к единому мнению;

2. Совместно подготовить такой вариант пересказа текста, с которым каждый член группы вернется в свою первоначальную группу. На данном этапе работы следует обратить внимание учащихся, что ответственность за то, как каждый член экспертной группы будет подготовлен для последующей работы, зависит от совместной работы, те, более подготовленные учащиеся помогают менее подготовленным понять содержание текста и подготовить то задание, с которым учащиеся возвратятся в Home Groups.

Третий этап работы - возвращение учащихся в свои первоначальные группы (Home Groups), где они но очереди пересказывают свои тексты. Цепь работы на данном этапе - каждый учащийся должен не только познакомить других членов группы с содержанием своего текста, но и помочь им осознать его.

После того, как выскажутся все три ученика, они должны обсудить и суммировать всю полученную информацию. В конечном результате этой интерактивной деятельности учащихся на уроке, учитель может задать любому ученику и группе вопрос по теме. Либо учащиеся проходят индивидуальный контрольный срез, который и оценивается.

3) Обучение под девизом "Учимся вместе" (Learning Together) как один из вариантов обучения в сотрудничестве был разработан в университете Минессота в 1987 г. Класс разбивается на разнородные по уровню обученности группы по 3-5 человек. Каждая группа выполняет одно задание, которое является частью одной большой темы, над которой работает весь класс. В результате интерактивной деятельности учащихся происходит усвоение материала в полном объеме. Внутри группы учащиеся самостоятельно определяют роли каждого в выполнении общего задания.

3. Игровые интерактивные технологии

Вовлечение учащихся в интерактивную деятельность, а также повышение мотивации изучения иностранного языка может быть достигнуто благодаря использованию технологий игр в обучении. Характеристика игровых технологий:

1) обеспечивает единство эмоционального н рационального в обучении;

2) соответствует естественным потребностям и желаниям ребёнка;

3) является уникальным средством ненасильственного обучения.

Игра не заменяет полностью традиционные формы и методы обучения, она позволяет более эффективно достигать поставленной цели и задачи урока и всего учебного процесса. В то же время игра выполняет ряд важных функций:

1) повышает интерес обучающихся к учебным занятиям,

2) стимулирует рост познавательной активности,

3) предусматривает неформальное общение и позволяет её участникам раскрыть свои личностные качества, повышают их самооценку,

4) помогает снять психологическое утомление и языковой барьер,

5)дает возможность учителю проверить усвоение темы, выявить пробелы в знаниях учащихся в овладении ими практическими умениями и навыками.

Несомненно, что одно из преимуществ игр - коллективная форма работы. А главнее, при проведении игры - создание доброжелательной атмосферы и ситуации успеха для учащихся.


а) основная литература

Аттестация учителей иностранных языков образовательных учреждений / авт.-сост. А.В. Овчинникова и др. – М., 2006.

Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальскова. – М., 2000.

Гез, Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий. - М., 1982.

Дистанционное обучение / под ред. Е.С. Полат. – М., 1998.

Драгункин, А. Быстрый английский для энергичных лентяев / А. Драгункин. – М., 2000.

Зубов, А.В. Информационные технологии в лингвистике / А.В. Зубов, И.И. Зубова. – М., 2004.

Карамышева, Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах / Т.В. Карамышева. – СПб., 2001.

Коджаспирова, Г.М. Технические средства обучения и методика их использования / Г.М. Коджаспирова, К.В. Петров. – М., 2007.

Колесникова, И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л. Гальскова, О.А. Долгина. – СПб., 2001.

Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М., 2000.

Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / Под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010. – 464 с.

Методики обучения иностранным языкам в средней школе / отв. ред. М.К. Колкова. – СПб., 2006.

Настольная книга преподавателя иностранного языка / под ред. Е.А.Маслыко, П.К.Бабинской. – Мн., 1997.

Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева, А.Е. Петров; под ред Е.С. Полат. – М., 2005.

Рогова, Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович. - М., 1991.

Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. - М., 2008.

Черемнова, Н.В. Технология освоения иностранных языков НЕОС / Н.В.Черемнова, В.С. Черемнов. – Мн., 2004.

б) дополнительная литература

Белкин, А.С. Ситуация успеха: как ее создать / А.С. Белкин. – М., 1991.

Бим, И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского) / И.Л. Бим. – Обнинск, 2001.

Демьяненко, М.Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам / М.Я. Демьяненко, К.А. Лазаренко и др. - Киев, 1976.

Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики. - М., 1989.

Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе / Е.И. Пассов. – М., 1988.

Утробина, А.А. Методика преподавания и изучения иностранного языка / А.А. Утробина. – М., 2006.

Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе / С.Ф. Шатилов. - М., 1986.

Щерба, Л.В. Преподавания языков в школе: Общие вопросы методики / Л.В. Щерба. - СПб., 2003.

Языкова, Н.В. Сборник задач и заданий по методике преподавания иностранных языков / Н.В. Языкова. – Л., 1977.

Scrivener, J. Learning Teaching / J. Scrivener. - Oxford, 2004.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: