ТЕКСТ 5. просе самсаргико доша эва нунам экасйапи сарвешам самсаргиканам бхавитум архатити нишчитйа нишамйа крипана-вачо раджа рахугана упасита-вриддхо 'пи нисаргена

просе самсаргико доша эва нунам экасйапи сарвешам самсаргиканам бхавитум архатити нишчитйа нишамйа крипана-вачо раджа рахугана упасита-вриддхо 'пи нисаргена балат крита ишад-уттхитаманйур ависпашта-брахма-теджасам джата-ведасам ива раджасаврита-матир аха.

самсаргиках - случившийся из-за тесного общения; дошах - проступок; эва - поистине; нунам - конечно; экасйа - одного; апи - хотя; сарвешам - всех остальных; самсаргиканам - связанных с ним; бхавитум - стать; архати - способный; ити - так; нишчитйа - определив; нишамйа - выслушав; крипана-вачах - слова несчастных слуг, очень испугавшихся наказания; раджа - царь; рахуганах - Рахугана; упасита-вриддхах - служивший многим мудрым старцам и внимавший их наставлениям; апи - хотя; нисаргена - кшатрийской природой; балат - силой; критах - побуждаемый; ишат - слегка; уттхита - пробудился; манйух - тот, чей гнев; ависпашта - слабо различимое; брахма-теджасам - духовное сияние (Джады Бхараты); джата-ведасам - огонь, скрытый пеплом (во время проведения ведических обрядов); ива - как; раджаса аврита - окутан гуной страсти; матих - тот, чей ум; аха - сказал.

Со слов носильщиков, испугавшихся царского гнева, Махараджа Рахугана понял, что они не могут нести паланкин как следует по вине лишь одного из них. Выслушав их жалобы и убедившись в справедливости их слов, царь, хотя и был очень искусен в дипломатии, слегка рассердился. Как и все кшатрии, он от природы имел склонность легко приходить в гнев. Не видя исходившего от Джады Бхараты духовного сияния - оно было едва заметным, подобно огню, скрытому пеплом, - царь Рахугана, чьим умом владела гуна страсти, обратился к Джаде Бхарате с такими словами.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих помогает нам понять разницу между раджо-гуной и саттва-гуной. Хотя Махараджа Рахугана был праведным царем, искусным дипломатом и прекрасно разбирался в государственных делах, он находился в гуне страсти. Поэтому малейшее беспокойство тут же вывело его из себя. В противоположность ему, Джада Бхарата, которого всячески оскорбляли и унижали изза того, что он притворялся глухонемым, благодаря своей духовной силе способен был молча сносить любые нападки. От него исходило духовное сияние (брахма-теджас), однако заметить его мог далеко не каждый.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: