значение | префикс | пример |
пространственно-временные отношения | avant- anté pré post rétro inter extra trans post entre para | avant-dernier antécédent(предшествующий) préclassique postclassique rétrospectif(обращенный к пршлому) interastral extra-parlaméntaire transalpin postromantique entrecroisé paradentaire(околозубной) |
отрицательно-привативное значение | anti- a- de(é)- non- in-,im-,il-,ir- dés dis- mal- mé- | antisportif apolitiqueapode démodé nondirectif impatient,illisible désorganisédéshabillé disgracieux maladroit mécontent |
«сам», «самостоятельно» | auto- | autoguidé |
качественно-количественные отношения | ultra- hyper- super- sur- archi- extra- sous- bi-;tri-;multi-;poly- | ultramoderne hyperactif supercritique surfin archiconnu extra-sensible sous-développé triphasé |
«свойственный чему-либо» | pro- | proaméricain |
Среди префиксов, образующих прилагательные, самыми продуктивными и распространенными являются те же, что и у существительных, а именно:
1. префиксы со значением противоположности, отрицания (a-, des-,);
2. префиксы, выражающие качество, интенсивность (ultra-, hyper-, super-, archi-);
|
|
3. префиксы, выражающие пространственно-временные отношения (post-, inter-, trans-)
Конечно, префиксов очень много, они могут иметь варианты (в зависимости от основы слова), одни и те же префиксы могут присоединяться и к существительному, и к прилагательному, и к глаголу, при этом значение может либо совпадать, либо отличаться. Например, префикс entre- глаголов обозначает «незавершенность действия, не полное его выполнение» (entrouvrir); а в существительном он обозначает «между» (entreligne). Если у глагола префикс а- имеет значение «сделать таким-то» (arrondir) или «приближение» (apporter), то у прилагательного он имеет смысл противоположности (anormal). Иногда бывает так, что один и тот же префикс присоединяется к одной и той же части речи, но значения совершенно различные: напр. en- в глаголах имеет 3 значения: еnsoleiller («подчинение действию чего-либо»), еncadrer («помещать в…»), s’envoler (пространственное отношение - удаление). В данном случае мы имеем дело с префиксами-омонимами. Имеются префиксы, свойственные только одной части речи: г лаголы: é largir, em porter, en cadrer, par achever; с уществительные: аrrière -action, après -guerre; прилагательные: pro américain.
Упражнения на префиксацию:
1. Определите значение префиксов:
anormal – cohabiter – interurbain – ultraviolet surhumain - supersonique - défaire – ex-ministre – parasol – inhabité – transporter – déconseiller – déshonorer - hypersensible – emporter - impossible – | conrepoison – antiride – condiscible – outremer – non-sens – extraire - sous-sol – prédire – archivieux – mi-temps – mini-jupe – refermer - accourir – malhabile – polycopie – |
2. Образуйте существительные со следующими значениями:
- отрицание: espoir - confort - croyance - légalité - - направленное против: impérialiste - virus - - отрицание: ingérence – participation - одновременность: existance - production - - сам: défense - intoxication – - бывший: vision – activité – - «один»: bloc - rail – | «два» réacteur – «три» plan - porteur - «четыре» réacteur - moteur - «много» culture - copie - - интенсивность: production – exploitation - fréquence - peuplement - tension - - очень маленький: disque – appartement – climat - |
3. Образуйте прилагательные со следующими значениями:
|
|
- противоположность: expressif – discutable - démocratique - poétique - moral – réparable - lisible matériel - patient – | - интенсивность: sensible – chargé – plein – exité - |
Суффиксация: Суффиксы дают слову морфологическую характеристику, т.к они создают слова какой-либо одной конкретной части речи, но есть суффиксы, которые являются общими для нескольких частей речи. При помощи большинства суффиксов создаются слова, относящиеся к другому грамматическому классу. Только ограниченное число суффиксов не меняет грамматической категории исходных слов. Суффиксация занимает ведущее место при создании слов. Ж. Дюбуа в Малом Ларуссе 1960 года издания на букву «А» 68.2% всех слов образованы при помощи суффиксации (цит. по Е.М. Чекалиной, стр. 159).
Суффиксы имеют две функции:
суффиксы осуществляют лексико-грамматическую классификацию: суффикс –able указываетна принадлежноасть слова к прилагательным – abordable, суффикс –ment служит для образования наречий exactement.
Суффиксы объединяют слова в обобщенные лексико-семантические разряды, такие как деятель, качество, действие и т.д. Например, суффикс –ement, присоединяясь к глагольной основе, служит образованию существительных, обозначающих действие: enregistrer – enregistrement; присоединяясь к существительному – названию плода, суффикс –ier образует новое существительное со значением названия плодового дерева: pomme – pommier и др.
Кроме названных классифицирующих функций, свойственных всем суффиксам, выделяют еще более частные, присущие отдельным группам:
· Выражение определенного отношения между значением основы и семантикой создаваемого слова. Так суффикс –able указывает на пассивное отношение между значением производного слова (abordable – qui peut être abordé), а –ant – на активное (racontant – qui raconte);
· Количественные модификации значения основы: способность привносить в ее значение уменьшительные (-et, -ette, -ot, -otte) или увеличительные (-on) характеристики: maison – maisonnette, pâle – pâlot, balle – ballon;
· Выражение различных оценочных значений: (-aill, -ass): écrire – écrivailler, écrivasser;
· Свидетельство принадлежности слова определенному стилю речи: суффиксы –acés, -idés, -inés, -tron, -ose, -ite, -ome -atre являются показателем отнесенности существительного к терминологической лексике: cétacés (китообразные), bovidés (семейство рогатых), arthrose (артроз), gastrite (гастрит), sarcome (саркома), pédiatre, etc.
Каждая часть речи характеризуется своей суффиксальной системой. Суффиксация наиболее характерна существительным.
Суффиксы со значением лица
Суффиксы | Грамматическая основа | Примеры |
-eur, -euse | V | danseur, danseuse |
-ateur, -atrice | V | acteur, actrice |
-ier, -ière | S | couturier, couturière; kiosquier, ière |
-er, -ère | S | boulanger, boulangère |
-aire | S | bibliothécaire, disquaire |
-iste | S | dentiste |
-iste | Adj | spécialiste |
-iste | V | arriviste |
-ien,-ienne | S | musicien, musicienne |
-ain, -aine | S | Marocain, Marocaine |
-ain | V | écrivain |
-ais, -aise | S | Français, Française |
-an, -ane | S | Persan, Persane |
-on, -onne | S | vigneron, vigneronne |
-on | V | forgeron, souillon |
-in, -ine | S, Adj | Girondin, ine; blondin, ine |
-and, -ande | S | Normand, Normande |
-ard, arde | S | campagnard, campagnarde |
-ard, arde | Adj | richard, richarde |
-éen, -éenne | S | lycéen, lycéenne |
-ois, -oise | S | villageois, villageoise |
Суффиксы со значением предметности
Суффикс | Грам. основа | Значение | Примеры |
-ade | S | собирательное | colonnade |
-age | S | собирательное | feuillage |
-aie, -eraie | S, V | собирательное | cerisaie |
-ail | V | орудие | éventail |
-aille | V, S | Собирательное (часто с уничиж. оттенком) | mangeaille, pierraille |
-ain, -aine | Nom de nombre | количество | douzaine |
-eur, -euse | V | Различные механизмы | planeur, couveuse |
-ier, -ière | S | Сосуд, названия плодовых деревьев, помещение | saladier, théière; abrico-tier |
-erie | V | помещение | imprimerie |
-on | S | oрудие труда | torchon |
Суффиксы со значением модальности
|
|
Суффиксы | Значение | Примеры |
-aille | Уничижительное, пейоративное | ferraille – железный хлам marmaille - ребятня flicaille - полицейские |
-ard, -arde | Уничижительное | braillard - крикун geignard - нытик pantouflard - домосед vantard - хвастун |
-asse | Уничижительное | blondasse -белобрысый paperasse - бумажонка lavasse – пойло, бурда |
-et, -ette | Уменьшительное | jardinet, oiselet, ruisselet, chansonnette |
-on | Увеличительный, уменьши-тельно-ласкательный оттенок | ballon, chaton, Lison, Nanon |
-anche, -ouille, -ouse | В арго для искажения слов, передает пейоративное отно- шение к предмету речи | bouteille – boutanche fripon – fripouille bague - bagouse |
Суффиксы со значением действия
Суффиксы | Грамматическая основа | Примеры |
-ement, -issement | V, Adj | développement, viellissement, aveuglement |
-age | V | repassage |
-aison | V | livraison |
-ée | V | traversée |
-erie | V | rêvasserie |
-ure | V | dorure |
Суффиксы со значением качества
Суффиксы | Род существительного | Примеры |
-ance (-ence) | f | arrogance (высокомерие, надменность); espérance, patience; |
-erie | f | étourderie (рассеянность, забывчивость); niaiserie (глупость); |
-eur | f | blancheur, froideur; |
-ie | f | mélancolie |
-ise | f | franchise (искренность) |
-isme | m | patriotisme |
-ude (-itude) | f | lassitude (усталость, утомление) |
-ité | f | lucidité |
-alité | f | actualité |
-abilité | f | impénétrabilité |
-ibilité | f | visibilité |
Cуффиксы прилагательных
В современном французском языке встречаются следующие суффиксы, служащие для образования прилагательных, с разной степенью продуктивности:
Суффиксы | Значение | Примеры |
-ique (-tique); -aire | отношение, принадлежность, назначение | touristique, médiatique, lunaire |
-al, -ale; -el, -elle | качествo отношение, | génial, théâtral, sensationnel |
-able, -ible | возможность, качество | abordable, lisible; paisible, épouvantable |
-ain, -aine; -ais, -aise; -éen, -éenne; -ois, - -oise; -ien, -ienne; -an, -ane; | происхождение, национальность | méxicain, aine; français, aise; coréen,éenne; finnois,oise; italien, ienne; musulman, e; |
-esque; -eux, -euse; -if, -ive; -ent, -ente; -u, -ue; -iste; -eur, -euse | качествo, отношение | romanesque, boîteuse, craintif, réticent, trapu, optimiste, trompeuse |
-âtre | ослабление качества | rougeâtre, douceâtre |
-ard (fam) | отрицательная оценка, часто с усилением качества | bavard, vantard |
-aud | уничижительное значение (усиление) | rougeaud (краснолицый), lourdaud (неуклюжий) |
-et, -elet, -ot | уменьшительное значение | jeunet, maigrelet, palot |
-ième | порядковое числительное | onzième |
Cуффиксы глаголов
|
|
Суффиксация менее свойственна глаголам, чем существительным и прилагательным. Чаще всего суффиксы употребляются для выражения дополнительных значений глаголов:
Суффиксы | Значение | Примеры |
-ifier (-fier, éfier) | приводить в состояние | héroïfier, planifier, cocufier |
-iser | приводить в состояние | politiser, décentraliser |
-ailler | фрекентативный + эмоциональная оценка | écrivailler - пописывать |
-asser | фрекентативный | rêvasser – грезить (во сне) |
-eter | уменьшительный + фрекентативный | craqueter - потрескивать |
-eter | фрекентативный | pelleter – перемешивать лопатой |
-iller | фрекентативный | pendiller – болтаться в воздухе |
-iner | фрекентативный | trotiner - семенить |
-ocher | фрекентативный + эмоциональная оценка | flanocher – прогуливаться, шататься |
-ouiller | фрекентативный + эмоциональная оценка | bafouiler – бормотать бессвязно |
-onner | фрекентативный | tâtonner - oшупывать |
-oter | уменьшительный + фрекентативный | siffloter - посвистывать |
Упражнения на суффиксацию :
1. Из какой части речи и по какой модели были образованы следующие слова:
richard m = fleurette f = publicitaire m – glissade f = sécouriste m = lectorat m = chauffard m = téléphonie f = mangeaille f = planétologue m = pâlot = propret = douceâtre = | lourdaud = maigrelet = missionner = rêvasser légaliser = durcir = siffloter = vivoter = craqueler = écrivailler = écrivasser = menotter = |
2. Уточните значения суффиксов следующих глаголов:
toussoter forcir vivoter glorifier agoniser obscurcir ondoyer rimailler sautiller | égaliser durcir chosifier rougeoyer rêvasser politicailler siffloter chantonner mordiller |
3. Найдите суффиксы, назовите их значения:
humaniste = travailleur = vacancier = romancier = vachère = cosmétologue = publicitaire = français = chinois = oranger = saladier = saucière = alumette = martinet = citronnade = orangeade = épurateur = aspirateur = répondeur = baladeuse = faneuse = cyclotron – | médiathèque = sonothèque = balustrade = plumage = cerisaie = habitat = bouchée = pelletée = lattis = dizaine = jardinet = ruelle = chaton = mangeaille = paperasse = communiste = culturiste = filmeur = skieur = monteuse = filateur = animateur = |
4. Из данных слов образуйте существительные, которые обозначают:
- занятия людей: vache --- skier --- animer --- lutter --- radio --- océan --- fonder --- sélectionner --- monter --- escrimer --- filer --- vulgariser --- | - предмет: jouer --- allumer --- sonner --- épurer --- aspirer --- répondre --- faner --- lessiver --- balader --- visionner --- |
- собирательность: orange --- palme --- figue --- plume --- feuille --- colonne --- latte --- | - жителя страны: Algérie, Bulgarie Brésil, Egypte, Inde, Italie, Canada, Paris, Chili; |
-принадлежность какой-либо школе: impression commun --- humain --- | - предмет с уменьшительным значением: jardin --- rue --- chat --- tour --- |
5. Образуйте прилагательные, употребляя суффиксы. Назовите их значения:
atome --- énergie --- cancer --- touffe --- commémorer, jeter --- corriger --- | noir --- matin --- roman --- terre --- argent --- route --- Marseille --- faible --- |
6. Из какой части речи, при помощи какого суффикса образованы слова? Назовите их значения:
livresque - socialiste - géographique - mortel – incorrigible – académicien - barbu - soiffard - matinal - romantique – anglais - souterrain – commémoratif - énergique - national - révolutionnaire - faiblard - mexicain - | courageux - atomique - patronal - communiste - criard - cornu – républicain - marxiste – historique - cordial – ministériel - déchiffrable - ambré - aristocratique - fondamental - suédois - prochain – raisonnable - |
7. Из какой части речи и по какой модели были образованы следующие слова:
richard m, - fleurette f, - publicitaire m, - glissade f, - sécouriste m, - lectorat m, - chauffard m, - téléphonie f, - mangeaille f, - planétologue m; - pâlot, - propret, - | douceâtre, - lourdaud, - maigrelet; - missionner, - rêvasser, - légaliser, - durcir, - siffloter, - vivoter, - craqueler, - écrivailler, - écrivasser, - menotter.- |
Словосложение: Сложные слова образуются путем объединения двух корневых основ. При помощи этого способа создаются только существительные и прилагательные. Сложные слова оформляются либо слитно, либо через дефис. Слитно пишутся лексемы, состоящие из корневых морфем латинского и греческого происхождения (так называемое книжное словосложение). Интерфиксом для греческих элементов выступает –о- (bibliophile,pseudonyme), а для латинских -i- (capricorne, viticulture).
Способы образования существительных:
1. N+N: canapé-lit, porte-fenêtre, wagon-restaurant, bar-tabac; timbre-poste, café-concert, pause-café;
2. N+prép+N (ou l’infinitif): pomme de terre, machine à écrire, boîte aux lettres, moulin à vent;
3. Adj+N: basse-cour, belle-fille, bon sens;
4. N+Adj: amour-propre, coffre-fort, cerf-volant;
5. Prép или Adv+N или V: pourboire, arrière-boutique, sous-préfet, après-ski;
6. V+N: brise-glace, cache-nez, porte-bonheur, tire-bouchon, pense-bête, marchepied, pèse-personne;
7. V+Adj или Adv или Pronom: songe-creux, passe-partout, fait-tout;
8. V+V: laisser-aller, savoir-faire, va-et-vient, savoir-vivre.
Cпособы образования прилагательных:
1. Adj+Adj: franco-belge, bleu-vert, aigre-doux, sourd-muet, ivre-mort, court-vêtu, mi-clos;
2. Adv+part.passé или part.présent: mal logé, nouveau-né, clairvoyant;
3. Adj+N: rouge brique, vert bouteille, jaune citron.
Телескопия (словослияние) – новое слово образуется слиянием двух или более исходных единиц, представленных либо своими усеченными компонентами, либо одним усеченным и одним полным словом. В отличие от словосложения, при котором каждое новое слово образуется путем соединения корневых основ, телескопия предполагает некий симбиоз, слияние без заранее установленных правил осколков слов в одно целое. Этот способ образования известен французскому языку с древних времен, но получил широкое распространение в 20-м веке. Слова-кентавры, слова-чемоданы, слова-матрешки – такие названия получили эти слова у французских лингвистов. М. Реймс в своем словаре «Dictionnaire des mots sauvages» (P. 1969) привел очень много примеров из художественной литературы: bricomanie (les Goncourt) = bricolage + manie, éternullité (J. Laforgue) = éternité + nullité, anglodémie (Audiberti) = anglais + épidémie. Большинство таких слов не вошло в словарь, так как создавались они не для называния нового предмета, а для того, чтобы вызвать эффект за счет сближения разных понятий (Чекалина, стр. 172). Вот некоторые примеры индивидуальных номинаций, которые еще не вошли в язык:
mardivertissement | mardi + divertissement | Развлекательная программа по телеканалу |
pyjadrap | pyjama + drap | Название торговой марки: вид простыни в форме конверта |
Alpazur | Alpes + Côte d’Azur | Реклама поезда, на котором можно доехать до курортов Альп и Лазурного берега |
Многие телескопические слова уже прочно вошли в язык: motel, franglais, altiport, héliport и другие.