double arrow

Лексикология


Понятие о слове

Слово отличается от морфемы и своими функциями – назывной (или номинативной) и обобщающей, у морфемы же главная функция – строительная (словообразующая или словоизменительная): хотя морфема так же, как и слово, обладает значением, поскольку она способна выражать понятия, но называть она не может (ср. морфему бел-, выражающую понятие «белизны», но это понятие может конкретизироваться лишь в слове, когда корневая морфема соединится с другими морфемами, ср. белить, белый, беловатый, белизна, беляк, белок и др.).

Если в структурном плане в слове выделяется морфема, то в плане выражения лексемаЛексема « греч. lexis слово, выражение) – это звуковая оболочка слова, Т.е. его «каркас», образуемый совокупностью всех его словоизменительных форм, составляющих грамматическую парадигму (ср. лесник, лесника, леснику).

«Лексема как единица плана выражения слова противостоит семеме его содержанию». Конкретная реализация лексемы в тексте называется лексой (ср. лесника, леснику это две лексы одной лексемы лесник). Лексы по-другому называют еще словоформа. Совокупность всех лекс слова образует его лексему, а совокупность всех семем – его значение.




Как единица плана содержания семема имеет свою структурную организацию, объединяя в своем составе простейшие значимые единицы - семы, Т.е. минимальные предельные единицы плана содержания.

В процессе компонентного анализа значения слова его можно разложить на элементарные семантические компоненты (или семы), например, в русском языке слово дядя включает пять сем:

1) мужской пол;

2) родственник;

3) предшествование;

4) расхождение в одно поколение;

5) боковое родство.

Центральное место в структуре семемы занимает архисема - общая сема, объединяющая единицы определенного класса (в данном примере такой архисемой будет являться сема родственник).

Как мы уже записали, основной единицей всякого языка является слово. Науке известно немало определений слова, все определения правильные, верные, но каждое из них неполное. Мы не будем искать единственно правильное определение слова, нам просто надо уяснить, понять сущность слова.

Слово представляет собой лингвистический знак, который имеет двусторонний характер. Оно имеет внешнюю, Т.е. форму - звуковую оболочку (в устной речи) или буквенный вид (на письме), и внутреннюю, Т.е. лексическое значение, семантику.

Таким образом, многие ученые рассматривают слово как единство звуковой формы, морфемного строения и значения.

Так, слово книга, во-первых, состоит из определенных звуков, расположенных в определенной последовательности, Т.е. имеет данную форму, и, во-вторых, означает предмет для чтения, Т.е. имеет данное значение.



Внешняя и внутренняя сторона неразрывно связаны между собой и не существуют отдельно.

Если учитывать графические, орфографические, фонетические, структурные, грамматические, синтаксические, семантические и системные принципы, то слово можно представить по следующим критериям:

1) синтаксический критерий: Слово – это предельный минимум предложения. Слово – это минимальная синтаксическая единица. Под эти определения не подходят, одна: служебные слова, которые не способны составить предложение;

2) семантический критерий: Слово – это минимальная значимая единица язы Слово - это обозначение элемента действительности. Под словом, таким образом, понимается все, что выражает понятие, но фразеологический оборот или терминологическое словосочетание тоже выражают понятие, однако они состоят из нескольких слов;

3) морфологический критерий: Слово – это единица наименования, характеризующаяся цельнооформленностью (фонетической и грамматической). Целое слово отличается от его части смысловой и морфологической оформленностью. Этот критерий позволяет отделить слово от сочетания слов;



4) структурный критерий: Слово – это целостная единица языка, в которую не может быть включена другая последовательность того же уровня. Структурная целостность слова предполагает его непроницаемость, т.е. элементы слова не могут быть расчленены, переставлены, усечены без нарушения его семантической или грамматической целостности.

Иногда при определении слова используется графический критерий (слово определяется как последовательность знаков, ограниченная пробелами).

Как единица языка слово обладает своими характерными признаками, а имею единооформленностью или цельностью (например, в то же самое слово книга нельзя вставить ни один другой элемент, никакую другую морфему, нельзя переставить часть слова, получается бессмысленный набор букв или сочетание звуков), выделимостью (т.е. каждое слово можно выделить, отделить от другого слова, при этом каждое выделенное слово будет иметь свое лексическое значение) и свободной воспроизводимостью в речи.

Иногда этот предельный минимум признаков слова дополняется следующими:

- семантическая валентность (лат. valeпtia сила – семантический потенциал слова, проявляющийся в его способности реализоваться в определенных значениях, вступать в те или иные отношения с другими словами, т.е. способность слова сочетаться с другими элементами);

- недвуударность (т.е. невозможность слова иметь более одного основного ударения);

- лексико-грамматическая отнесенность (будучи морфологически оформлено, каждое слово относится к определенному лексико-грамматическому разряду, что делает его способным к синтаксическому употреблению);

- непроницаемость (т.е. невозможность вставить в слово другое слово и тем более сочетание слов).

От фонем слово отличается своей двухмерностью, так как представляет собой органическое единство звучания и значения. От морфем оно отличается своей лексико-грамматической отнесенностью. От словосочетаний и фразеологических оборотов слово отличается акцентологически: оно, как правило, недвуударно или (если это служебное слово) безударно, от предложно-падежных сочетаний оно отличается своей непроницаемостью.

Многоплановость слова позволяет в нем выделить следующие структуры:

- фонетическую (организованную совокупность звуков, образующих звуковую оболочку слова);

- морфологическую (совокупность грамматических и словообразовательных морфем);

- семантическую(совокупность значений – лексических и грамматических).

Это единство звуковой формы, морфемного строения и значения слова делает его центральной единицей языка.

Лексическое значение слова и понятие

С точки зрения содержательной стороны в слове можно выделить три элемента:

1) предмет, для называния которого служит слово;

2) звуковая оболочка;

3) понятие о называемом предмете, возникающее в сознании человека.

Все три элемента связаны между собой, образуя так называемый семантический треугольник, вершина которого – фонетическая оболочка слова, а два противоположных угла – предмет и понятие. Фонетическая оболочка слова (т.е. последовательность его звуков) связана в сознании человека и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (явлением, процессом, признаком), а с другой – с понятием, с представлением об этом предмете. Понятие является основой формирования значения слова.

Значение слова – это отображение в слове представления о предмете (явлении, процессе, признаке). В значении слова закрепляется отношение слова к обозначаемому им предмету.

Значение слова – это продукт мыслительной деятельности человека. Оно связано с такими видами мыслительных процессов, как сравнение, классификация, обобщение.

Значение слова как его содержание всегда связано с каким-нибудь понятиемВсякое понятие вырабатывается нашим мышлением и отражается в нашем сознании. Наши понятия связаны с предметами и явлениями внешнего мира, Т.е. реальной действительности.

По-другому, понятие представляет собой результат обобщения и выделения предметов или явлений некоторого класса по определенным общим и в то же время специфическим для них признакам.

Соотношение между понятием и значением может быть разным:

– значение слова может быть шире понятия, так как понятие в слове одно, а значений может быть несколько, особенно у многозначных слов (слово ядро, например, выражающее понятие «внутренняя часть чего-либо», имеет несколько значений:

1) внутренняя часть плода, заключенная в твердую оболочку (ядро ореха),

2) внутренняя, центральная часть чего-либо (ядро атома),

3) важнейшая часть клетки животного и растительного организма и др.);

– значение слова может быть уже понятия, так как оно может включать в себя лишь различительные признаки, тогда как в понятии закрепляются и интегральные признаки, являющиеся нередко более существенными признаками предмета или явления (ср., например, значение слова гриб низшее растение, не образующее цветков и семян, размножающееся спорами и более широкое понятие этого же слова: «низшее споровое растение без хлорофилла, не образующее цветка и семян, состоящее из мясистой шляпки различной формы и окраски, по большей части на ножке»);

– значение может полностью совпадать с понятием, что наблюдается чаще всего в терминах (ср. лингвистические термины);

– значение слова может полностью расходиться с его научным понятием (ср. значение слова прямая в геометрии: кратчайшее расстояние между двумя точками и в повседневной жизни линия, которая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз ).

Отношения между понятием и значением, таким образом, чрезвычайно сложные, однако связь между ними прослеживается. Она выражается в том, что понятие лежит в основе лексического значения.

Не менее сложным является и вопрос о соотношении слова и понятия.

Современное языкознание представила новые аргументы, свидетельствующие о сложном характере связи между словом и понятием:

1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (что ведет к возникновению явлений полисемии и омонимии);

2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, Т.е. иметь несколько способов выражения (на этом основано явление синонимии);

3) понятие может не иметь однословного выражения (ср. Московская область);

4) в языке встречаются слова (например, междометия), которые вообще не выражают понятия и, наоборот, существуют понятия, не имеющие в языке своей узуальной единицы (ср. в русском языке есть слово старшеклассник, но нет лексемы для обозначения учащихся младших классов);

5) с развитием общества содержание понятия может измениться, а слово (или точнее – лексема) сохраняется в языке в неизменном виде: будильником в русском языке назывался раньше монах, который будил монашескую братию по утрам, а сейчас так называются часы.

Сложным является и вопрос о соотношении понятия со звуковым оформлением.

Соотношение здесь условно и произвольно. Например, между понятием стена, имеющимся в мозгу, и реальными стенами связь предопределенная и совершенно неразрывная, а между понятием стена и звуковым комплексом стена связь хотя и крепкая, но условная, непредопределенная. О таком характере связи понятия с конкретным звучанием (словом) свидетельствует то, что у людей разных наций с одним и тем же понятием связываются различные звуковые комплексы.

Мотивированность слова

Слово характеризуется неразрывной связью его внешней и внутренней формы, Т.е. его звуковой оболочки и образным способом выражения его значения. Однако в одних словах эта связь с течением времени как бы «стирается» и говорящими уже не ощущается (ср., например, такие слова, как дом, стол, окном др.), а в других она остается достаточно прозрачной и понятной носителям языка (ср., например, такие слова, как подоконник, пятница, подснежник и т.д.).

Мотивированность слова – это сохранение в его семантической структуре связи звучания со значением, т.е. это своеобразное «обоснование» звукового облика слова, осознаваемое носителями языка. Содержание слова благодаря мотивированности находит свое открытое выражение в его внутренней форме. Внутренняя форма слова – это его семантическая и структурная мотивация другим словом (или основой), на базе которых оно возникло (ср., например, ярко выраженную внутреннюю форму таких слов, как мухомор, подберезовик, пятьсот и др.). Благодаря сохранившейся в этих словах внутренней форме нам становится понятно, почему эти слова имеют такой звуковой комплекс.

Семантическая структура слова

Слово имеет грамматическое значение и лексическое значение.

Грамматическое значение слова – это обобщенное, абстрактное языковое значение, при сущее словам (их словоформам, синтаксическим конструкциям), имеющее в языке регулярное (стандартное) выражение: например, в словоформе несем грамматическое значение 1 лица, множественного числа, настоящего времени находит свое регулярное стандартное выражение благодаря глагольным флексиям –ом/-ем.

Грамматическое значение слова рассматривается в области морфологии и грамматики, лексическое значение – в области лексикологии. Лексическое значение слова – это его содержание (т.е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом, понятием и предметом, обозначаемым этим комплексом), в котором раскрывается представление о предмете, принятое языковым коллективом и закрепленное в процессе общественной коммуникации, т.е. ставшее фактом языка.

Лексическое значение слова во многом определяется его местом в лексической сие теме языка, т.е. его связями с другими словами языка. Характер этих связей у разных слов неодинаковый. Одни слова обладают относительно автономным, т.е. не связанным другими словами значением (они обозначают чаще всего конкретные предметы, например, лодка, трава), другие – семантически связанным или соотносительным значением (ср. слова день и ночь, значения которых связаны антонимическими отношениями), третьи – детерминированными значениями, т.е. значениями, обусловленными другими словами, от которых они отличаются своей стилистической или эмоционально экспрессивной окраской (ср., например, слова прекрасный, замечательный, великолепный, отличный и т.д.).

Типы лексических значений слова

Являясь основным элементом языка, слово для каждого человека представляет реальность: хотя люди говорят фразами, они помнят и знают язык прежде всего через слова, так как именно слово служит средством закрепления в памяти и передачи из поколения в поколение знаний и опыта людей.

В языке слово включено в четыре основных типа отношений:

1) отношение к предметам и явлениям внешнего мира;

2) отношение к понятию;

3) отношение к чувствам желаниям человека;

4) отношение к другим словам языка.

В соответствии с этим в структуре лексического значения слова различают несколько его видов:

1) денотативное значение: обозначаемый словом предмет (в смысле) в языкознании называют денотатом ( лат. dеnоtаtit обозначенное), поэтому денотативное значение – это значение, которое характеризует соотнесенность слова с обозначаемым предметом (ситуацией), т.е. это отношение фонетического слова к конкретному обозначаемому предмету, объекту речи (стол, лес); данное значение признается главным, собственным значением. Например, имеется реальное явление часть неба, откуда восходит солнце.

Оно отображается в нашем сознании, и это отображение закрепляется в русском языке за звуковым комплексом восток. Вот это явление действительности, отображенное в сознании комплексом восток, и есть лексическое денотативное значение данного слова.

2) эмотивное (или коннотативное лат. coппotatio дополнительное значение) значение – это значение, связанное с эмоционально-экспрессивным и оценочным отражением предметов и явлений внешнего мира.

Эмотивное значение стилистически маркировано, оно является эмоционально-экспрессивным выражением говорящим оценки (положительной или отрицательной), ср. глаза (нейтральная оценка) и очи (высокая); эмотивное значение всегда обусловлено значением других (нейтральных) слов, являясь их экспрессивным или стилистическим вариантом (ср. кляча – это не просто лошадь, а старая, больная, т.е. плохая лошадь), поэтому в словарях его часто сопровождают пометы неодобр., презрит., уничиж. и др.

Иногда это широкое определение эмотивного значения сужается и под коннотацией понимается лишь дополнительное оценочное созначение слова, которое известно всем носителям языка, хотя в словарях и не фиксируется (ср. коннотации слова свинья в русском языке – «неопрятность, примитивное и хамское поведение» или слова заяц – «трусость»);

3) структурное значение – это соотносительное значение, указывающее на отношение слова к другим словам языка, с которыми оно может вступать в синтагматические и парадигматические отношения, в связи с этим выделяются два подвида этого значения:

а) синтагматическое структурное значение – это значение, которое характеризует линейные отношения слова, его семантическую дистрибуцию и валентность, т.е. его способность вступать в смысловые отношения с другими лексическими единицами, например, слово пить может сочетаться только со словами. обозначающими жидкость (воду, чай, кофе, молоко), а не твердое вещество (хлеб, сыр, сахар);

б) парадигматическое структурное значение – это значение, характеризующее вертикальные отношения слова, входящего в определенный класс (в синонимический ряд, в антонимическую или лексико-семантическую группу, в семантическое поле).

Структурное значение помогает определить место слова в лексической системе языка путем противопоставления его другим словам, входящим в систему, и установления его роли и отношений со всеми другими лексическими единицами языка. В этом случае выявляется значимость слова.

В зависимости от характера соотношения слова с обозначаемым им объектом, различают основное (или прямое) и производное (или переносное) значения слова.

Основное (или прямое) лексическое значение – это значение, непосредственно связанное с отражением явлений объектной действительности. Это первичное, стилистически нейтральное значение слова, у которого нет образности, которое фактически не зависит от контекста и которое сразу же возникает в сознании говорящего при произнесении слова вне контекста (ср. значения слов книга, тетрадь и др.). Прямое значение слова совпадает с его главным значением.

В процессе исторического развития языка лексическое значение слова может нередко усложняться. Наряду с обозначением конкретного предмета или явления, слово начинает употребляться в качестве названия другого объекта внешнего мира. Так возникает переносное или производное значение.

Производное значение – это вторичное значение слова, приобретенное им в процессе исторического развития языка и функционирующее наряду с прямым. В отличие от основного значения, оно всегда является контекстуально обусловленным (ср. значение манера письма, почерк у слова рука) и обладает живой или частично потухшей образностью (ср. колокольчик цветок: перенос значения с предмета на цветок произошел на основе сходства по форме).

В зависимости от способности слова реализовывать свое значение в контексте илу вне его различают свободные и несвободные значения (фразеологически связанные исинтаксически обусловленные).

Свободное лексическое значение – это значение слова, не предопределяемое контекстом. Это самостоятельное значение слова, которое не зависит от контекста и сохраняется у него в любой речевой ситуации. Сфера употребления слов, имеющих свободное лексическое значение, их связи и отношения с другими словами языка определяются не внутренними законами лексической системы, а предметно-логически, поэтому слова, обладающие этим значением, образуют свободные сочетания (например, слово шея как часть человеческого тела может быть длинной, грязной, загорелой, тонкой и т.д., однако предметно-логические связи этого слова не допускают сочетаний типа мелкая шея или смысловая шея и др.).

Фразеологически связанное значение – это значение слова, предопределяемое контекстом. Оно реализуется только в составе устойчивых оборотов, фразеологических сочетаний, т.е. зависит от контекста. Слова, обладающие этим значением, могут сочетаться лишь с определенными словами (например, слово безысходная только со словами тоска, печаль, скорбь, хотя с логической точки зрения безысходными, т.е. не имеющими конца, могут быть и разговоры, и упреки, однако лексическая система русского языка «накладывает запрет на подобные сочетания, не допускает их).

Синтаксически (или функционально) обусловленное значение – это значение, которое приобретается словом в определенной синтаксической функции, а именно, когда оно выступает в предложении в функции сказуемого (предиката), поэтому его называют также предикативно-характеризующим значением. Этим значением обладают, как правило, слова, являющиеся экспрессивно-эмоциональными оценками лиц или предметов объективной действительности (ср., например, значение ротозей у слова ворона в предложении: «Эх ты, ворона, не заметил, как кошелек украли»).

Некоторые ученые выделяют также конструктивно-обусловленное значение, т.е. значение, которое возникает у слова только в определенной грамматической конструкции (в сочетании со словами, стоящими в определенной форме), например: слово богатство в сочетании с существительным в форме род. п. мн. ч. имеет значение многообразие, ср. богатство красок или слово играть в сочетании с существительным в вин. п. (играть в футбол, волейбол) имеет значение проводить время в каком-либо занятии, а в сочетании с существительным в предложном падеже с предлогом на (играть на фортепьяно) имеет значение исполнять музыкальное произведение.

Понятие о лексико-семантической системе языка

Характерной особенностью лексической системы языка является ее открытость, поскольку лексика – это самый подвижный уровень языка, он в наибольшей степени отражает изменения в различных сферах жизни (одни слова устаревают и уходят из языка, другие нарождаются или заимствуются).

Слова, входящие в лексическую систему языка, объединены Двумя видами отношений – синтагматическими и парадигматическими.

Синтагматические отношения (греч. syпtagmа вместе построенное, соединенное) – это линейные отношения, возникающие между членами горизонтальных рядов и исключающие возможность произнесения двух элементов одновременно. Эти элементы выстраиваются один за другим в потоке речи.

Языковые единицы, следуя одна за другой, образуют языковую цепочку – синтагму, внутри которой они находятся в синтагматических отношениях (ср. группировки слов синтагматического типа часть – целое, предмет – признак, предмет и связанное с ним действие и т.д., например, сосна – хвоя – шишка; собака – лохматая – лает – кусается или ручка ребенка, карандаш и ручка, ручка кресла и т.д.).

Парадигматические отношения (греч. paradeigma образец) – это отношения по вертикали, возникающие между противопоставленными языковыми единицами – членами вертикальных рядов. В результате образуются группы, внутри которых возникают весьма разнообразные отношения. Каждая парадигма позволяет выделить общие и дифференциальные семантические признаки входящих в нее языковых единиц.

В лексико-семантическую парадигму объединяются, как правило, слова, связанные отношениями равнозначности (ср. синонимы печальный – грустный), противоположности (ср. антонимы день – ночь), соположенности (ср. семантический ряд сосна – ель – лиственница – кедр из слов, входящих в группу хвойных деревьев или рука – кисть – локоть – плечо в названиях руки), включения (ср. родовой термин – видовой термин: дерево – сосна).

Члены парадигмы избираются говорящим или пишущим в зависимости от коммуникативных задач высказывания, а также структурных свойств членов и парадигмы в целом. Иными словами, члены парадигмы функционируют в речи и вступают в ней в синтагматические отношения.

Синтагматические отношения лексических единиц основываются на понятии позиции, а парадигматические отношения – на понятии оппозиции.

Позиция – это положение лексической единицы в тексте, в котором проявляется ее отношение к другим, семантически близким ей единицам.

Оппозиция – это семное противопоставление лексической единицы другим лексическим единицам, входящим вместе с ней в парадигму (слова коза, кошка, собака, корова входят в парадигму на основе общего признака домашние животные, но они же образуют оппозицию, т.к. корова относится к крупному рогатому скоту, коза – к мелкому, а кошка – к семейству кошачьих).

Таким образом, для того, чтобы построить речевую цепь, говорящий или пишущий вынужден не только делать выбор нужных единиц языка и затрагивать, соответственно, парадигматические отношения, но и вынужден ставить в ряд одну за другой отобранные из языка единицы. Единицы языка организуются в речевую последовательность не по прихоти автора речи, а по законам языковой структуры, в соответствии с сочетательными возможностями фонем, морфем, слов и т.д.

Понятие о лексико-семантических, тематических группах и семантических полях

Языковое освоение предметов и явлений внешнего мира состоит не только в их наименовании, но и стремлении классифицировать. Структурирование словарного состава языка происходит на разных основаниях – собственно лингвистических и внеязыковых.

Проблема семантической организации лексической системы языка до сих пор не получила своего окончательного решения. Именно поэтому строгого определения каждой из названных семантических категорий и их окончательного описания пока еще нет (при том, что их лингвистическая реальность сомнений ни у кого не вызывает).

В качестве рабочих используются обычно следующие определения:

Тематическая группа – это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами (ср., например, тематическую группу корова, объединяющую слова бык, теленок, коровник, коровница, пастух, говядина и т.д.).

Одним из важных признаков тематической группы является разнотипность языковых отношений между ее членами или отсутствие таковых вообще. Поэтому утрата того или иного слова тематической группы или изменение у него значения не отражается на значениях других слов этой группы (например, слово хребет в русском языке в тематической группе названий частей человеческого тела постепенно было вытеснено словом спина, однако это никак не отразилось на значениях слов как нога, колено и др.).

Внутри тематической группы возможны еще более мелкие системные объединения слов. Здесь выделяется прежде всего микросистема – синонимический ряд. Так, в тематической группе «признаки цвета» мы найдем синонимические ряды: синий, голубой, лазоревый, небесный.

Выявляются также микросистемы слов, называемые антонимическими парами. Так, в пределах тематической группы «признаки цвета» находим антонимические пары: черный – белый; в пределах тематической группы «постройки для жилья»: хижина – дворец.

Тематические группы слов объединяются в подразряды.

Например, тематические группы:

- «действия перемещения объекта (перенести, снять, поднять)»,

- «действия перемещения себя (идти, бежать, плыть)»,

- «действия для удовлетворения физических нужд (пить, есть, дышать

- объединяются в подразряд «физические действия человека».

Подразряды слов объединяются в группу более высокого порядка – разряды. Так, слова, обозначающие действия человека, и слова, обозначающие действия животных, объединяются в разряд «действия живых существ».

Разряды слов объединяются в лексико-семантические группы.

Лексико-семантическая группа – это совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения. Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями (синонимии, антонимии, всякого рода включений, уточнений, дифференциации, обобщений близких и/или сопредельных значений).

Так, имеются классы слов:

1) с предметным значением: газета, дворец, снег;

2) со значением признака: ровный, свежий, московский, ловкий;

3) со значением действия: рисовать, бегать, работать, учиться;

4) со значением состояния: беспокоиться, стыдиться, весело, грустно;

5) со значением количества: два, шесть, десять, много, несколько;

6) со значением отношения: для, до, и, или;

7) слова, выражающие эмоции: ну!, ого!, ух, ах, фу.

Не следует путать деление по лексико-семантическим группам с делением на части речи. Части речи = лексико-семантические признаки + грамматические признаки.

Другое понятие лексической системности – это семантическое поле. Это совокупность языковых единиц объединенных общностью значения и представляющих предметнее, понятийное или функциональное сходство обозначаемых явлений. Для слов, входящих в семантическое поле, характерно наличие общего семантического признака, на основе которого и формируется данное поле (например, для слов отец, мать, дочь, сын, дедушка, бабушка, тетя, дядя и т.д. таким общим признаком является признак родства, на основе которого они объединяются в семантическое поле «родства»).

Семантическое поле представляет собой сложную структуру, в которой выделяется ядро (куда входят наиболее употребительные, функционально нагруженные слова) и периферия, однако граница между ними является нечеткой, часто размытой. Поэтому элементы одного поля (особенно периферийные) могут входить в другое поле (например, глагол окружать может входить в поле «движения», ср. солдаты окружили дом и в поле «местоположения», ср. деревья окружают дом).

Кроме семантических, в языке выделяются и другие виды полей, а именно:

- морфосемантические, объединяющие слова на основе не только семантической близости, но и морфемной (по наличию общего аффикса или основы): например, бегать, пробегать, разбегаться и др.;

- ассоциативные,объединяющие слова вокруг слова-стимула по признаку общности ассоциаций (например, слово вол вызывает в нашем сознании такие слова, как бык, корова, теленок, рога и др.);

- грамматические, объединяющие слова на основе общности грамматического значения (например, поле залога, поле времени и др.);

- синтагматические,объединяющие слова по признаку их семантической совместимости (например, наличие глагола лаять предполагает такие слова, как собака, кусать, зубы и др.).

Существование в языке лексико-семантических и тематических групп, а также различных видов полей свидетельствует о том, что словарный состав языка представляет собой не просто набор лексических единиц, а определенным образом организованное единство.

Слово в лексической системе

Все слова того или иного языка входят в его лексическую систему. Нет таких слов, которые находились вне её, воспринимались бы отдельно, изолированно.

Характеристика слова может быть более или менее полной лишь в том случае, если устанавливаются его разнообразные системные связи с другими словами, входящими вместе с ним в определенные лексико-семантические группы.

Например, прилагательное красный. Его основное значение в современном русском языке:

1) имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым, цвета крови. В этом значении красный синонимично словам алый, багровый, багряный, кумачовый. Антонима у него нет;

2) относящийся к революционной деятельности. Синоним – революционный, большевистский. Антоним – белый, белогвардейский;

3) употребляется в народно-поэтической речи: красный угол, красна изба. Синонимы – ясный, яркий, светлый. Антонимы – некрасивый, невзрачный, неказистый, тусклый;

4) обозначает ценность сортов: красная рыба, красный зверь (медведь);

5) устойчивые словосочетания терминологического характера, в которых это слово становится специальным: красная строка.







Сейчас читают про: