Субъект культуры — человек культуры 4 страница

Функциональные знаки наряду с первичными значениями, свя­занными с их прагматическими функциями, могут принимать и вто­ричные значения, которые приписываются им более или менее произвольно (чаще всего — на основе каких-то аналогий). Такие вторичные значения они приобретают, например, во многих суеве­риях приметах (подкова, прибитая у двери; пустые ведра у идущей навстречу женщины; упавшая со стола ложка или нож — придет женщина или мужчина и т.п.). В популярных в прошлом «Сонни­ках» — сборниках толкований снов — можно найти массу вторич­ных значений, которые придаются самым разнообразным вещам, уви­денным во сне.

Поскольку предметы и поступки, выступающие в качестве функ­циональных знаков, представляют собой средства, результаты, спосо­бы человеческой деятельности, Постольку они самой этой деятельно­стью упорядочиваются и систематизируются. Большой и сложной системой функциональных знаков является, например, производствен­ная техника.

Иконические Это принципиально иной класс знаков по сравне-
знаки нию с естественными и функциональными. Ико-

нические (от греч. eicon — изображение) знаки — это знаки-образы. Их определяющей чертой является сходство с тем, что они обозначают. Это сходство, может быть большим или мень­шим — от подобия лишь в некотором отношении до изоморфизма (взаимно-однозначного соответствия всех элементов и отношений).

Иконические знаки — знаки в полном смысле слова. Если для предметов, выступающих в качестве естественных и функциональ­ных знаков, знаковая функция является побочной и выполняется ими как бы по совместительству с их основными функциями, то для иконических знаков эта функция является главной и основной. Они, как правило, искусственно создаются так, чтобы их внешний вид отражал облик обозначаемых ими вещей, хотя изредка возмож­но в качестве иконического знака использовать и естественно об­разовавшийся объект, если он очень похож (случайно или неслу­чайно) на то, что нам хотелось бы им обозначить.

Иконический знак может быть сходен с обозначаемым предме­том по «материалу», из которого они оба состоят. Так, в музыке

Глава, 6. Языки и символы культуры, культурные коды



гда имитируется рокот волн, гром, автомобильный гудок и т.д. сь музыкальные инструменты воспроизводят звуки, которые мы шим в жизни, в том же «звуковом материале» (в колебаниях цуха). Однако образы, сходные с обозначаемым предметом, мож-:оздавать и в совершенно ином материале, нежели тот, из кото-э состоит предмет. Скульптура или портрет на холсте дают нам аз человека, хотя они выполнены в камне или краске. Поэты и атели с помощью слов вызывают у читателя яркие образы опи-аемых людей, явлений, событий.

Эбразы различаются по степени своей похожести на оригинал, [и из них имеют схематичный, упрощенный характер — таковы ки-рисунки, обозначающие пешеходные переходы, эскалаторы, ту-гные комнаты и т.д. Другие настолько похожи на изобража-ю натуру, что создают полную иллюзию ее действительного сутствия перед нами. Например, рассматривая нарисованный ху-;ником пейзаж или натюрморт, мы забываем, что видим «плос-», двумерное его изображение и воспринимаем картину так, как го бы ее плоскость является настоящим трехмерным простран-эм.

3 искусстве образы действительности часто создаются на осно-жонического отражения некоторой части изображаемого, дей- т с ним, его использования и т.д. При этом автор обычно стре-ся не просто точнее скопировать действительность, но выразить г субъективное видение вещей, собственную точку зрения на. Художественные образы в произведениях искусства отлича-я тем, что они отражают не только внешний, наружный облик ей, явлений, событий, но и их скрытое от непосредственного вос-ятия внутреннее содержание.

венциональ- Конвенциональные (условные) знаки — это ис-
знаки кусственно созданные знаки. Обычно они имеют

мало общего с тем, на что указывают, и придание определенного значения является результатом соглашения, до-)ра (слово «конвенциональный» происходит от лат. conventio — [ашение, договор, условие). Конвенциональный знак обозначает оделенный предмет не потому, что каким-то образом связан с, подобно естественным или функциональным знакам, и не по- у, что похож на него, как это свойственно иконическим знакам, служит обозначением предмета <<по условию» — потому, что и условились считать его знаком этого предмета. Конвенцио­нные знаки создаются специально для того, чтобы выполнять совую функцию, и ни для какой другой цели не нужны.


Простейшие примеры конвенциональных знаков: школьный зво­нок; красный крест на машине скорой помощи; «зебра» на пешеход­ном переходе; звезды и полосы на погонах.

Существует два основных вида конвенциональных знаков — сигналы и индексы.

Сигналы — знаки извещения или предупреждения. Значение, которое придается наиболее распространенным и общепринятым в данной культуре сигналам, усваивается людьми с детства (напри­мер, значение цветов светофора). Значение многих специальных сигналов становится известным только в результате обучения (та­ковы, например, флажковая сигнализация на флоте и навигационные сигналы).

Индексы — условные обозначения предметов или ситуаций, имеющие компактный, легко обозримый вид и применяемые для того, чтобы выделить эти предметы и ситуации из ряда других. Иногда (но не обязательно) их стараются подбирать так, чтобы их внешний вид подсказывал, что они обозначают. Примеры знаков-индексов: показания приборов, картографические знаки, различного рода услов­ные значки в схемах, графиках, профессионально-деловых текстах.

Вербальные Вербальные знаковые системы — важнейшие знаковые системы из созданных людьми знаковых систем1: они об­разуют семиотический базис культуры.

В мире существует от 2500 до -5000 естественных языков (их точное число установить невозможно, поскольку нет однозначных критериев для отличия разных языков от разных диалектов одно­го и того же языка). Любой естественный язык — это исторически сложившаяся знаковая система, образующая основу всей культуры говорящего на нем народа. Никакая другая знаковая система не может сравниться с ним по своему культурному значению2.

Несомненно, человеческий язык сложился на основе психофизи­ологических возможностей, ^заложенных в биологической природе человека. Устройство мозга, органов слуха, гортани обусловливает количество различаемых звуков речи (фонем), способы их сочета­ния, длину слов и фраз. Но реализация и развитие языковой спо-

1 Их называют «естественными», чтобы отличить от искусственных — напри­
мер, формализованных — языков.

2 Следует отметить, что слово «язык» используется в двух смыслах: узком —
для обозначения только естественных языков, и широком — для обозначения и
Других знаковых систем (например, выше говорилось о «художественном языке»).
Обычно из контекста нетрудно понять, в каком из этих смыслов оно употреблено.


Глава 6. Языки и символы культуры, культурные коды



яости происходит у людей только в условиях общения. Наблю-ия над детьми, по каким-либо причинам оказавшимися вне чело-^ского общества, показали, что они не умеют говорить и научиться л, по-видимому, не могут. Язык формируется и развивается людь-голько благодаря совместной общественной жизни. Поэтому он я и имеет биологические предпосылки, но является по своей ности социальным феноменом.

Июжно указанна целый ряд преимуществ языка перед други-знаковыми системами.

1зык экономичен и удобен для пользования. Произнесение зву-членораздельной речи не требует от человека сколько-нибудь етных затрат энергии, не нуждается в предварительной подго-се каких-либо материальных средств, оставляет свободными руки)и всем этом позволяет передавать за сравнительно малое вре-достаточно большой объем информации.

важным достоинством языка является надежность его как сред-i сохранения и передачи информации. Это достигается благодаря у, что он, несмотря на свою экономичность, «избыточен», т.е. коди-г информацию в большем количестве знаков, чем это необходи-оуш ее восприятия. Избыточность дает возможность правильно шовить содержание языковых сообщений и избежать ошибок е тогда, когда в сообщении содержатся пропуски и искажения. >амая главная особенность языка, отличающая его от всех дру-знаковых систем, заключается в его специфической структур-организаций. Хотя нам так легко и просто объясняться на род-языке, что мы обычно говорим, не задумываясь над тем, как мы делаем, язык на самом деле далеко не так уж прост. Он пред-!ляет собой полиструктурную, разветвленную, иерархическую, гоуровневую систему знаков. Базисной структурной единицей *ется слово. Подобно атомам, слова имеют внутреннюю структу-корень, суффиксы, приставки и пр.) и строятся из «элементарных гиц»: ими служат звуки — фонемы (которые, строго говоря, не яются знаками, потому что у них самих по себе нет значения). омы»-слова объединяются в «молекулы» — фразы, предложе-, высказывания. А из последних складываются тексты — круп-и более или менее цельные «куски» речи. Таким образом, мож-(ыделить четыре основных структурных уровня языка.. Фонетика — звуковая, акустическая сторона языка. Каждый к имеет свои фонетические особенности — характерные для) фонемы, формы и способы их комбинации-, варианты интона-и др. Число фонем сравнительно невелико: в разных языках колеблется от 10 до 80. Если бы язык строился на уровне ем (т.е. знаками его были бы только фонемы), то он был бы,


очевидно, очень беден. Но из небольшого количества фонем можно составить необозримое множество комбинаций. Вот почему основ­ными структурными составляющими языка становятся не фонемы, а их комбинации — слова. Только на уровне слов начинают прояв­ляться те достоинства языка, которые делают его главной знаковой системой культуры.

2. Лексика — словарный фонд языка. Она насчитывает в раз­
витых языках до 400—500 тыс. слов. Однако в повседневном оби­
ходе практически используется лишь малая часть из них. Полное
собрание сочинений Пушкина состоит из 600 тыс. слов. При этом в
нем содержится 21 тыс. различных слов. Лексическая стр!уктура языка
очень сложна. Немалую сложность вносит в нее полисемия
многозначность слов.

В современных языках около 80% слов многозначны. Даже такое простое слово, как «стол», имеет в русском языке несколько значе­ний: это и предмет мебели (в этой комнате стоит стол), и питание, пища (в этом санатории прекрасный стол), и отделение в учреж­дении (справочный стол), и стол переговоров (сесть за стол перего­воров можно и без стола!). Разумеется, полисемия затрудняет изуче­ние языка. Но вместе с тем она обогащает нашу речь, насыщает ее добавочным, явно не формулируемым содержанием («подтекстом»).

3. Грамматика — строй языка, т.е. система форм и способов
образования, изменения и употребления слов. Один словарный состав
без грамматики еще не составляет языка. Отдельные слова сами по
себе дают мало возможностей для выражения мыслей. Сколько-ни­
будь сложные мысли требуют упорядоченного объединения многих
слов в целостные высказывания. Смысл предложений зависит не
только от слов, из которых они состоят, он в значительной мере опре­
деляется грамматикой. Более того, грамматические структуры уже сами
по себе выражают существенные черты содержания предложения, так
что, понимая их, можно даже при незнании слов понять, о чем идет
речь. Русский лингвист Л.В. Щерба демонстрировал эту способность
грамматических структур нести в себе информацию знаменитой фра­
зой: «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка».
Слова здесь как будто совершенно бессодержательны, но все же грам­
матика нам подсказывает общий смысл фразы: некое существо женс­
кого пола совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а
потом начало что-то вытворять с его детенышем.

4. Стилистика — манера оформления речи, характеризуемая прин­
ципами отбора и комбинации используемых языковых средств. Совре­
менной литературе свойственно многообразие стилей. Разнообразные
стилистические формы приобретает язык и в практике общения лю­
дей. Стиль может рассматриваться также как индивидуальная манера


и, которая в большей или меньшей мере отражает уровень образо-ия, род занятий, круг интересов, мироощущение личности. Как спра-ливо отметил Ж. Бюффон, «стиль — это сам человек». На всех уровнях языка существуют нормы, определяющие по-оение речи. Люди, говорящие на одном языке, способны пони-ъ друг друга потому, что придерживаются одних и тех же норм, соблюдение этих норм — фонетические отклонения (недостат-произношения), неточное употребление лексики, грамматичес-

ошибки, стилистические погрешности (например, чрезмерная моздкость фраз) — порождает путаницу и недоразумения. На-дным примером тому служит известное выражение «Казнить ьзя помиловать», которое может обрести два противоположных 1с'ла в зависимости от того, где поставить запятую (или, в уст-I речи — где сделать интонационную шаузу). Но вместе с тем ницы языковых норм не являются жесткими. Они достаточно ки и изменчивы, чтобы дать простор воображению и обеспечить:способление языка к возникающим в культуре новшествам. Естественный язык —• открытая система. Он (в отличие от стро-

формализованных систем, о которых будет сказано ниже) спосо-

к неограниченному развитию. В своих изменениях язык фик-ует происходящие в обществе сдвиги. Физики раскрыли секре-атома — в обыденный язык вошли слова «электрон», «атомный ктор». В домах появилась радиотехника — привычными словами

нас стали «антенна», «транзистор». Возникли новые веяния в;ыке — язык обогатился словами «джаз», «тяжелый рок». Вместе;м исчезают из употребления или изменяют значение и стилевую аску слова, связанные с уходящими в прошлое условиями жиз-

такова в наши дни судьба слов «криница» (некопаный родник), [я» (шея), «вран» (ворон), «трактир» и «половой» (слуга в тракти-, «человек» в значении «лакей», «четверть» как мера объема. Но, несмотря на изменения, происходящие в языке, он остается им и тем же в течение столетий, и дети понимают своих пред-, а деды — внуков и правнуков, потому что наряду с быстро [еняющимся слоем лексики в языке имеется основной словар-I фонд — лексическое «ядро» языка, которое сохраняется веками.

ковые систе- Важнейшая из них — письмо, система записи зна-

записи ков естественного языка, устной речи. К этому типу знаковых систем относятся также нотная

мота, способы записи танца и т.п. Их особенностью является то,

они возникают на базе других знаковых систем — разговорного

[ка, музыки, танца, — и вторичны по отношению к ним. Изобрете-ние знаковых систем записи — одно из величайших достижений человеческой мысли. Особенно большую роль в истории культу­ры сыграло появление и развитие письменности. Можно без вся­кого преувеличения сказать, что только ее создание позволило че­ловеческой культуре выйти из начального, примитивного состоя­ния. Без письменности было бы невозможно развитие науки, техники, искусства, права и т.д.

Письменности предшествовало так называемое «предметное пись­мо» — возникшее еще в первобытном обществе использование предметов для передачи сообщений (например, оливковой ветви как знака мира). К таким способам коммуникации прибегали иногда и в более поздние времена. Однако это была еще только предысто­рия письменности. Первой стадией ее истории явилось письмо в рисунках (пиктография). Далее возникло идеографическое письмо, в процессе его развития рисунки в нем приобретали все более упрощенный и схематический характер. И наконец, на третьей ста­дии было создано алфавитное письмо, в котором используется срав­нительно небольшой набор письменных знаков, означающих не сло­ва, а составляющие их звуки устной речи.

Аналогичным образом развивалась и запись музыки — нотное письмо. Сначала музыканты прибегли к идеографическим записям, в которых мелодия рисовалась в виде ломаной или волнообразной линии, затем они стали использовать буквы, иероглифы и специаль­ные письменные, знаки. Современная форма нотной записи — про­дукт Нового времени. В XX в. появились и другие формы записи музыки — на граммофонной пластинке, магнитной ленте, с. помо­щью компьютерных цифровых кодов.

Появление и развитие письменной речи порождает принципи­ально новые возможности культурного прогресса. Базисным зна­ком письма является не слово, как в разговорном языке, а меньшая и более абстрактная единица — буква. Количество базисных зна­ков системы при этом уменьшается и становится обозримым. Это ведет к коренным изменениям в логике пользования знаковой си­стемой. Становятся возможными качественно новые способы обра­ботки, восприятия и передачи информации.

Запись создает возможность существенно увеличить словарный состав языка. В племенных бесписьменных языках редко употреб­лявшиеся слова просто исчезали из социальной памяти, на смену им приходили новые. Словарь таких языков содержал не более 10—15 тыс. слов. В современных же языках на протяжении много­вековой истории использования письма происходит накопление слов, и их количество достигает полумиллиона.


Глава 6. Языки и символы культуры, культурные коды


6.3. Вторичные моделирующие системы




С возникновением письменности начинают складываться языко-е нормы и правила. Это делает возможным создание нормиро-1ного литературного языка. В нем вырабатываются стойкие грам-тические формы, усложняются речевые обороты и конструкции, 'являются и принципиально неосуществимые в устной речи при-ы обработки текста: выделение абзацев и разделов, разделение ровного содержания и комментариев, сносок, указателей к нему, рдение графического оформления, облегчающего понимание смысла, элиц, рубрикаций текста и т.д. В результате обогащаются и со-ршенствуются способы выражения мысли в языке, повышаются юность и глубина передачи ее тончайших нюансов. С развитием знаковых систем записи неизмеримо возрастает личество циркулирующей в обществе информации. Бесписьмен-е языки могли обеспечить передачу лишь того объема знаний, торый хранился в фольклоре — мифах, устном эпосе, послови­це. Этот объем был ограничен возможностями памяти индивида, ступавшего в роли жреца или сказителя. Письменность позво-ет обществу транслировать информацию, количество которой на-ого превосходит объем памяти отдельного человека. Возникают блиотеки, выполняющие функцию хранилищ знания и делающие э доступным для грядущихлпоколений. Снимаются временные и остранственные границы общения: становится возможной ком-никация между людьми, живущими на больших расстояниях друг друга и в разное историческое время. Это позволило, например, огое узнать о жизни давно исчезнувших народов — древних -штян, хеттов, инков, восстановить через несколько веков после бели Римской империи римскую систему права и положить ее в нову европейской юриспруденции.

Благодаря письменности изменяется качество информации, со-аняющейся в обществе. Оригинальная, нестандартная мысль, ко-рая среди современников ее автора не встречает понимания и тому считается незаслуживающей запоминания, без письменно-и была бы забыта после смерти автора, и потомки бы о ней не али. Письмо дает возможность запечатлеть и сохранить ее. Это крывает широкие возможности для развития творчества, для спе-ализации интеллектуальных усилий его членов в направлениях, [ходящих за рамки общепринятых взглядов и интересов. Письменность открыла путь к тиражированию текстов — кни-печатанию. Оттиски написанного краской на деревянных и мед-ix досках научились делать еще в VII в. в Китае и Индии. А гда золотых дел мастер Иоганн Гутенберг из Майнца изобрел чатный станок и набор текста из стандартных литер шрифта, ста-


ло возможным массовое тиражирование книг. Началась новая эра культурного прогресса. Круг читателей чрезвычайно расширился. Произошла демократизация письменного общения, оно стало повсед­невным делом миллионов людей. Возникли условия для массового образования и просвещения народа. Школьное обучение грамоте стало непременным условием функционирования письменной речи, сохранения языковых традиций и непрерывности существования культуры.

Одним из важных направлений развития систем записи яви­лось создание искусственных формализованных языков, играю­щих большую роль в современной логике и математике, а следова­тельно, и во всех науках, использующих логико-математический ап­парат. Искусственные языки создаются на основе естественных. Их отличает строгая формализация правил построения языковых выражений и алгоритмов перехода от одних выражений к другим.

С разработкой формализованных языков связано развитие элек­тронно-вычислительной техники. Они становятся языками обще­ния человека с компьютером. Перекодируя информацию, выражен­ную в естественном языке, в «понятный» для компьютера форма­лизованный язык с точно сформулированными правилами языковых операций, мы получаем возможность «поручить» компьютеру вы­полнение этих операций и тем самым переработку информации в соответствии с заданными правилами. Включение компьютеров в человеческую культуру и необычайно быстрое возрастание их роли в коммуникативных и информационных процессах ныне во мно­гом определяют судьбы дальнейшего культурного прогресса чело­вечества.

6. 3. Вторичные моделирующие системы

Естественный Язык и другие'типы знаков, рассмотренные выше, — это базовые, первичные знаковые средства культуры. В разных фор­мах культуры на их основе (главным образом на основе естествен­ного языка) возникали свои собственные, приспособленные для вы­ражения их содержания языки. Подобные языки представляют собой семиотические системы более высокого уровня. В трудах Ю.М. Лотмана, Вяч.Вс. Иванова, Б.А. Успенского и других предста­вителей одного из ведущих направлений в семиотике — так на­зываемой тартуско-московской семиотической школы — они получили название «вторичные моделирующие системы». Это не слишком удачное название1 иногда заменяют словосочетаниями «вто-



Глава 6. Языки и символы культуры, культурные коды


6.3. Вторичные моделирующие системы




ричные знаковые системы», «вторичные языки культуры», «культур­ные коды». Но как бы они ни назывались, эти вторичные, «сверх­лингвистические» семиотические образования обладают особой, как правило, более сложной структурой (они «приобретают дополни­тельную сверхструктуру», как говорил Лотман), чем первичные языки, что позволяет с их помощью в разных ракурсах «моделировать» I мир, в котором мы живем. «Под "вторичными моделирующими системами" имеются в виду такие семиотические системы, с помо­щью которых строятся модели мира или его фрагментов»2.

Вторичные моделирующие системы многочисленны и разнооб­разны. 3to языки таких форм культуры, как мифология и религия, философия и наука, право и политика, спорт, реклама, телевещание, Интернет и др. В социальной жизни большую роль играют языки различного рода церемониалов и обрядов, представляющие собой 1 комбинации ритуальных действий, предметов, словесных формул, имеющих символическое значение и определяющих форму поведе­ния людей. Постоянно растущее,и чрезвычайно богатое по своим выразительным возможностям множество языков создает искус­ство. Некоторые из вторичных знаковых систем культуры являют­ся «надстройками» над естественным вербальным языком, напри-пер язык поэзии. Другие образуются в результате синтеза разных гипов знаковых средств, например язык оперы.

Разнообразие первичных и вторичных знаковых систем, их взаи-лодействие и взаимопересечение — необходимое условие функци-ширования и развития культуры. «Итак, культура — исторически:ложившийся пучок семиотических систем (языков), который мо-кет складываться в единую иерархию (сверхъязык), но может пред-:тавлять собой и симбиоз самостоятельных систем»3. Каждый че-; ювек 'выступает как «полиглот», владеющий множеством языков [ультуры.

Семиотика и Исторически сложившиеся правила этикета, ма- ) [стория. нера одеваться, освященные обычаями нормы от-ношений между людьми и т.п. выступают как куль-урные коды, в которых люди в каждую эпоху выражают и воспри-[ИМают смысл «текста», «контекста» и «подтекста» происходящих обытий.

1 Оно было предложено Б.А. Успенским, в частности, с целью избежать часто-
э употребления термина «семиотика», поскольку он вызывал неприятие со сторо-
ы официальной идеологии.

2 Лотман ЮМ. Семиосфера. С. 520..

3 Там же. С. 397.


Иллюстрацией тому может служить проведенное Б.А. Успенс­ким исследование, в котором показано, как эти коды обусловлива­ют восприятие деятельности Петра I его современниками-соотече­ственниками. Как известно, Петр I разрушил многие общепринятые каноны национальной русской культуры своего времени. Его брак с.Екатериной воспринимался как кощунство, так как ее крестным отцом при переходе в православие был сын Петра Алексей (отсю­да и ее отчество «Алексеевна»), и значит, Петр обвенчался со своей духовной внучкой. Приняв титул императора, Петр стал официаль­но именоваться «отцом Отечества» (это буквальный перевод по­четного звания римских императоров «pater patriae»). Но в рус­ском культурном контексте отцовство может быть либо кровным, либо духовным; поскольку Петр не мог быть кровным отцом всех русских людей, его титул был понят соотечественниками как пре­тензия на духовное отцовство, т.е. стремление стать патриархом, главой церкви. Упразднение патриаршества подтверждало это. К тому же Петр повелел именовать себя «без отчества», а так называ­ли только духовных лиц и святых. Петра обвиняли в том, что он «восхитил на себя» не только светскую, но и Божию власть. А на­сильственное брадобритие и замена русского платья немецким при­обретали в глазах современников особый знаковый смысл: ведь в таком виде изображали на иконах бесов. Все это приводило к тому, что поведение Петра «прочитывалось» его соотечественниками на языке русской культуры той эпохи как «текст», имеющий «нечести­вое», «бусурманское», содержание. Не случайно прэтому в народе Петра называли Антихристом: «На языке эпохи действия Петра не могли восприниматься иным образом: "в глазах современников Петр как бы публично заявлял о себе, что он — Антихрист»1. Но ведь Петр I знал свой «родной язык» культуры, и ему, без сомнения, было ясно, как в этом языке осмысливаются подданными его поступки. Возникает впечатление, что «Петр сознательно творил тексты на ином языке, нежели тот, на котором они читались социумом»2.

В ходе истории вторичные,языки культуры изменяются. Бывает, что культурные тексты оказываются долговечнее, чем коды, в кото­рых они «прочитывались» во времена их создания. До потомков доходит текст без кода, и стоит немалых трудов восстановить этот код. Поэтому не всегда мы в состоянии адекватно понять смысл, который дошедшие до нас культурные тексты имели в прошлом. Многие мифы, суеверия, рецепты «народной медицины» можно

1 Успенский Б.А. Historia sub specie semioticae / Избр. труды. Т. 1. Семиотика
истории. Семиотика культуры. М., 1994. С. 56.

2 Там же.



Глава 6. Языки и символы культуры, культурные коды


6.3. Вторичные моделирующие системы




рассматривать как элементы текста древней культуры с утрачен­ным кодом. У Е.А. Баратынского об этом сказано так:

Предрассудок! Он обломок Древней правды. Храм упал; А руин его — потомок Языка не разгадал.

Языки искусства

Важное место в культуре занимают языки искус­ства. В трудах Ю.М. Лотмана, Б.А. Успенского, Вяч.Вс. Иванова и других теоретиков тартуско-московской семиотической школы искусство рассматривается как модель культуры, «поскольку в нем наиболее четко проявляются все эсновные черты функционирования механизма культуры»1. М.С. Каган тодчеркивает, что искусство есть «самосознание культуры»2. Эта особая золь искусства делает его коды основными вторичными моделиру-ощими системами во всякой культуре.

Художественные языки складываются на базе всех семиотиче-жих средств культуры —- словесных (язык искусства слова), жес-гомимических (язык танца, пантомимы, актерского искусства), зву-(оинтонационных (музыкальный язык), пластических (языки живо-шси, графики, скульптуры и языки архитектуры, прикладных искусств, щзайна).

Характерной особенностью художественных языков является "о, что они предназначены для создания многозначных текстов, >ткрытых для различного их осмысления. У них «нет словарей с {зиксированным значением знаков, нет грамматики, что и отличает ix от языков черчения, проектного макетирования (моделирова-шя), дорожной сигнализации, жестовой символики религиозного)бряда или военного быта»3. В этом отношении они противополож­ив языкам науки, где необходимы смысловая однозначность выра-кений, операциональная строгость алгоритмов их построения, тер-шнологическая точность.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: