Smith: Доброе утро, г-н Смирнов.
Smirnov: Доброе утро, г-н Смит. Присаживайтесь, пожалуйста.
Smith: Благодарю. В Минске очень морозно сейчас, не так ли?
Smirnov: Да, в этом месяце очень холодно.
Smith: Как дела, г-н Смирнов?
Smirnov: Отлично, спасибо. Мы только что начали продажу станков новой модели и получили много заказов на них.
Smith: Да, мы это знаем. Мы тщательно изучили Ваши последние каталоги, и мы заинтересованы в покупке станков этой модели.
Smirnov: Рад слышать это. Новая модель, конечно, хорошая. Она высокого качества.
Smith: Ну что ж, г-н Смирнов, я бы хотел просмотреть Ваш типовой контракт.
Smirnov: Пожалуйста, г-н Смит.
Smith: Большое спасибо. Давайте встретимся снова в следующую среду и обсудим условия контракта.
Smirnov: Хорошо. До свидания.
Smith: До свидания.
Check yourselves. Is your translation correct?
Smith: Good morning, Mr. Smirnov.
Smirnov: Good morning, Mr. Smith. Will you take a seat?
Smith: Thank you. It’s very frosty in Minsk now, isn’t it?
Smirnov: Yes, it has been very cold this month.
Smith: How is your business, Mr. Smirnov?
Smirnov: Fine, thank you. We’ve just started selling machines of a new model and we’ve received a lot of orders for them.
Smith: Yes, we know that. We have studied your latest catalogues closely and we are interested in buying some machines of this model.
Smirnov: Glad to hear that. The new model is certainly good. It’s of very high quality.
Smith: Well, Mr. Smirnov, I’d like to look through your contract form.
Smirnov: Here you are, Mr. Smith.
Smith: Thank you very much. Let’s meet again next Wednesday and discuss the terms of the contract.
Smirnov: All right. Good-bye for now.
Smith: Good-bye.