II. Translate the dialogue into English. Smith: Доброе утро, г-н Смирнов

Smith: Доброе утро, г-н Смирнов.

Smirnov: Доброе утро, г-н Смит. Присаживайтесь, пожалуйста.

Smith: Благодарю. В Минске очень морозно сейчас, не так ли?

Smirnov: Да, в этом месяце очень холодно.

Smith: Как дела, г-н Смирнов?

Smirnov: Отлично, спасибо. Мы только что начали продажу станков новой модели и получили много заказов на них.

Smith: Да, мы это знаем. Мы тщательно изучили Ваши последние каталоги, и мы заинтересованы в покупке станков этой модели.

Smirnov: Рад слышать это. Новая модель, конечно, хорошая. Она высокого качества.

Smith: Ну что ж, г-н Смирнов, я бы хотел просмотреть Ваш типовой контракт.

Smirnov: Пожалуйста, г-н Смит.

Smith: Большое спасибо. Давайте встретимся снова в следующую среду и обсудим условия контракта.

Smirnov: Хорошо. До свидания.

Smith: До свидания.

Check yourselves. Is your translation correct?

Smith: Good morning, Mr. Smirnov.

Smirnov: Good morning, Mr. Smith. Will you take a seat?

Smith: Thank you. It’s very frosty in Minsk now, isn’t it?

Smirnov: Yes, it has been very cold this month.

Smith: How is your business, Mr. Smirnov?

Smirnov: Fine, thank you. We’ve just started selling machines of a new model and we’ve received a lot of orders for them.

Smith: Yes, we know that. We have studied your latest catalogues closely and we are interested in buying some machines of this model.

Smirnov: Glad to hear that. The new model is certainly good. It’s of very high quality.

Smith: Well, Mr. Smirnov, I’d like to look through your contract form.

Smirnov: Here you are, Mr. Smith.

Smith: Thank you very much. Let’s meet again next Wednesday and discuss the terms of the contract.

Smirnov: All right. Good-bye for now.

Smith: Good-bye.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: