double arrow

Тропы и риторические фигуры

Тропы - употребление слова или выражения в переносном значении, способ показать явление с новой, неожиданной стороны. В основе всех тропов лежит сравнение: зрительные, слуховые образы, образы, основанные на тактильных ощущениях. Важно, что в сознании адресата и говорящего одновременно присутствуют два смысла, два значения такого слова – прямое и переносное. Это метафора, метонимия, ирония. Образное, переносное употребление слова или выражения никогда не оставит адресата равнодушным. Риторические тропы обеспечивают реализацию третьего законов риторики – закона эмоциональности речи. Тропы дают возможность слушателю получить удовольствие от обращенной к нему речи, а говорящему вовлечь адресата в совместное размышление. Таким образом, они служат выполнению и четвертого закона риторики – закона удовольствия. Как заметил знаменитый римский ритор Квинтилиан: «Кто охотно слушает, тот лучше понимает и легче верит».

Метафора — один из способов переноса наименования слова в языке и речи. Осуществляется за счет переноса названия с одного предмета на другой на основе внешнего или внутреннего сходства.

Пример: «Из показаний свидетелей и потерпевших, данных ими на следствии и в суде, встает леденящая душу картина преступного разгула боевиков» (В. Устинов). Как видим, в основе метафорического переноса лежит скрытое сравнение. Леденящая душу картина и леденящая мерзлота Севера. Метафорическое значение слова в толковых словарях обычно сопровождается пометой «перен.». «Мотивы, по которым оно [судебное дело] возвращалось на новое расследование, весь ход настоящего процесса, где в третий раз самым тщательным образом вновь исследованы все обстоятельства дела, наглядно убеждают, с какой большой ответственностью подходит суд к исполнению своего высокого долга» (В. Постаногов).

Высокий. 1. Большой по протяженности снизу вверх или далеко расположенный в таком направлении (высокая гора, высокий дом). 2. перен. Выдающийся по своему значению, очень важный, почетный. Данная метафора характерна для книжного стиля: высокий долг, высокая награда.

Метонимия — один из способов переноса наименования слова в языке и речи. Заключается в употреблении одного слова вместо другого на основе близости, смежности во времени или пространстве, исходя из причинно-следственных связей, которые установились между явлениями, событиями, фактами.

Например, изделия из серебра (ложки, вилки, посуду) мы называем серебром: Я купил столовое серебро (купил не сам драгоценный металл серовато-белого цвета с блеском, а изделия из него). Здесь мы видим метонимию в том, что предмет (серебро) обозначен по материалу, из которого он сделан (серебро). «Семья Александровых представляла собой большой дружный дом...» (В. Викторович). Дом здесь употребляется в смысле позитивных отношений внутри семьи.

Каламбур — игра слов. «Да, перед нами убийственная неправда, но нет убийства» (Ф. Плевако). Обычно предполагает иронический контекст: Если человек большого ума задумает сделать глупость, то сделает такую, какой все дураки не выдумают. Оксюморон — сочетание несочетаемых слов, принадлежащих к разным частям речи: публичное одиночество. Часто встречается в авторских текстах: «Живой труп» (Л. Толстой), «Мертвые души» (Н. Гоголь), «Горячий снег» (Ю. Бондарев). «Неважно, что «старый Новый год» встречают не десятого, а тринадцатого января» (Л. Соколова). В современной юридической речи появился оксюморон дружественное поглощение (предприятий, фирм, компаний). Антитезой к нему является выражение недружественное поглощение.

Олицетворение - наделение неживого предмета явлениями, свойствами живого, одушевленного существа. Часто встречается в публицистическом стиле речи.

«В преступнике проснулась совесть. Да, этого момента мы ждали долго» (из газет). Сравните: Люди проснулись. «Верю, что в деле Теркина голос сомнений в его виновности не может умолкнуть, а этого достаточно для того, чтобы он был оправдан» (Я. Киселев).

Перифраза — замена оборотом речи отдельного слова с целью большей выразительности. Блюститель закона — судья. Третий Рим — Москва. Использование перифраз характерно для официально- делового стиля: денежные средства (деньги)

Аллегория — употребление слов и выражений в переносном (ал- легорическом) смысле: огнеборцы (пожарные). Аллегория всегда требует разъяснения.

Например, советский адвокат В. Викторович свою защитительную речь увенчал такой аллегорией: «В 1951 году в журнале «Новый мир» были опубликованы незаслуженно забытые «Записки судьи» Шалагинова. Замечательно поэтично и образно сумел автор сказать о нашем суде.

Он сравнивает судью с шагающим по лесу лесоводом, влюбленным в жизнь, в лес, в каждое деревцо. Ничто не ускользает от его проницательного взгляда. Вот старый, трухлявый пень, который надо выкорчевать, здесь сухая ветка, которая калечит дерево, вон сорняки, от которых надо освободить молодую поросль, закрывающие над ней чистое, ясное небо. А вот, говорит он, «пошатнувшееся деревцо. Оно требует твердой участливой руки — надо поставить подпорку, присыпать свежей землей оголившиеся корни...»

«Пошатнувшееся деревцо», требующее «твердой участливой руки...» — не нахожу более выразительных слов, которыми можно было бы определить задачи правосудия в этом деле».[47]

Сравнение — этот троп является прообразом метафоры. «Не бойтесь прислушаться порой и к бреду больной: разрушенный человеческий организм, как старые руины древнего храма, своими останками иногда красноречивее свидетельствует об истине, чем живые и здоровые люди» (Ф. Плевако). В основе сравнения лежит прием аналогии и сопоставления природных, социальных и других явлений. «Настоящее дело похоже на палку, которая имеет два конца» (В. Спасович).

Эпитеты — стилистическая фигура речи. Яркие, запоминающиеся определения в тексте несут в себе информационную функцию, сообщают, доносят до читателя авторский смысл высказывания. «Но при всех условиях доказательства не должны быть нелепыми, обвинение — несообразным, а приговор — непоследовательным, опровергающим сам себя» (Г. Резник).

Риторическая фигура речи означает оборот речи и является особой формой синтаксической конструкции, с помощью которой усиливается выразительность речи. Уместно процитировать П.Сергеича, который сказал: «Во всяком практическом рассуждении важно не только то, что сказано. Но и как сказано. Риторика указывает некоторые искусственные приемы усиления мыслей с помощью формы их изложения». Рассмотрим такие фигуры речи, необходимость использования которых очевидна, Они встречаются сейчас в почти любой публичной речи, а у образованных собеседников - в любом разговоре; эффективны и просты в использовании.

Выделим несколько групп риторических фигур. Первая группа фигур в которых структура фразы определяется соотношением значения слов в ней. Это антитеза, градация и инверсия.

Антитеза — совмещение в одном контексте слов с разным значе-нием. «Настолько смягчится участь солдат, настолько отягчится участь офицера» (В. Спасович). Часто используется в заглавиях различных текстов: «Теория и практика» (К. Победоносцев), «Рассудок и чувство» (П. Сергеич), «Слово живое и мертвое» (Н. Галь). «В единстве мы устоим. Без единства – мы падем. Без единства –возврат к мрачному средневековью неминуем. В единстве – мы можем спасти мир и указать ему верный путь» (У.Черчилль). Антитеза помогает автору четче выразить его главную мысль. Например, советский адвокат Я. Киселев так закончил защитительное выступление: «Голос уверенности звучит громко и властно. Тих и нетороплив голос сомнений. Но пока не затихнет голос сомнений, не может зазвучать голос уверенности». В основе антитеза – пара антонимов, языковых или контекстных. Антитеза- форма, в которую облекаются афористические суждения. Противопоставление занимает важную позицию в ряду уже упоминавшихся общих мест. Эта фигура помогает развить мысль о предмете, не утомляет слушателя, а главное – употребима всегда и везде, так как соответствует вечным противоречиям жизни: жизнь и смерть, радость и печаль.

Градация — усиливает впечатление за счет постепенного изменения (нарастания или убывания) значения слова или словосочетания. Здесь речь идет о степни экспрессивности или выразительности выражения слова, фразы.

Градация может быть восходящей и нисходящей. Чаще встречается восходящая градация, когда каждое последующее слово усиливает предыдущее. Именно так расположил фразы в своем обращении к суду Ф.Н. Плевако («Дело об убийстве присяжного поверенного Старосельского»): «Ваша роль иная: ваше слово — последнее слово по существу, слово, переходящее в жизнь, как слово свободы или смерти заживо. Ваше решающее слово — высший акт справедливости и правосудия; его не ждет критика, и поэтому оно должно быть обставлено всеми возможными условиями, обеспечивающими его истинность».

Нисходящая градация, наоборот, показывает убывание, понижение слов в предложении. «Преступно лишить человека свободы на день, на час, на минуту, но отцовская мера против непокорного не подлежит осуждению» (Ф. Плевако).

Инверсия - Это непрямой, обратный, порядок слов в предложении. Прямым порядком слов называют обычный, наиболее употребительный, обратный – менее употребительный. Пошли в поле – прямой; в поле пошли – обратный. Изменяя порядок слов в предложении, мы изменяем смысл высказывания.

Используют инверсию для того, чтобы обратить внимание на главное, ключевое, слово в высказывании. Оно может стоять как в начале, так и в конце фразы. «Завершился многодневный и трудный этап судебного следствия» (В. Устинов). Прямой порядок слов был бы такой: Многодневный и трудный этап судебного следствия завершился. «Он был таким необыкновенным, этот рассказ. (В. Викторович). Соответственно: Этот рассказ был таким необыкновенным.

Вторая группа фигур речи представляет собой такие риторические фигуры, которые облегчают слушание, понимание и запоминание речи. Это фигуры: повтор, параллелизм и период.

Повтор как риторический прием это повторение темы, повторение общего тезиса речи, повторение ключевых слов. Более того, повтор создает ритм речи, делает ее в определенном смысле музыкальной, а значит легкой для усвоения. Слушающий уже настраивается на определенную модель фразы, пониает, что ему ждать. К таким повторам относятся анафора и эпифора.

Анафора — единоначатие. Слова в предложении начинаются с одного и того же слова, словосочетания. Этим достигается своеобразный параллелизм в структуре речи, ее особая логичность:

«Когда они [бандиты] в масках и без масок хватали на улице детей, женщин и стариков. Били их прикладами, стреляли для острастки поверх голов и непосредственно в людей.

Когда они взламывали двери, врывались в дома и квартиры, вы-таскивали оттуда испуганных граждан.

Когда они стреляли через дверь, не зная, кто за дверью: ребенок, женщина или старик?» (В. Устинов).

Эпифора – повтор заключительных элементов фразы. «Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник?» (Н.В.Гоголь).

Параллелизм - это одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи, сопоставляет или противопоставляет явления: Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет (Л.-К.). Туча по небу идет, бочка по морю плывет. Период – это особое построение фразы. Периодически организованное предложение состоит из двух частей: восходящей и нисходящей по интонации. Их разделяет кульминация – высшая точка подъема в движении как смысла. Так и голоса. Эта точка отмечена паузой. Начало и завершение фразы произносится спокойно. «Когда нам говорят о великом преступлении…; когда нам кажется. что оно было направлено против целой семьи…; когда жертва его- слабая девушка…; каждый из нас, возмущенный становится на сторону обиженных» (П.Сергеич).; введение в текст вымышленной речи – собственно оратора или чужой.

Многосоюзие - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчеркивания соединяемых союзами членов предложения, для усиления выразительности речи: Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр (Гоголь). Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность. (Короленко).

Бессоюзие - это стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске союзов между членами предложения или предложениями. Придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями в пределах общей картины: Ночь, улица, фонарь, аптека, бессмысленный и тусклый свет.(А.Блок).

Третья группа – это те риторические формы, которые используются как приемы диалогизации монологической речи, а следовательно, привлекают внимание адресата. Это фигуры риторического обращения; Риторического восклицания; риторического вопроса, одобрения; умаления. Сюда можно отнести иронию, намек.

Более подробно эти риторические фигуры будут рассмотрены в главе «Основы публичного выступления».

Риторический вопрос — стилистическая фигура, являющаяся по форме вопросительным предложением. «Но разве это истинная, на-стоящая свобода?» (К. Победоносцев). Такая фраза не предполагает ответа. Эмоционально воздействуя на слушателя, риторический вопрос уже содержит и ответ: «Нет, это не истинная, не настоящая свобода».

Ирония - лукавое иносказание. Слова и фразы располагаются таким образом, что ставится под со- мнение серьезность того, о чем сообщается в тексте.

Адвокат Г. Резник иронизирует по поводу компетентности экспертов: «Что и говорить: ценнейшая информация, которую, как посчитал суд, шпион Пасько собирался передать врагам — японским журналистам?! Можно было бы посмеяться над специалистами по гостайне, если на основе их диких заключений люди не отправлялись за решетку».

| «То были дни, когда прусский милитаризм, говоря его собственными словами, «прорубал себе путь через маленькую, слабую соседнюю страну (Бельгия), чей нейтралитет и независимость немцы клялись не только уважать, но и защищать. Но, может быть, мы ошибаемся, может быть нам изменяет память? Доктор Геббельс со своим аппаратом пропаганды по-своему излагает события, происходившие двадцать пять лет назад. Послушать их, так можно подумать что это Бельгия вторглась в Германию. Жили себе эти мирные пруссаки, собирая свои урожаи, как вдруг злая Бельгия, по наущению Англии и евреев, напала на них. И конечно же, она захватила бы Берлин, если бы на помощь не подоспел ефрейтор Адольф Гитлер, все повернувший по-другому. На этом басня не кончается. …» (У.Черчилль).

Фразеологические единицы — устойчивые обороты в языке и речи. Употребляются в переносном значении. Например, в своих речах А.Ф. Кони неоднократно использовал обороты: средь бела дня, бог знает, концы в воду, всплыть на поверхность, нечистый на руку, свести концы с концами, сживать со свету и др. Создают особую образность судебной речи: рвать на себе волосы, умывать руки, делать из мухи слона и т.д.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: