Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова: - лексическое сочетание, - стилистич.использование многозначных слов, - стил функции омонимов, синонимов, антонимов)

Лексическая сочетаемость

Лексическая сочетаемость определяется семантикой слов, их принадлежностью к тому или иному стилю языка, экспрессивно-эмоциональной окраской, грамматическими особен­ностями.

При употреблении слов в речи всегда необходимо учитывать особенности лексической сочетаемости, т.е. их способность со­единяться друг с другом. # смелый, храбрый, отважный, мужественный сочетаются со словом человек, но не со словом мысли.

Это требование нарушено, например, в таких сочетаниях (из практики печати):

большинство времени — слово большинство сочетается со сло­вами, обозначающими предметы, которые поддаются счету: боль­шинство писателей, большинство деревень, большинство голосов; также: большинство населения, большинство группы, поскольку в собирательном значении заключено понятие о каком-то коли­честве однородных единичных предметов; этому условию не удов­летворяет слово время, поэтому следует сказать: большая часть времени;

Выбор слова определяется также его стилистическими осо­бенностями: # слова, относящиеся к разговорному стилю не могут появиться в научном тексте. Но в худож тексте употребление разностильной лексики вполне закономерно. # в стихотворении А.С. Пушкина «Поэт и толпа» наряду с лексикой книжной, поэтической, «высокого» стиля, встречается лексика сниженная, с целью противопоставления.1

комический эффект.

Оживляется повествование.! 2.

Стилистическое использование многозначности слова

У одного слова может быть несколько значений это свойство исп как средство изобраз-ти.

Ср. стилистическую функцию многозначности слова дорога в стихотворении В. Остена «Дорога»: 3.

Многозначн слова можно употреблять не только в прямом, но и в пере­носном значении (метафоры, метонимии, синекдохи). # Танки прочёсывали всю площадь (О.Г.).

Некоторые слова могут упот­ребляться с разным значением в различных стилях речи.

#Слово подворотня в нейтр. стиле речи имеет значение «доска, закрывающая щель между воротами и землей» {Мальчики отва­лили подворотню и вылезли со двора (А.Т.)| или «пространство, щель между воротами и землей» [Кошка вылезла из подворотни (М.Г.)], а в разговорной речи — «проем в стене дома для проез­да, прохода во двор»

Стилистические функции омонимов

Омонимы часто используются для создания каламбуров, пре­имущественно в стихотворных произведениях: омонимичные рифмы выразительны, забавны, привлекают внимание.

# детские стихи Я. Козловского построены на остроумном использовании рифм, образованных омонимами, омоформами, омографами: 4

На почве омонимии и смежных с нею явлений иногда возни­кает нежелательная двузначность: побывать на дне науки — «день пауки» или «дно науки»? Или: К вечеру всё будет готово — «вечерние часы» или «вечернее представление»?

Пример использования омонимов для создания каламбура в фельетоне: 5.

Стилистические функции синонимов.

Абсолютных синонимов, как правило, нет. Они могут быть противопоставлены друг другу по оттенку в значении или по выражаемой экспрессии или по стилист принадлежности… à можно выделить две функции: идеографическая (синонимы различаются от­тенками значения) и стилистическая (с-мы различ-ся сферой употребления и экспрессивной окраской).

Идеографические # цикл слова знаменитый (в применении к человеку): известный, выдающийся, замечательный и большой. Большой учёный - объективная хар-ка; выдающийся учёный подчер­кивает то же, но в аспекте более сравни­тельном; замечательный учёный - особо интересный; известный учёный - популяр­ный; знаменитый учёный – тоже популярный, но отличается от из­вестный учёный превосходной степенью качества..

# лоб и чело,

Если синонимы не различаются семантически, то между ними должно быть различие стилистическое.

Таким образом, стилистическая функция синонимов выра­жается по-разному:

1) с т.з. употребления в том или ином стиле языка; нейтр. (общеупотребительное) растратить — книжн. рас­точить — разг. растранжирить; нейтр. признаки наступления кризиса — книжн. симптомы наступления кризиса;

2) с т.з. принадлежности к той или иной группе лексики, находящейся за пределами литературного языка: бесе­довать — гуторить (диал., обл.); лицо — рожа (прост.);

4) с т.з. экспрессивно-эмоциональной: воспитанник бурсыбурсак (презр.); наказаниевозмездие (высок.); В.В. Маяковский: «Конь — изысканно, лошадь — буднично».

Стилистически разграничиваются однокоренные синонимы: борьба — борение (высок.); бунтовщик — бунтарь (устар.); владе­лецвладетель (устар.); жилищежилье (разг.); жизньжиmue (ycтаp) и т.п.

Сильным стилистическим средством является «нагнетание сино­нимов»: Унылая, грустная дружба к увядающей Саше имела печаль­ный, траурный отблеск (Герц.); Ему хотелось чего-то гигантского, необъятного, поражающего. (Ч,)

Выразительны синонимы, построенные на противопостав­лении: # именно хохотал, а не смеялся!

Стилистические функции антонимов

Антонимы употребляются в художественной речи, в пуб­лицистике как выразительное средство создания контраста. Чаще всего антонимы встречаются в составе антитез в стихотворных произведениях: Сам толст, его артисты тощи (Гр.); Да здрав­ствует солнце! Да скроется тьма! (П.); Мне грустно... потому что весело тебе... (Л.)

Многие пословицы и поговорки заключают в себе антони­мы: Сытый голодного не разумеет; Худой мир лучше доброй ссоры; Мягко стелет, да жёстко спать.

Выразительны заголовки произведений, построенные на со­поставлении антонимов: «Отцы и дети» (Т.); «Война и мир» (Л.Т.); «Толстый и тонкий» (Ч.); «Дни и ночи» (Сим.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: