1.В рейсе вам будут предложены:
- леденцы
- напитки
- горячий завтрак (обед, ужин)
- холодный ужин (завтрак)
- закуски.
| On today’s flight you will be served:
- candies for your ear problems,
- beverages,
- hot breakfast (lunch, dinner),
- cold dinner (breakfast),
- snack.
|
2.После обслуживания питанием, вы сможете совершить покупки в магазине беспошлинной торговли «…»
| After meal service you can make purchases from the “…”, duty-free shop.
|
2а.Торговля будет производиться после обслуживания питанием.
| The duty-free shop will be open after meal service.
|
3. К сожалению, у нас сегодня нет товаров магазина «Аэрофест» («Аэротрейд»).
| Unfortunately “Aerofirst” (“Aerotrade”) goods are not available today.
|
4.Наша развлекательная программа включает в себя несколько музыкальных программ и видеофильмы.
| Our in-flight program includes several channels of audio and video entertainment.
|
5.Развлекательная программа представлена в журнале «…», который находится в кармане впередистоящего кресла.
| Our entertainment program is presented in the “…” magazine located in your seat pocket in front of you.
|
6.Чтобы улучшить видимость, просим вас опустить шторки на иллюминаторах.
| For better viewing pull down your window blinds / window shades, please.
|
7.В подлокотнике вашего кресла имеются:
- гнезда для подключения наушников,
- кнопки для регулирования звука «+» и «-»,
- кнопки для переключения каналов,
- кнопка вызова бортпроводника,
- кнопка включения лампочки индивидуального освещения,
- кнопка регулирования подножки кресла,
- кнопка регулирования спинки кресла.
| A Passenger Control Unit (PCU) / (The Over-head Controls) in your armrest includes:
- headset / headphone socket,
- volume control: “+” & “-” buttons,
- channel selector,
- stewardess’s call button,
- individual light button for reading,
- foot-rest control button,
- back-rest control button.
|
8.Звук регулируется при помощи кнопок «плюс» и «минус», которые находятся в подлокотнике вашего кресла.
| You can adjust the volume with “+” & “-” buttons in the armrest of your seat.
|
9.Вы можете выбрать музыкальную программу по каналам с третьего по десятый.
| You can select / choose your audio program on channels 3 through 10.
|
10.Звук к фильму можно слушать по каналу «1» и «2».
|
The movie sound track is on channels “1” & “2”.
|
11.Мы сожалеем, что видеосистема / аудиосистема не исправна.
| Unfortunately our video/audio system is out of order / inoperative.
|
12.Через несколько минут мы раздадим вам наушники.
| We will distribute/hand in headsets / headphones shortly. / In a few minutes we will distribute/hand inheadsets / headphones.
|
13.Сейчас я заменю вам наушники.
| I will bring you another headset/ headphone right now.
|
14.Разрешите мне забрать наушники.
| May I take/have your headset / headphones, please?
Can I take/have your headset / headphones, please?
|
15.К сожалению, количество пледов ограничено.
| Unfortunately, the quantity of blankets / plugs is limited.
|
16.Я заберу у вас плед перед снижением / посадкой.
| I’ll take the blanket / the plug before descending / landing.
|
17.Туалеты расположены …
| The lavatories are located …
|
18.Вы сможете воспользоваться туалетом после того, как погаснет табло «Застегните ремни».
| You can use the lavatory as soon as the “Fasten seat belt” sign is off.
|
19.Туалет занят.
| The lavatory is occupied.
|
20.Туалет оборудован детектором дыма.
| The lavatory is equipped with a smoke detector.
|
21.Туалет не работает.
| The lavatory is out of service.
|
22.Я попрошу сделать в салоне теплее (прохладнее).
| I’ll take care of making it warmer / cooler in the cabin.
|