Перевод на уровне фонем / графем

Фонема, как известно, не является носителем самостоятельно!, значения, она играет в языке лишь смыслоразличительную роль. Тел не менее в переводе единицей перевода иногда оказывается именно! фонема. Так, чтобы передать на русском языке имя собственное:"! Goethe, нужно каждой фонеме в составе немецкого слова подыскать ■ близкую по звучанию и артикуляции фонему русского языка: [g0:ta]: [г'о:тэ]. Такой вид перевода носит название переводческой транс­крипции. В случае, если соответствие устанавливается на уровне гра­фем (букв), т. е. передается не звуковой облик, а написание, налицо переводческая транслитерация:

[lxrjksn] [haens]
Lincoln Heine

Линкольн Гейне.

Траслитерация была распространена вплоть до XIX в., когда любой
иностранный текст, записанный знаками латинской графики, при про­
чтении побуквенно приравнивался к латыни — международному язы- <
ку светского знания. Переведенные таким образом слова включались в1
культурную традицию и дошли до наших дней. В некоторых случаях:!
транслитерация держалась недолго и сменялась транскрипцией. Это|
характерно прежде всего для перевода французских имен собственных
на русский язык, поскольку французский язык к XIX в. окончательно л
утвердился в России как язык светского общения и его звучание было*
повсеместно известно. Так, перевод имени писателя: Diderot «Дидерот»;
(транслитерация) к середине XIX в. сменился на «Дидро» (транскрип-1:
ция). Перевод на уровне фонем регулярно встречается: >

1) При передаче личных имен и географических названий, хотя и
тут есть ограничения, связанные с традицией (см. раздел «Имена
собственные» в главе 7).

2) При передаче экзотизмов:

Fachwerk — фахверк, куртка — Kurtka, Abwehr — Абвер.

3) При транскрипционном способе заимствования слов других
языков, обозначающих новые понятия:

office — офис,
speaker — спикер,
teenager — тинэйджер,
manager — менеджер.

4) При стихотворном переводе, когда передается звукопись стиха (См. главу 9).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: