double arrow

Языковедение

Одной из важнейших вспомогательных исторических наук является языковедение, не только в том смысле, что историк должен знать языки, на которых написаны использовываемые им исторические источники, но и в том смысле, что язык, в котором получают отражения занятия, состояние техники и общественные отношения, сам является важнейшим историческим источником. Большие заслуги перед историей имеет сравнительное языковедение и палеонтология речи. При помощи последней история была в состоянии осветить далекие периоды в жизни отдельных народов, периоды, от которых не сохранилась письменных источников и которые недостаточно изучены по археологическим данным.

Сравнительное языковедение, возникшее в сущности в XIX веке, путем сравнения отдельных языков, определило существующие языковые системы и дало генеалогические схемы языков одной системы („семьи“). Оно же определило культурное влияние отдельных народов друг для друга.

Установление генеалогического дерева языков одной „семьи” происходило в общих чертах следующим образом: устанавливались общие для данных языков слова и предполагалось, что общие всем языкам слова, если они не являются позднейшими заимствованиями, — остатки общего пра-языка; наличность слов, общих только нескольким языкам, показывает совместное существование этих языков (народов) после отделения их от общего праязыка (народа) или от данной группы языков. Например, в отношении финно-угорских языков предполагают, что от угорской группа языков раньше отделились венгерцы, а вогулы и остяки еще после этого продолжали совместное существование; что волжские и западно-финские народы продолжали совместное существование после отделения от них угорской и пермской группы народов и т. д.

Общие для языков слова дали возможность установить не только происхождение отдельных народов, но и состояние культуры в период совместного жительства. Например, если слово „пахать“ одно и то же для данной группы языков, то предполагалось, что все эти народы еще в период совместного жительства знали земледелие. Таким образом, например, сравнительное языкознание установило каково было состояние культуры финно-угров до распадения их на отдельные группы народов, каковы были культурные достижения этих групп до распадения их на отдельные народы.

Вместе с тем сравнительное языкознание устанавливало, каково было культурное воздействие одних народов на других. Если слова „овес“ и „лошадь“ данным народом были заимствованы из другого языка, то предполагалось, что культуре овса и лошадиной тяге данный народ учился у другого.

Наконец, сравнительное языкознание, путем изучения географической номенклатуры, названий животных и деревьев, устанавливало

границы, в пределах которых жили группы народов и отдельные Народы в прошлом.

Изложенное показывает, что язык — источник, без которого не может обходиться ни один историк при изучении более отдаленных эпох. Но в последнее время данные сравнительного языковедения подвергаются серьезному сомнению яфетической теорией Н. Я. Марра и его учеников (А. Р. Зифельдт — Симумяги и др.), совершенно правильно рассматривающих язык, как результат общественно-трудовой деятельности человеческого общества.

Признавая заслуги яфетической теории, как вполне законной реакции против преувеличенных выводов сравнительного языкознания и против предвзятых убеждений, например, что слова заимствовались только „малокультурными“ народами от современных „культурных“ народов, а не наоборот, что общие в нескольких языках слова — результат заимствования или общего праязыка и т. п., мы, однако, не можем отказаться от результатов, достигнутых сравнительным языковедением.

Что необходимо, это – постоянная критическая проверка самим языковедением его выводов и, со стороны историков — сравнение их с другими источниками (археологическими и этнографическими, известиями хронистов, путешественников и друг.).

ЛИТЕРАТУРА:

А. И. Томсон, Общее языковедение, 1910 г. В. Поржезинский. Введение в языковедение. 1916 г. F. Поливанов. Введение в языковедение. 1923 г. Е. Будде. Лекции по истории русского языка. 1907 г. С. К. Булич. Очерки истории языкознания в России. 1905 г. Н. Марр. Яфетическая теория, 1928 г. А. Зифельдт-Симумяги. Uralo-Altaica. 1928 г. М. Веске. Славянофинские культурные отношения по данным языка. 1892 г. Н. Марр. К вопросу об историческом процессе в освещении яфетической теории (доклад и прения). „Труды первой Всесоюзной конференции историков-марксистов“ т. П. 1930 г. М. Рафаил. Марксизм и яфетическая теория. „Новый Восток”, кн. 28-я. 1930 г. Н. Я. Марр. По этапам развития яфетической теории. 1926 г. И. И..Мещанинов. Основные начала яфетидологии. 1926 г. И. И. Мещанинов. Введение в яфетидологию. 1929 г. Н. Я. Марр. Актуальные проблемы и очередные задачи яфетической теории 1929 г. Н. Я. Марр. С. М. Доброгаев и Я. В. Лоя. Языковедение и материализм. 1929 г. Яфетический сборник (издается отдельными томами Яфетическим Институтом Якадемии Наук СССР с 1922 года). Н. Я. Марр. Классифицированный перечень печатных работ по яфетидологии. 1926 г. В. Н. Волошинов. Марксизм и философия языка. 1929 г. В. Аптекарь. От яфетидологии к марксистской лингвистике. „Ученые записки Института этнических и национальных культур народов Востока“, т. I. 1930 г. A.Селищев. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет. 1928 г. Н. Я. Марр. Язык и письмо. 1930 г.

F. Finck. Aufgabe und Gliederung der Sprachwissenschaft. 1905 г. 0. Funke. Sfudien zur Geschichte der Sprachphilosophie. 1927 г. H. Paul. Prinzipen der Sprachgeschichte. 1909 г. F. Müller. Grundriss der Sprachwissenschaft.T. т. I—IV. 1876–1888 г.г. E. Otto. Zur Grundlegung der Sprachwissenschaft. 1919 г. O. Schrader. Sprach-vergleichung und Urgeschichte. Т. т. I—II, 1906–1907 г.г. O. Schrader. Linguistisch—

historische Forschungen zur Handelsgeschichte und Warenkunde. 1886 г. H. Winkler Uralaltaischer Sprachstamm. 1909 г. H. Winkler. Uralaltaische Wölker und Sprachen.

1884 г. Н. Vambery. Ursprung der Magyaren. 1882 г. О. Donner. Vergleichendes Wor-terbuch der finnisch-ugrischen Sprachen. Т. т. I—III, 1874–1888 г.г. A. Meillet. Lin- guistique historique et linguistique generale. 1921 г. M. J. Eisen. Eestlaste sugu. 1922 г. L. Kettunen. Soome keele ôpiraamat. 1920 г. А. Р. Зифельдт-Симумяги.

Тюркологические этюды. 1930 г.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: