Психосемантика

Позволяет по-новому по смотреть на значение слова.

Предмет - психологическая реальность значения. ПС исследует различные существования психологической реальности значения в реальности. ПС широко привлекает аппарат когнитивной лингвистики. Данная лингвистика рассматривает вопрос о том упаковывает то или иное знание.

Основные процедуры:

- категоризация - подведение объекта под опред. категорию. Данная процедура вставлена в сам язык, есть разные категории /сладкое, кислое/

- концептуализация - формирование совокупности представлений об обозначаемом как некоем феномене общественного или индивидуального сознания. Продукты это процесса - концепты. Концепт - ментальная сущность, состоящая из совокупности когнитивных признаков, имеющих разный статус и значимость, и вследствие этого организаванных иерархически /ядро и периферия/. /Первый блин комом - один из концептов о блине, печется из жидкого теста - не всякое дело получается с первого раза/. При описании концепта начинают с наименования концепта - имя концепта - лексема кот. вбирает наибольший объем информации. Не все концепты в языке вербализованны.

Концепт может быть представлен:

- концепт - мыслительная картина /капитель/

- концепт - схема.

- концепт - фрейм - целый фрагмент действительности, который целостно представлен в нашем сознании. /фрейм - город, деревня/

- концепт - сценарий - поэтапная динамика действий /концепт - драка: ссора, нападение, побои/

- концепт - ритуал.

Содержание концептов в каждом языке специфично.

Совокупность концептов - концептосфера отражает картину мира, свойственую тому ил иному народа.

Картина мира > языковая картина мира, она приломляет картину мира, особый образ мира.

ЯКМ:

- обладает множественность выражеия одного и того же смысла - лексическая и грамматическая синонимия, язык по-разному может обрабатывать одну и ту же когницию /ишак - осел/.

- разная значимость языковых единиц /баран - мутон, идти - ползти - тащиться/

В каждом языке существует определенная избыточность и недостаточность языковых средств.

Национальная специфичность на уровне принципов и способов номинации.

Способы:

- прямой

- метанимический

- метафорический

Даже синонимичные лексемы одного языка дают разный ракурс видения объекта /подснежник - snow drop - акцент на форме в англ. языке, одуванчик - одуй-плеш/.

Метафоры в ЯКМ мифологичны, национально специфичны.

Грамматика в ЯКМ /ты, вы - you, грамматическая несостыковка, камень падает в англ. языке/

ИтанесиЭс - штат в Америке или город в штате /придумал Кржижановский/

Наличие в ЯКМ национальной специфичности, кот. связаны с этническими моментами / Италия - самбреро, Россия - шапка-ушанка/

Языковые лакуны:

Одержать победу - потерпеть поражение, играть роль - иметь значения, делать выводы, делать комплименты / длинная трава, крепкий чай, сильный дождь - в других языках, мыть голову - мыть волосы, намылить шею - намылить голову/

В философии - сознание - форма отражения бытия, сознание как образ мира, субъекта. Связь сознания с бытием. В психологии - сознание - многоуровненвая ситема интерпретации мира, включающая в себя как осознаваемые так и неосознаваемые элементы, сознание не только несет в себе присвоенный субъектом общественный опыт, но и моделирует мир субъекта. Единица языкового сознания слово. Значение не есть константная величина. Что специфичного есть в значении? Лурия говорит, что слово - вторичное отражение картины мира, слово есть ''отражение отражения''. Слово вырезает в нашем сознании определенный фрагмент мира, удваивает эту действительность. Слово - акт обобщения, категоризации, концептуализации. Нет слова - нет фрагмента действительности

Эксперимент ''постгипнотическая инструкция'' - людям под гипнозом внушалось, что после него они не будут видеть каких-либо предметов. Там были зажигалки, пепельницы, не знали слова ''курение''. Нет слова - нет объекта. Вторая часть - забыть что такое ''курение''. Потом им задали вопросы: знаете ли что такое табачный киоск, люди отвечали всякий бред невозможный.

Значение слова рассматривая мы должны понимать что языковой код и словесный знак опрокинут во внеязыковую реальность, с другой стороны он является интерпретационным знаком.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: