double arrow

Характер участия языковой личности

В межкультурной коммуникации

 

Языковая личность обладает национально-культурными чертами, своей ментальностью, идентичностью, картиной мира, системой ценностей, знаниями и представлениями, придерживается определенных поведенческих, языковых, коммуникативных норм. Характер участия языковой личности в межкультурной коммуникации можно представить в виде схемы:

 

 

ментальность

Языковая личность / идентичность

\ социализация

когнитивная база: знания, представления, концепт

ценности

картина мира

 

Все виды участия языковой личности в процессе межкультурной коммуникации мы рассмотрим в последующих главах и подглавах.

 

Понятие ментальности

 

В межкультурной коммуникации языковая личность представляет собой национально-специфический тип коммуниканта, который обладает культурно обусловленной ментальностью.

Существует огромное количество определений понятия ментальности, которое рассматривают с различных точек зрения: культурологической, этнографической, социальной, психологической, исторической, лингвистической и т.д.

Так, например, с философской точки зрения, ментальность – глубинный уровень коллективного сознания, включающий и бессознательное; относительно устойчивая совокупность установок и предрасположенности индивида или социальной группы воспринимать мир определенным образом. [Новая философская энциклопедия, 2010: Т, С. 525].

С культурологической точки зрения, ментальности – это образ мышления, мировосприятия, духовной настроенности, присущие индивиду или группе; это глубинные структуры культуры, исторически и социально укорененные в сознании и поведении многих поколений людей, объединяющие в себе разные исторические эпохи в развитии национальной культуры [Словарь «Культура и культурология», 2003: 563].

С психологической точки зрения, ментальность определяется как малоосознанный, глубинный уровень общественного сознания. Проявляется в повседневной жизни человека, принадлежащего к определенной общественной страте, в виде его установок воспринимать, чувствовать, мыслить и действовать определенным образом. Ментальность тесно связана с языком, образом жизни, мировоззрением, традициями, культурой социальных структур и среды обитания человека [Кондаков, 2007: 323].

С лингвистической точки зрения, ментальность рассматривается как система смысловых, или семантических полей.

Итак, существуют различные подходы к определению ментальности, но все ученые отмечают общие черты ментальности:

1) ментальность есть целостная картина мира;

2) ментальность основана на исторических традициях;

3) ментальность формируется в зависимости от традиций культуры и представляет собой часть народной духовной культуры;

4) ментальность имеет свои ценностные ориентиры;

5) ментальность содержит установки воспринимать, чувствовать, мыслить и действовать определенным образом;

6) ментальность тесно связана с языком.

Следует отметить, что в России долгое время не говорили о ментальности только потому, что это явление называли иначе: духовность. Многие ученые отмечают, что духовность онтологична, она предсуществует в русском характере, воспитанная веками, тогда как ментальность предстает в качестве саморефлексии о духовности, ментальность гносеологична.

Русское философское миросозерцание именно онтологично, признает реальность как вещного мира и вечной идеи. В.В. Колесов отмечает, что целостность есть основная установка русской ментальности, не допускающая разложения сущностей на дробные доли анализа. Целое не является суммой аналитически явленных частей, как полагает западный ratio [Колесов, 2004: 12]. Ученый считает, что контуры народной духовности столь же реальны, как и границы ментальности, но не для всех они одинаковы и равноценны.

При изучении ментальности большую роль играет язык. По мнению С.Е. Никитиной, языковое самосознание является частью культурного самосознания. Между осознанием элементов языка и других элементов культуры нет четко выраженной границы. Достаточно вспомнить, что в переломные исторические эпохи родной язык становится символом национального самосознания [Никитина, 1989: 35].

В.В. Колесов определяет саму ментальность как миросозерцание в категориях и формах родного языка, в процессе познания соединяющее интеллектуальные, духовные, волевые качества национального характера в типичных его проявлениях [Колесов, 2004: 15].

Итак, каждый народ имеет свою ментальность, различия которой могут осложнить процесс межкультурного общения. Важно помнить, что ментальность каждого народа уникальна, не существует «плохих» и «хорощих» народов. Необходимо изучать и анализировать причины, обусловившие появление особенностей ментальности того или иного народа. Основной ошибкой коммуникантов является нежелание понять и принять представителя другой культуры.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: