Герменевтика. Гермене́втика— искусство толкования, толкую: теория и методология истолкования текстов («искусство понимания»); направление в философии XX века, выросшее

Гермене́втика— искусство толкования, толкую: теория и методология истолкования текстов («искусство понимания»); направление в философии XX века, выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов. С точки зрения герменевтики задача философии заключается в истолковании предельных значений культуры, поскольку реальность мы видим сквозь призму культуры, которая представляет собой совокупность основополагающих текстов.

Теоретик и (или) практик в области библейской (богословской), философской или филологической герменевтики называется гермене́втом.

Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем — в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников, дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики.

Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении, поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу.

Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внесшими значительный вклад в герменевтику, являются Гадамер, Шлейермахер и Поль Рикёр.

Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея. Он стремился оспаривать методику изучения природы путем внешнего наблюдения; был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения, понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа.

9. «Описание Украины» Г. Л. Боплана как исторический источник.

В первой половине XVII века на службе у Польского короля Сигизмунда III (1587-1632) и его приемника Владислава IV (1632-1648) состоял французский военный инженер и географ Гильом Левассер де Боплан, который около двадцати лет своей жизни провел на Украине. В основном его служба заключалась в поиске подходящих мест для возведения укреплений по всей территории Украины и их строительстве. За время своего пребывания там, он прекрасно знакомится с политическими, общественными и бытовыми чертами страны и по возвращении домой во Францию составляет интереснейшие записки о жизни крестьян и казаков, их обычаях и нравах, их жилищах, промыслах, которыми они занимались, способах ведения войны с неприятелем. Так же его руке принадлежат и подробнейшие карты Украины. На протяжении нескольких столетий они считались наиболее полными и точными, ими не раз пользовались вначале польские короли, а позже все исследователи истории Украины. Этот труд французского инженера является очень интересным и чуть ли не единственным источником по истории Украины того времени. При начале восстания в южной Руси, предпринятого под начальством Богдана Хмельницкого, Боплан оставляет польскую службу и возвращается на родину во Францию. Свои труды Г. Л. де Боплан издал по возвращении в Руане, в 1650 году. А второе издание вышло там же в 1660 году. Впервые на русский язык книга была переведена Устряловым в 1832 году. В 1901 году в Киеве В. Г. Ляскоронский выпустил в свет монументальную работу “Гильом Левассер де Боплан и его историко-географические труды относительно южной России”. После этого многие исследователи обращались в своих работах к цитированию и анализу произведения Боплана. Однако только в 2004 году коллективом авторов под эгидой Российского государственного архива древних актов, Российской академии наук и Национальной академии наук Украины был издан, готовившийся более десяти лет, один из наиболее полных, точных и досконально снабженных комментариями, переводов “Описания Украины”.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: