Все бесконечное множество сфер деятельности человека неразрывно связаны с использованием языка. Поскольку области человеческой деятельности разнообразны, разнообразны формы и характер употребления языка. Поэтому при изучении дискурса, исследователи стремятся определить, какие типы дискурса существуют. Каждый тип дискурса протекает в определенной социальной сфере и определяется набором правил, выполнения которых он требует. При исследовании типов дискурса одной из основных задач является описание структур, наиболее предпочтительных или типичных для дискурса данного вида [10, 4]. Например, во время деловой беседы используется официальный язык, характеризующийся информационно полными, лаконичными и экспрессивно-нейтральными высказываниями. Детальные же различия между типами дискурса описываются с помощью дискурсивных жанров.
Понятие «жанр» первоначально использовалось только в стилистике. В настоящее время понятие жанра трактуется широко и используется также в литературоведении, семиотике, социологии, философии, этнологии, лингвистике, антропологии и дискурсивном анализе. В рамках последнего жанр рассматривается как единица дискурса. Понятие «дискурсивный жанр» раскрывается как совокупность определенных специфических черт, характеризующих определенный тип речевых произведений и отличающих данный тип высказываний от остальных. Таким образом, справедливо утверждение В.И. Карасика о том, что жанры обладают некоторыми устойчивыми характеристиками [4, 7]. М.М. Бахтин указывает на тот факт, что богатство и разнообразие дискурсивных жанров необозримо, потому что неисчерпаемы возможности разнообразной человеческой деятельности и в каждой сфере деятельности существует целый репертуар дискурсивных жанров, дифференцирующийся и растущий по мере развития и усложнения данной сферы деятельности. К дискурсивным жанрам, по мнению М.М. Бахтина, относятся и короткие реплики бытового диалога во всем своем разнообразие в зависимости от темы, ситуации, состава участников, и бытовой рассказ, и различные формы письма, и короткая стандартная военная команда, и развернутый и детализованный приказ, и довольно пестрый репертуар деловых документов, и разнообразный мир публицистических выступлений, и многообразные формы научных выступлений и все литературные жанры, от поговорки до многотомного романа. Во всем этом разнообразии М.М. Бахтин различает первичные и вторичные дискурсивные жанры. Первичные, простые жанры формируются в процессе бытового речевого общения. Вторичные, сложные дискурсивные жанры – романы, драмы, научные исследования всякого рода, большие публицистические жанры и т.п. – возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения, преимущественно письменного: художественного, научного, общественно-политического и т.п. В своих исследованиях М.М. Бахтин подчеркивает, что в процессе своего формирования вторичные дискурсивные жанры вбирают в себя и перерабатывают, трансформируют различные первичные жанры, придавая им особый характер. Простые жанры в составе сложных утрачивают непосредственное отношение к реальной действительности и чужим высказываниям, иными словами реплики бытового диалога или письма в романе, сохраняют свою форму и бытовое значение только в плоскости содержания романа, входят в реальную действительность лишь через роман, как событие литературно-художественной, а не бытовой жизни. Роман в целом является высказыванием, как и реплика бытового диалога или частное письмо, он имеет с ними общую природу, но, в отличие от них, это высказывание вторичное, сложное. Различие между первичными и вторичными жанрами, по мнению М.М. Бахтина, чрезвычайно велико и принципиально. Только при целостном анализе и того и другого вида природа высказывания может быть полностью раскрыта и адекватно определена [1].
Функциональная разнородность дискурсивных жанров порождает размытость и абстрактность общих черт жанров, в результате чего исследователи полагают невозможным изучить все жанры с одной точки зрения. Возможно, именно этот факт объясняет то, что общая проблема дискурсивных жанров никогда не ставилась. Наиболее изученными, бесспорно, являются литературные жанры, на которые подразделяются функциональные стили. По определению В.В.Виноградова, функциональный стиль – это «общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [2]. Многие исследователи рассматривают варианты литературного языка, обусловленные различными сферами общения, как функциональные стили, выделяя следующие наиболее значимые: научный, официально-деловой, публицистический, религиознопроповеднический. Разговорный язык, в свою очередь, не членится столь определенно на функциональные стили, что вполне объяснимо: книжный язык сознательно культивируется, общество в целом, различные его группы и социальные институты заинтересованы в функциональной гибкости книжного языка, так как без этого невозможно эффективное развитие таких сфер общественной жизни, как наука, законотворчество, делопроизводство, массовая коммуникация и др; разговорный же язык развивается спонтанно, без направляющих усилий со стороны общества.
М.М. Бахтин утверждает, что функциональные стили литературного языка членятся на дискурсивные жанры. Так, в пределах научного стиля выделяются такие дискурсивные жанры, как статья, монография, учебник, рецензия, обзор, аннотация, реферат, научный комментарий текста, лекция, доклад на специальную тему и др. Публицистический стиль включает такие дискурсивные жанры, как корреспонденция в газете, очерк, репортаж, обзор на международные темы, интервью, спортивный комментарий, выступление на собрании и т.п. Официально-деловой стиль реализуется в текстах таких дискурсивных жанров, как закон, постановление, указ, резолюция, дипломатическая нота, коммюнике, различные виды юридической документации: исковое заявление, протокол допроса, обвинительное заключение, акт экспертизы, кассационная жалоба и др.; широкое распространение имеют такие жанры официально-делового стиля, как заявление, справка, объяснительная записка, отчет, объявление и т.п.
В функционально-стилистических разновидностях разговорного языка жанрово-стилистическое многообразие еще недостаточно изучено. Однако результаты исследований позволяют выделять следующие дискурсивные жанры разговорного языка. По числу говорящих и характеру их участия в общении выделяют рассказ, диалог и полилог. По целевой направленности, характеру ситуации и социальным ролям участников общения можно выделить такие разновидности, как семейный разговор за обеденным столом, диалог сослуживцев на бытовые и на профессиональные темы, разговор взрослого и ребенка, разговор человека с животным, перебранка.
Всякое высказывание – устное и письменное, первичное и вторичное в любой сфере речевого общения – своеобразно и, следовательно, отражает индивидуальность говорящего или пишущего, т.е. характеризуется индивидуальным стилем. Однако, не все жанры одинаково благоприятны для отражения индивидуальности говорящего в языке высказывания. Наиболее благоприятны – жанры художественной литературы, поскольку индивидуальный стиль здесь является одной из ведущих целей высказывания. Наименее благоприятные условия для отражения индивидуальности в языке имеются в тех дискурсивных жанрах, которые требуют стандартной формы, например, в юридической практике, в военных командах, во многих видах деловых документов и др. В огромном большинстве дискурсивных жанров, кроме литературно-художественных индивидуальный стиль не входит в замысел высказывания, не служит ни одной из его целей, а является, так сказать, эпифеноменом высказывания, его дополнительным продуктом. В разных жанрах могут раскрываться разные слои и стороны индивидуальной личности, индивидуальный стиль может находиться в различных взаимоотношениях с общенародным языком. Самая проблема общенародного и индивидуального в языке в основе своей есть проблема высказывания, ведь только в нем, в высказывании, общенародный язык воплощается в индивидуальную форму. Самое определение стиля вообще и индивидуального стиля в частности, как природы высказывания, так и разнообразие дискурсивных жанров требует более глубокого изучения [1: 428-472]. Изучение природы высказывания и многообразия жанровых форм высказываний в различных сферах человеческой деятельности имеет громадное значение почти для всех областей лингвистики и филологии.
В сфере деловой коммуникации жанровое поле дискурса представлено многообразием бизнес-текстов, которые дифференцируются в зависимости от типа коммуникации, числа коммуникантов и формы высказывания. Наиболее типичными текстами для деловой коммуникации можно считать тексты деловых писем, контрактов, электронных сообщений, телефонных разговоров, приказов, выступлений, отчетов. Следует отметить, что, несмотря на тот факт, что речевой жанр достаточно четко предопределяет структуру бизнес-текста, в рамках делового стиля имеет место индивидуальное творчество бизнес-коммуникантов. Их речетворческая деятельность направлена на представление оптимальных форм и средств передачи необходимой информации.
Исследование различных текстов делового дискурса (ДД) выявило, что одним из речевых жанров ДД в современной деловой коммуникации является нарратив. В традиционном понимании этот термин определяется как текст, описывающий некую последовательность событий. Нарратив – это история, рассказ, повествование, сообщение.
Д. Шифрин определяет нарратив как «форму дискурса, через которую мы реконструируем и репрезентируем прошлый опыт для себя и для других» [11]. Следует отметить, что данный термин имеет междисциплинарный характер. Важнейшим свойством нарратива считается объяснительность. Так, например, Д. Бойл считает, что нарративы обеспечивают объяснение образа наших действий, способ запоминания и обдумывания их [12]. Значимость «объяснительной силы» нарратива отмечает также и Дж. Веллеман, который полагает, что его можно охарактеризовать как жанр объяснения. «Нарратив не просто излагает события, но делает их доступными для понимания, систематизирует причинно-следственные связи» [Wellerman]. В ДД встречаются нарративы двух типов, нарративы-сообщения и описательные или объяснительные нарративы. Под нарративами-сообщениями, понимаются нарративы, вводящие в курс дела, с помощью которых показывается, что послужило причиной вступления в коммуникацию. С помощью же описательных или объяснительных нарративов адресат раскрывает суть дела, возникшие проблемы и, возможно, даже способы их решения. Не менее значимым жанром ДД являются дескрептивы. Традиционно дескриптивы – это высказывания, содержащие описание событий, наблюдений и экспериментов, направленные на формирование у слушающего перцептивного представления о явлении. В деловой коммуникации дескриптивы встречаются довольно часто, акцентируя определенный статичный характер отражения действительности. Типичными дескриптивами выступают описания товаров, документов, партнерских соглашений и договоренностей.
Основными грамматическими признаками данной речевой формы являются будущее время, сослагательное или повелительное наклонение, модальные глаголы и выражения (может, надо, нужно и др.), инфинитивные конструкции. Пропозициональное содержание прескриптивов составляют будущие, гипотетические или рекомендуемые действия коммуникантов [11].
В деловой переписке этот вид речевых актов довольно частое явление и выражен преимущественно при помощи:
1) будущего времени;
2) сослагательного наклонения;
3) грамматических форм, выражающих долженствование.
Поскольку в деловом коллективе имеет место четкая градация начальник – подчиненный в ДД значительная роль отводиться императивам или директивам, которые представляют собой различные направляющие, организующие и мотивирующие формы речевой деятельности коллективные действия людей для достижения стратегических профессиональных целей. Императивами, или директивами, являются высказывания, побуждающие к действию, дающие установку к выполнению или невыполнению действия и не предполагают отказа или невыполнения. Как правило, с помощью императивов выражают просьбы, запреты, рекомендации, разрешения. В деловой коммуникации они встречаются довольно часто и используются для организации действий деловых партнеров. Наиболее распространенной грамматической характеристикой императивов в деловой переписке является форма повелительного наклонения.
Следующий речевой жанр ДД – экспозитивы. Согласно Дж. Остину, экспозитивы используются в качестве объяснения, предоставления дополнительной информации и часто употребляются в дискуссиях или беседах. В профессиональной деловой коммуникации выделяются следующие виды экпозитивов: пояснения и уточнения. Экспозитивы пояснения – это высказывания или группа высказываний, направленных на устранение недопонимания, связанного с дефицитом информации, имеющейся у адресата, либо с ее некорректностью. Экспозитивы-уточнения представляют собой высказывание, реже группу высказываний, направленных на четкое установление объема и характера смыслового содержания пропозиции, отдельного слова, сочетания слов.
Следует подчеркнуть, что в ДД все речевые жанры варьируются и дополняют друг друга в зависимости от задач, решаемых на определенном этапе профессиональной деятельности. Все выделенные нами формы носят глубинный диалогический характер, выступая как продукт коммуникативного взаимодействия адресанта и адресата в рамках профессиональной деятельности бизнес-сообщества.