Задача данного стиля – сообщая факты, формировать общественное мнение. Соответственно, языковые средства рассчитаны не только на передачу информации, но и на эмоциональное воздействие. Публицистическая речь характеризуется логически последовательным изложением, точным словоупотреблением, терминологической строгостью, широким использованием общественно-политической лексики и газетных клише. Информационная функция обусловливает документально-фактологическую точность. Воздействующая функция определяет побудительность, речевую выразительность.
9
Наблюдается сочленение и чередование экспрессивных и стандартных элементов языка, фактологически-конкретного и обобщенного, образного и логического. Особую роль играют заголовки, рубрикации, абзацное членение. Широко используются чередование различных типов речи (описания, повествования и рассуждения), вводные эпизоды, цитирование и другие типы чужой речи.
Лексические и фразеологические особенности. Использование лексики и фразеологии всех сфер и функциональных стилей, нейтральных и стилистически окрашенных слов, и словосочетаний. Нейтральная лексика отражает события и факты общественной жизни. Активно используются номенклатурные единицы: географические названия, наименования должностей, предприятий, организаций и т.п., собирательные существительные, научные и технические термины, официально-деловая, профессиональная и т.д. лексика. Среди стилистически окрашенной лексики много книжных слов с возвышенной окраской – торжественной, риторической, патетической (дерзать, воздвигать, воинство, отчизна). Оттенки торжественности могут придавать также архаизмы, историзмы и неологизмы. Высокое патетическое звучание придают публицистической речи славянизмы (свершение, держава, сокровенный). В результате частого употребления в тематически однородных контекстах за определенной терминологией закрепляются либо негативные (эпидемия, маразм, агония), либо позитивные (гвардия, передний край, точное попадание) оценочные значения. Активное использование спортивной терминологии (в терминологическом и нетерминологическом значениях): раунд, тайм, нокаут, финишная прямая. Экспрессивное употребление варваризмом и экзотизмов: шоу, маркет, аул, сомбреро. Значительное место отводится разговорной лексике и фразеологии. Изредка встречаются просторечия. Активно используются изобразительно-выразительные средства – тропы.
|
|
Словообразовательные особенности. Производные абстрактные существительные: сохранность, равенство, освобождение. Слова с префиксоидами (русскими – сверхскоростная, общеевропейский, межпланетный, и заимствованными – антифашист, контрудар, дезинформация) и аффиксоидами (рисовод, полевод, животновод). Производная эмоционально-оценочная лексика (лукавинка, военщина, примиренчество, святыня, наисложнейший). Сложные слова и аббревиатуры (малоэффективный, СНГ, корпункт). Окказионализмы (трескословие, телескука, строчкозакидательство).
|
|
10
Морфологические особенности. Ед. ч. сущ. в знач. мн. (враг отступил) и мн. ч. собственных сущ. в обобщенно-типизирующей функции (Собакевичи, Наполеоны). Распространенность род. падежа – обсуждение результатов выступления членов делегации. Аналитическая форма сравнительной степени прилагательного (менее активная группа) и синтетическая превосходной (серьезнейший). Распространенность личных и притяжательных местоимений – я, ты, наш, ваш. Разнообразные глагольные формы, часто в переносных значениях лица, времени, наклонения и т.д. Активное использование причастий. Широко распространены количественные сочетания (тысячи людей), качественные наречия (мудро, дерзко), отпричастные наречия (угрожающе, умоляюще), разговорные частицы (ведь, вот, даже).
Синтаксические особенности. Различные средства экспрессивного синтаксиса. Присоединительные конструкции, инверсия, однородные и обособленные члены предложения. Вопросительные и восклицательные предложения.
Разговорный стиль
Разговорный стиль реализуется в основном в устной форме общения. Обычно это диалог или полилог. Стилевые черты – ситуатив-ность, некодифицированный характер норм, экспрессивность, большая вариативность и т.п. Для данного стиля очень важна роль интонации и произношения.
Лексические и фразеологические особенности. В основном – общеупотребительная, нейтральная лексика. Разговорные и просторечные слова, часто с эмоционально-оценочной окраской: живность, огреть. Фразеология разговорного характера: разделать под орех, наложить лапу, топорная работа. Трансформация фразеологизмов: похожа на мертвую курицу, уважаемый докладчик попал в галошу.
Словообразовательные особенности. В разговорной речи встречаются слова с суффиксами, придающими стилистически сниженную эмоционально-оценочную окраску: враль, торгаш, сторожиха и т.п.; слова, образованные способом семантического стяжения: вечерняя газета – вечерка, работать слесарем – слесарить и т.п.
Морфологические особенности. Отсутствие причастий, деепричастий и кратких прилагательных. Уменьшение доли существительных, увеличение доли глаголов и частиц. Преобладание именительного падежа: Дом обуви где выходить? Наличие особой звательной формы: Мам! Кать! Усечение наращения -ен в косвенных падежах существительных на -мя: Скоко время? Нулевое окончание в формах род. п. мн. ч.: пять килограмм апельсин. Отсутствие склонения в составных числительных (кроме последнего слова): с пятьсот шестьдесят тремя рублями.
11
Синтаксические особенности. Особенно заметными являются следующие синтаксические особенности.
1. Более свободная сочетаемость слов: читать взахлеб, обжитой шкаф.
2. Эллиптичность: А к следующему разу и это задание и прошлое.
3. Добавления уточняющего характера: Надо до 28 заявление подать, написано, объявление висит.
4. Конструкции с относительным местоимением в функции существительного: Купи чем стирать.
5. Препозитивное положение значимых частей высказывания: Дворцовая площадь. Выходите?
6. Постпозитивное положение определения: Два сырка плавленых, пожалуйста.
7. Употребление конструкций с плеонастическим местоимением: Вера, она поздно приходит.
8. Большое число бессоюзных конструкций: Я пораньше: далеко ехать, выйду.
|
|
9. Употребление слов-предложений: – И ни слова никому! – Ясно.
10. Употребление вводных слов (конечно и т.п.) и слов-паразитов (ну, значит, это и т.д.).
11. Использование присоединительных конструкций: Я выучил шесть страниц наизусть. Из баллады.
12. Использование местоимений: эх, ах, ой.
13. Лексические повторы: вот-вот, тихо-тихо, еле-еле.