Улита, не спеша, вышла из машины и, задумчиво посмотрев, как меня пинают ногами, возмущенно сказала:
— Эй, а как же со вторым обещанием? Такие девушки, как я, не ждут вечно! Я хочу знать, меня будут насиловать или мне подождать на балконе?
Один из нападавших, молодой парень с туповатым лицом, перестал пинать меня, с глупой ухмылкой повернулся к Улиты и обнял его.
— Ах ты, маленькая шлюшка! Сперва я тебя поцелую! — сказал он.
— А вот тут не прав! Это я тебя поцелую, — ведьма показала ему свой раздвоенный язык, зашипела, а в следующую секунду какая-то сила подхватила парня, словно пушинку сорвала его с места с приложила спиной о бетонный забор.
Очаровательно улыбаясь во все свои сорок или пятьдесят острых зубов, Улита склонилась над ним.
— Как ты относишься к женщинам-вамп? Надеюсь, они в твоем вкусе? — хрипло промурлыкала она.
Бедняга завопил. Я мог его понять: смотреть, как у ведьмы выдвигаются глазные зубы, зрелище не для слабонервных.
Тем временем второй нападавший, не оглядывавшийся и потому не знавший, что стало с его приятелем, продолжал методично обрабатывать меня ногами. Правда, мне удавалось изредка подставлять под его удары пыхтевшую на мне массивную тушу, но большинство ударов все-таки доставались мне.
|
|
Внезапно я услышал поблизости укоряющий бас.
— Окстись, брат мой! Усмири ярый гнев свой, ибо побивая дубьем либо чем иным, ближнего своего, ты свою душу предаешь поруганию!
Кое-как открыв заплывший глаз, я увидел своего ангела-хранителя. Марфуций, одетый точно так же, как и в тот день, когда я впервые увидел его, стоял рядом и удрученно наблюдал за всей этой сценой.
— Пошел ты... Вали отсюда, блиногрыз! — пропыхтел избивавший меня детина и снова пнул меня ногой.
Услышав столь грязное ругательство, Марфуций покраснел и смиренно потупился.
— Увещеваю тебя, брат мой, остановись, ибо не ведаешь, что творишь! Услышь глас совести! — повторил он.
Детина замахнулся на Марфуция монтировкой и наградил его еще несколькими красочными эпитетами. Мой ангел-хранитель растерянно захлопал глазами. Видимо, он впервые сталкивался со случаем, когда его увещевания не действовали на грешников и зашел теперь в тупик, не зная, что ему делать дальше.
— Ты собираешься мне помогать или нет? — закричал я Марфуцию.
Тот развел руками.
— А что я могу, сын мой, паки слова мои отлетают от закрытых ушей его, яко сухой горох от каменного строения? Прими сей урок себе во спасение, ибо как здесь в сем мире бьет тебя сей злобный муж, так и в загробном мире будут побивать тебе каменьями злые беси!
— Перестань разглагольствовать! — прервал я его, с трудом отдирая от горла душащие меня руки. — Ты мой ангел-хранитель! Ты обязан мне помочь! Тебе велел присматривать за мной сам апостол Павел! Что он скажет тебе, если меня сейчас убьют на твоих глазах?
|
|
Марфуций задумался. По его помрачневшему лицу было видно, что в случае моей смерти апостол Павел не скажет ему ничего хорошо, а, возможно, даже влепит строгача по ангельской линии.
— Хм... надо посмотреть, что говорит по этому поводу кодекс, — пробормотал он.
Марфуций достал из кармана небольшую книжечку с оттесненными на обложке буквами “Ангельский кодекс”, открыл ее на заложенном месте и забормотал:
— “В отдельных случаях, как-то стихийное бедствие, авария, извержение вулкана либо нападение разбойников, ангел-хранитель, наделенный полномочиями класса А, имеет право отступить от своей обыкной доктрины невмешательства и совершить действия, хотя и несколько противоречащие свободе воли, однако в данных конкретных обстоятельствах являющиеся единственно необходимыми...”
— Вот видишь! Там есть про разбойников, действуй! — завопил я, отчаянно пытаясь стряхнуть с себя насевшего на меня детину, в то время как второй, устав работать ногами, честно примеривался монтировкой мне по макушке.
— Секундочку, я должен удостовериться! — сказал Марфуций. — Простите, пожалуйста, дети мои, являетесь ли вы разбойниками? Говоря иными словами, можно ли вас классифицировать именно по этой рубрике!
Мужик с монтировкой медленно повернулся к нему.
— Ну все, умник, ты допросился! Тебе хана! — прохрипел он и попытался ударить ангела прутом по лицу.
Но раньше чем монтировка описала полукруг, правый кулак Марфуция профессионально врезался ему в челюсть. Мужик рухнул как подкошенный, а в следующую секунду Марфуций, немного наклонившись, резко ударил ребром ладони по шее подмявшего меня противника. Тот удивленно округлил глаза и обмяк. Я с трудом выбрался из-под него и поднялся на ноги.
— Можешь не благодарить меня, сын мой, я действовал строго по инструкции, — сказал Марфуций. Он открыл кодекс и, отчеркнув ногтем место, назидательно прочёл:
— “Попытка нанести повреждение используемому ангелом прокатному телу, как-то кирпичом, палкой, кислотой, огнестрельным оружием, кулаком или любым другим подобным средством, расценивается как умышленная порча небесного имущества, и посему ангел имеет право пресечь ее, не нанося при этом нападавшему тяжкого физического урона.”
— Ну и свинья же ты! — возмущенно воскликнул я. — Выходит, ты не меня защищал, а трясся о небесном имуществе!
— Ты понимаешь все слишком упрощенно, сын мой, не ведая, что служит к твоей же собственной пользе, — сказал Марфуций.
— Что за чушь ты мелешь? Это почему? — вскипел я.
— Рассуждай здраво и без горячности, сын мой. Что такое тело? Всего лишь бренная и тленная оболочка, а душа бессмертна. Именно о твоей душе я и заботился в первую очередь. Рано или поздно сии мужи, избивающие тебя, понесли бы наказание за свой поступок, а тебе, как принявшему эти побои, за принятые побои простилась бы часть грехов.
— Но они могли бы убить меня!
— А тебя, а лишь твое тело, — поправил ангел.
— Если тебе так плевать на тело, то чего же ты так трясешься о своем? — спросил я.
Марфуций укоризненно посмотрел на меня.
— Принимаю твой укор со смирением, сын мой. Я не трясусь о своем теле, ибо я бестелесен, это же тело, в котором ты меня видишь, всего лишь временная моя оболочка, и им в разное время по разным нуждам пользуются многие ангелы. Посему я и храню его, дабы не заслужить упрека в небрежении к тому, чем пользуются многие.
Поняв, что мне в любом случае не переупрямить своего поднаторевшего в подобной полемике хранителя, я подошел к Улиты, которая, яростно встряхивая за шиворот бледного парня, настойчиво требовала у него обещанных ласк, на что тот отвечал лишь жалким скулением.
|
|
— Ну как у тебя дела? — спросил я Улиту.
— Неважно. Думаю, он импотент, — удрученно сказала Улита. — Как только я начала демонстрировать ему настоящую страсть, у этого бедного ослика пропало все желание. Смотри, каждый раз, когда я его целую, он начинает дрожать. И посмотри на его штаны! Тебе что, дружок, полтора года? Пора от этого отвыкать!
Парень в ужасе застучал зубами.
— Не надо было бить его о бетонный забор. Это плохо влияет на потенцию, — сказал я.
— Ты так считаешь? — удивилась Улита. — Но, в сущности, что такое бетонный забор? Всего лишь стена. Может ли такая преграда остановить истинного пылкого любовника?
Я поморщился. Мне было больно даже вздохнуть, так болели ребра, а лицо, я это чувствовал, представляло собой нечто такое, на что не хотелось смотреть в зеркало. Хорошо еще, что зубы были целы. Во всяком случае, когда я провел по ним языком, то провалов не обнаружил.
— Улита, я сейчас не в форме для принципиального спора. Не могла бы ты сделать одолжение и узнать у твоего поклонника, что означал их архаровский наскок?
Кивнув, Улита повернулась к парню и нежно спросила:
— Скажи мне, голубчик, зачем пристали к дяде? Будешь врать — голову отгрызу!
— Нам в-велели с ним разобраться, — с суеверным ужасом глядя ей в поблескивающий рот, произнес парень.
— Не убивать, а именно разобраться? — уточнила ведьма.
— Д-да, н-но ч-чтобы этот му... мужик... надолго з-запомнил. Мы з-знали н-номер м-машины и е-ехали за ней, — сказал парень и вдруг, обмякнув на руках у Улиты, горько заплакал.
Его губы дрожали и сквозь них, сквозь невнятицу и скулящий мат, пробивались слова: “мама” и “господи”. Улита, зашипев, отпустила его и отошла. Жесткие ведьминские черты ее лица стали смягчаться, принимая человеческое выражение.
— Г-господи... г-господи... п-простите... да чтоб я... — бессвязно бормотал парень.
— Возрыдай, брат мой! Подумай о своей душе, подумай, сколь низко ты пал, поддавшись страстям! — воспользовавшись случаем, встрял Марфуций, обнимая парня за плечи и вытирая ему слезы. Посмотрев на склонившегося над ним амбала с золотой цепью на шее, который только что на его глазах отправил в нокаут двух его друзей, парень зарыдал еще громче, почти уже в полный голос.
|
|
— Он обязательно возьмется за ум, — пообещал я Марфуцию. — Но сделает это чуть позже, а пока пусть скажет, кто его послал.
— Не трогайт его! Это и я вам скажу, — заявил ангел-хранитель. — Эти несчастные — могильщики с Ваганьково, которые живут тем, что цинично вымогают непомерную мзду за то, что является их христианским долгом. А послал их тот, кого они знают как Андрей Иваныча, но кто на самом деле не кто иной, как...
— Асклепий! — воскликнул я. Я догадался об этом сразу же, как только услышал про Ваганьково.
— Не хочу произносить этого столь неприятного для слуха имени, — сказал Марфуций, кивком головы подтверждая справедливость моего предположения. — А теперь, сын мой, поехали отсюда, а сих мужей оставим здесь с их страстями.
— И что, мы их просто так отпустим? Даже не пнем пару раз на память? — мстительно спросил я, ощупывая распухающую переносицу.
— Разумеется, нет, — заверил меня Марфуций. — Я уже поставил в известность об их деянии прикрепленных к ним ангелов-хранителей. Они проведут с ними воспитательную работу и постараются, по мере скромных наших сил, наставить их на путь спасения. Однако, боюсь, в данном случае это будет непростой задачей. Взгляни, сын мой!
Он дунул на мои глаза, и я увидел стоящих рядом с могильщиками четырех трепещущих крыльями ангелов.
— В настоящее время они бестелесны, потому и увидеть их крайне сложно, — объяснил Марфуций.
Он снова дунул, и ангелы для меня исчезли.
— Теперь ступай, сын мой, отгони их самодвижующуюся повозку, дабы мы могли проехать, но прошу тебя сдержись и не делай того, что я со скорбью читаю в твоих мыслях.
Я сел в загораживающий нам дорогу микроавтобус и, слегка разогнав его, выпрыгнул на ходу, направив автобус в следующий по счету столб.
“Сдержись, сдержись, а если я не могу сдержаться? Это вам за Сивку-Бурку!” — пробормотал я, возвращаясь к своей машине, в которой уже сидели Марфуций и Улита.
Влюбчивая ведьма давно уже окидывала восхищенным взглядом широченные плечи, золотую цепь, хромированный ремень и высокие сапоги Марфуция.
— Это твой ангел-хранитель? Очень симпатиш-шный мущ-щина! Абсолютно мой тип — я на таких западаю! — нарочито громко сказала она, когда я сел за руль и тронулся.
— Не богохульствуй, грешница, и отодвинься от меня! — возмущенно потребовал Марфуций. — Ты пахнешь умащениями и маслами, коими натирают свои тела падшие женщины, и потому ты для меня аки труп гниющий, аки пес смердящий.
Улита совершенно не обиделась.
— Прямо-таки как и пес смердящий? Кензо был бы польщен такой характеристикой своей новой цитрусовой коллекции. Может, тебе понюхать получше? Прижми-ка нос к моей ямочке за ухом, вот тут! Ну же, смелей!
— Отстань, не трогай меня! Убери свою ладонь! — закричал Марфуций, с ужасом стряхивая руку ведьмы, ползущую по его бедру.
— Ишь ты какой святоша! — фыркнула Улита, убирая руку. — А откуда ты тогда знаешь, чем натираются падшие женщины? Сомневаюсь, что вам это прочитали в вашей райской политинформации. Или ты сам втихомолку подсматривал за ними, пользуясь ангельской невидимостью?
— Никогда в жизни! Но ты можешь оскорблять меня сколько угодно, ведьма. В горниле искушений куется святость, — возвышенно сказал Марфуций.
Улита придвинулась к нему еще ближе, почти втиснув беднягу в автомобильную дверцу, и ее рука как бы невзначай скользнула по плечу и груди ангела.
— Ух ты какие мышцы, — сказала она восхищенно. — Можно интимный вопрос, красавчик? У тебя когда-нибудь была женщина?
Марфуций ударился в краску.
— Изыди, ведьма! — завопил он во всю мощь легких.
Улита удовлетворенно кивнула.
— Так я и думала, красавчик! Всю молодость ты потратил на хоровое пение в толпе ангелов и на конспектирование краткого курса богословия. Не так ли?
— Изыди, змея подколодная! Не смущай меня своими греховными прелестями! — почти простонал Мафуций.
Ведьма польщенно наклонила голову.
— У вас в раю умеют говорить комплименты! — сказала она. — А теперь давай разберемся, что такого греховного в моих прелестях? Вот груди — дай-ка сюда свою ладонь, не бойся! — груди как груди, не правда ли, но разве что хорошей формы и довольно аппетитные. Теперь пошли ниже. Что мы тут видим? Живот... Да что тянуть, может мне снять платье? А то мы ничего толком не разглядим.
— Останови свой драндулет! — завопил неожиданно Марфуций, и раньше, чем я нажал на тормоза, мой Сивка-Бурка, заглохнув, встал как вкопанный прямо посреди дороги.
Ангел, с лицом цвета разрезанной свеклы, выскочил наружу и помчался прочь.
— Помни, о чем я тебе говорил: не смей даже приближаться к ней! Ты уже в шаге от адской бездны! Это уже последнее предупреждение! — крикнул он мне на бегу, погрозив пальцем.
— Эй, красавчик! Надумаешь стать мужчиной — позвони мне! Мое предложение пока в силе! — высунувшись из окна, гаркнула ему на всю улицу Улита.
Марфуций вздрогнул, втянул голову в плечи и затерялся в толпе.
После прощальных слов Марфуция всю браваду с меня как ветром сдуло — даже синяки и ссадины заныли как будто сильнее. Итак, сомнений не было: речь шла об Анне. Именно от встреч с ней ангел предостерегал меня. И именно ее — эту грустную девушку с моста — мне сейчас почему-то больше всего хотелось увидеть.
16.
Вернувшись в офис, мы увидели в приемной на секретарском месте Ягге, которая, перед этим заправив трубку махоркой, теперь демонстративно выдыхала вонючий дым в сторону двух амбалов, сидящих на стульях напротив нее. Для Ягге нахождение на секретарском месте было делом чрезвычайно редким и могло означать лишь одно, а именно то, что Арей в ярости.
— А вот и вы, гулены! Явились не запылились! — приветствовала она нас. — Арей просто рвет и мечет: он вызывал вас раз двадцать!
Заметив мою расквашенную физиономию, Ягге едва заметно покачала головой и невозмутимо продолжала курить. Я хотя и понимал, что удивить богиню трудно, но все равно ощутил легкую досаду, что она так равнодушна к моей персоне. Конечно же, ей в средние века наверняка приходилось видеть зрелища повыразительнее: например, голову, разрубленную боевым топором до зубов, освежеванного пленника, или защитника замка, в которого угодил трехсоткилограммовый снаряд из камнеметной машины.
— А это что за новая мебель? Что им здесь надо? — негромко спросил я у Ягге, кивая на амбалов.
Ягге небрежно пожала плечами. Дела смертных его мало интересовали.
— Это Вася и Петя. Не знаю, как их зовут на самом деле, но на эти имена они отзываются, — сказала она рассеянно.
— А что делают Вася и Петя у нас?
— Они ждут своего хозяина, который уже полчаса достает Арея. Зайди к Арею — я отсюда чувствую, как он вибрирует от раздражения.
Я шагнул к кабинету, но тут оба амбала, вскочив, преградили мне дорогу.
— Туда нельзя! — сказал один из них глухо, упираясь мне похожей на бревно рукой в грудь.
Пиджаки у обоих оттопыривались и, в чем я был уверен совершенно точно, на этот раз не бутербродами. От настороженных глазок этой парочки и их неторопливых движений так и веяло профессионализмом, а по сравнению с их габаритами кладбищенские качки, с которыми мы имели дело, выглядели просто недокормленными кашей подростками. Есть профессии, название которых буквально отпечатывается на лбу — так было и у Васи с Петей. Их при всем желании нельзя было принять за ученых, за балеронов или за продавцов женской одежды.
Выручил меня Арей, во всю мощь своих легких рявкнувший из кабинета:
— Ягге, кто еще там? Если это Бибиков, то он мне нужен! Пускай срочно заходит!
Амбалы в замешательстве переглянулись, и я, пройдя мимо них, вошел в кабинет. В кабинете пахло раздражением. Арей, насупившись, сидел за своим столом и барабанил пальцами по столешнице, а на него наседал лысеватый молодой мужчина в светлом пиджаке. С первого взгляда уже по тому, как он напористо навис над Ареем, оперевшись о его стол, было видно, что у него хватка бультерьера. Кроме этого видно было, что визитер до сих пор еще не получил желаемого и потому порядком раздажен.
— Заходи, мальчик мой! — приветствовал меня Арей. — Может быть, хоть ты прояснишь мне, что нужно от меня этому человеку? Он сидит тут уже битый час и что-то несет про какое-то вино в пакете. Прошу тебя разберись с ним, и если ему действительно нужен пакет с вином, то дай ему его и пусть уходит.
— Это тот человек, о котором вы мне говорили? — не поворачиваясь ко мне, спросил у Арея его посетитель.
— Угу! Он самый! С ним и разбирайтесь! — сказал Арей, радуясь тому, что его наконец оставят в покое.
Собеседник Арея порывисто встал и уставился на меня близко посаженными уверенными глазками.
— Что у вас с лицом? — спросил он с легким недоумением.
— С велосипеда упал, — сказал я.
— Мм... Вот как, — недоверчиво протянул он и вдруг резко спросил:
— Как ваша фамилия?
— Бибиков, — от неожиданности ответил я.
— Имя?
— Павел Николаевич.
— Должность?
— Заместитель директора, — столь же машинально произнес я, пораженный тем, как он быстро перехватил инициативу, фактически устроив мне допрос. Теперь понятно, что он ухитрился достать даже обычно флегматичного Арея.
— А вас, простите, как? — спросил я, решив провернуть с моим собеседником тот же трюк с допросом, но потерпел фиаско.
Порывисто сунув в карман пиджака правую руку, на которой блеснули часы “Роллекс”, посетитель извлек из него визитную карточку и, не давая ее мне, поднял ее на уровень моих глаз.