Смысловая связь как основа построения речи

 

Наблюдения за письменной и особенно устной связной речью наглядно свидетельствуют о том, что в её организации активно используются четыре вида связи: структурная, интонационная, грамматическая и смысловая. Из них наиболее полно описана грамматическая связь.

Обычно все эти виды связи используются комплексно, но не всегда. Интонационная, структурная и смысловая связь обязательны во всех речевых проявлениях, тогда как грамматическая связь между сочетающимися словами в речевой структуре (например, в предложении или фразе) в некоторых случаях по тем или иным причинам может отсутствовать. И тем не менее коммуникация будет возможна. Так, вполне можно понять человека, например иностранца, который скажет:

 

Я хотеть купить этот книга или Как я ехать аэропорт?

В данных речевых структурах ни одна из форм не соответствует требованиям грамматики применительно к ситуации речи, но каждый человек легко поймёт говорящего. Это обусловлено тем, что здесь, несмотря на абсолютно некорректную грамматическую связь, сохранена основная связь – смысловая, подкреплённая интонационной и структурной.

Если учитывать, что назначение речи – быть средством общения и взаимопонимания, то естественно, что смысловые связи и отношения между речевыми единицами, лежащими в основе общения, следует считать главными условиями, способствующими развитиюсвязной речи. В сочетании с техническими средствами – грамматической и интонационной связью – они обеспечивают передачу и восприятие содержания.

Некоторые лингвисты рассматривают термины структурный и грамматический как синонимы. Однако такой подход представляется неубедительным. Безусловно, речевая структура всегда грамматически оформлена. Однако обратите внимание на приведённые примеры: в них грамматическое оформление отсутствует, но структуры обоих предложений очевидны, что позволило осуществить коммуникативную цель. 

Даже в родном языке в устном общении людей, хорошо знакомых с ситуацией, нередко представлена смысловая связь без грамматической. Она возможна в тех случаях, когда слова обозначают предметы, признаки, свойства, действия, которые не исключают друг друга и в той или иной речевой ситуации могут оказаться в соотносительных связях. Ср.:

 

Сообщал ли кто-либо Петрову о конференции?

Да, я, ещё месяц назад, причём лично ему, по телефону.

Если бы было невозможным смысловое сочетания субъекта и времени его действия (Яещё месяц назад) или субъекта и способа его действия, а также инструмента действия (Ялично емупо телефону), то оказалась бы невозможной эта так называемая неполная речевая структура. Почему “так называемая”? С информативной точки зрения её нельзя считать неполной, ибо она исчерпывающе передаёт информацию адресату.

Многие лингвисты, рассматривая такие структуры, говорят о неполноте их состава, соотнося их со структурой классических предложений. Однако, во-первых, давайте различать устную и письменную речь не только на уровне “звук – буква”, но по всей линии речевых единиц. Во-вторых, устная речь – это первичная, природная форма, тогда как письменная – вторичная, искусственная, созданная людьми. Поэтому при подобных исследованиях необходимо опираться не на письменную форму, а на устную: она первооснова. На этом акцентировал внимание ещё Г. Пауль [12]. В-третьих, предложение – это единица письменной речи, искусственной формы, тогда как соотносительной единицей устной, т. е. живой, речи является фраза.

В своё время Л. В. Щерба призывал не смешивать эти структуры. У них разное материальное выражение и разные функции в речи. Предложения, например, способствуют поэтапному выявлению в тексте синтагматической структуры каждой лингвистически оформленной мысли. Такой функции у фразы благодаря прозрачному интонационному членению речи субъектом на её исходные единицы нет. Поэтому утверждение, что, дескать, структура предложения Да, я, ещё месяц назад, причём лично ему, по телефону является неполной, является неубедительным. Рассмотрим ещё пример.

 

Мы в то время, / как уже говорили здесь, / часто проводили разные мероприятия, / экскурсии, / походы, / осуществляли поездки по стране. // Ученики на каникулах / обязательно куда-то выезжали – / в Москву, / Ленинград, / Сталинград, / Крым… /

Компоненты первой синтагмы (Мы в то время), обозначающие субъекта и время его действия, объединены в единое целое исключительно на основе смысловой связи. Субъект и время его действия содержательно предполагают друг друга. Аналогичная ситуация и с синтагмой Ученики на каникулах.

Кроме того, преимущественно на основе смысловой связи объединены вторая и третья синтагмы: как уже говорили здесь и часто проводили разные мероприятия. Смысловое объединение во всех отмеченных случаях сопровождается интонацией и является главным средством организации данных фрагментов связной речи для передачи отдельных актуальных фактов и акцентов конкретного содержания, в котором собеседнику неизвестны именно эти факты или акценты.

Связь в синтагмах между компонентами можно охарактеризовать как смысловую, объединительную. Она способствует порождению и передаче единого недискретного фрагмента с ситуативным значением. Между синтагмами устанавливаются обьединительно-разграничительные смысловые связи. Синтагмы объединяются по принципу последовательного линейного наращения их структур и значений, но при этом происходит их авторское разграничение с помощью пауз, что способствует точному осознанию структуры и смысла каждой из них и содержания речи в целом.

Впервые смысловую связь слов в речи как способ её организации отметил Л. В. Щерба. Он утверждал, что построению связной речи успешно служат как грамматическая связь, так и ситуативно-смысловая сочетаемость, которую он понимал как “сложение смыслов” знаменательных единиц [13]. Примером речи, основанной на “сложении смыслов”, можно считать фрагмент стихотворения А. Блока, рисующий картину ночного города: 

Ночь, / улица, / фонарь, / аптека, /

Бессмысленный и тусклый свет.  

 

В данном случае синтагмы, в том числе и однокомпонентные, сочетаются путём “сложения смыслов”, которые не противоречат друг другу, создают общую картину ночного города, а их грамматические формы, их интонации лаконичного представления, соотносятся между собой, не отвергают одна другую и дополнительно способствуют организации связной речи. Пять номинативных предложений связаны интонационно и на основании “сложения смыслов”. Или ещё пример:

 

В ближайший выходной / мы собирались / навестить друга.

Но он уже завтра, / как выяснилось, / уезжает в командировку.

 

В этом речевом фрагменте представляет интерес первая синтагма второго предложения: Но он уже завтра. Это минимальный составной речевой компонент, появившийся в сознании субъекта речи как единое целое. Структура этой синтагмы такова:

союз Но + местоимение он + частица уже + наречие завтра.

Здесь два знаменательных слова: одно со значением действователя (он = друг), второе (завтра) имеет значение времени, усиливающееся частицей уже. Противительный союз Но указывает на препятствующий фактор. В результате их объединения возникла ситуативная смысловая связь. Их объединение стало возможно на основании того, что действователь и время не только не отвергают друг друга, но в определённых ситуациях требуют единства. В данном случае именно такая ситуация. А частица уже подчёркивает пределы временного компонента синтагмы.

Каждому предмету присущи свои качества, признаки, свойства, отношения. Причём есть основные (сущностные) признаки предмета, отличающие его от любых других предметов, и есть ситуативные, индивидуальные его признаки (акцидентные), которые не важны для данного типа предметов, но важны для того, чтобы сделать конкретный предмет узнаваемым в кругу всех аналогичных реалий. Предмет совершает те или иные действия или подвергается им, испытывает то или иное состояние или вызывает его. Всё это протекает в определённое время, в конкретных ситуациях, при конкретных обстоятельствах. Они передаются сочетаниями слов, автоматически возникающими в сознании субъекта речив качестве исходных речевых единиц, объединённых на основе “сложения смыслов” и весьма часто подкреплённых грамматическими связями и отношениями. Кроме того, в этом речевом фрагменте вторая синтагма (как выяснилось) сочетается с первой и третьей тоже по смыслу и интонационно.

Смысловая связь используется как внутри синтагм, так и между синтагмами, выступая как собственно смысловая (при синтаксически связанных сочетающихся компонентах), как опосредованная (возникающая между синтаксически не связанными компонентами, группирующимися вокруг ключевых слов, на основании связи этих слов) или ассоциативная. Последняя представлена, например, в следующем речевом фрагменте:

 

Предложение / не строится непосредственно из слов / или словосочетаний, // оно / является промежуточной речевой структурой текста, // занимающей позицию / между минимальной речевой единицей / и текстом / как абсолютно завершённой структурой речи. // Предложения / структурируют текст / с целью облегчения его синтагматического членения и восприятия. // Синтагмы / формируют все речевые единицы / и текст в целом. // Как, укладывая кирпич к кирпичу, / каменщик строит все этажи / и тем самым дом, / так и субъект речи / при помощи синтагм / постепенно / формирует все предложения / и одновременно текст / как завершённую единицу.

Последние девять синтагм, отмеченные жирным шрифтом, связаны со всей предыдущей речевой структурой ассоциативной связью, соотносящей их содержание с предыдущим. В данном случае ассоциативная смысловая связь даёт логическое основание для включения отмеченного фрагмента в связную речь, и именно в данном месте речевой структуры.

Грамматическая связь весьма актуальна на синтагматическом уровне (в синтагмах и между синтагмами). По мере развития связной речи и появления объёмных речевых единиц, она уже не столь актуальна и наглядна.

Между объёмными синтаксическими структурами, представляющими сложные предложения и высказывания, в качестве основных средств объединения выступают смысловая и интонационная связь.




double arrow
Сейчас читают про: