Глава 15. Фальшивые документы

 

– А что ещё говорится в газетной статье? – спросила Нэнси у миссис Мизе.

Японка продолжила читать, потом перевела.

– Полиция не смогла найти миссис Россмейер после этой кражи. Газетчики и друзья тоже ничего о ней не слышали, – миссис Мизе продолжала читать. – Было высказано предположение, что миссис Россмейер могла уехать в Соединённые Штаты. Полиция и друзья говорили, что часто, по прихоти, она собирала вещи, уезжала, где бы она ни была, и никому не говорила, куда направляется. А потом она внезапно оказывалась в другой стране.

– Она могла уехать домой, в Ривер-Хайтс, – предположила Нэнси. – Один вопрос, который мы никогда не задавали, – о компаньонке, которая, как говорят, путешествует с ней. Она была с миссис Россмейер? Не замешана ли она в афере с драгоценностями?

Заговорил мистер Мизе:

– Хотите, я позвоню в газету и спрошу, есть ли у них какая-нибудь информация об этой женщине?

– Пожалуйста, – ответила Нэнси.

Мистер Мизе подошёл к телефону. Вскоре он вернулся и сказал, что, когда её видели в последний раз, компаньонка миссис Россмейер была с ней.

– Не хотите ли пойти в полицейский участок и поговорить с шефом?

– Да, – хором ответили Нэнси и её отец.

Шеф мало что мог добавить к газетной статье, но, пока его посетители ждали, он позвонил по междугородней линии начальнику полиции в Риме. Затем он сообщил, что было проведено расследование, и все, кто мог иметь какую-либо информацию о краже драгоценностей или местонахождении миссис Россмейер, были тщательно допрошены.

– Один человек подслушал, как женщины говорили о возвращении в Соединённые Штаты, – добавил он. – Но кто-то ещё слышал, как они обсуждали, что поедут в Париж. Куда они уехали, никто не знает.

Нэнси спросила, что ему известно о недавних деловых сделках компании «Жемчуг Мира». Когда Нэнси изложила свою теорию относительно миссис Россмейер, шеф кивнул.

– Мы не считаем, что она замешана в каких-либо нечестных сделках, – сказал он. – Вся информация, которую мы собрали, указывает на то, что миссис Россмейер на самом деле не является активным сотрудником компании «Жемчуг Мира». Им было выгодно использовать её имя, которое стало синонимом изящных украшений и хорошей рекламы. Но мы ещё расследуем все возможные варианты.

Зазвонил телефон, и шеф ответил. После короткого разговора он повесил трубку и сказал:

– Я только что получил сообщение от Интерпола. Кто-то в вашем родном городе утверждает, что видел пропавшего мистера Мото на заднем сиденье автомобиля. Полиция основательно подозревает, что он никогда не покидал Ривер-Хайтс!

Нэнси и её отец переглянулись.

– Я фактически пришла к такому же выводу, – сказала девушка.

Поблагодарив шефа, они поехали обратно в дом Мизе. У миссис Мизе было сообщение для мистера Дрю. Ему позвонили из офиса и сообщили, что для него важно как можно скорее вернуться домой.

– Учитывая то, что мы только что услышали в полицейском участке, – сказал мистер Дрю Нэнси, – я не думаю, что тебе тоже стоит оставаться. И мистер Мото, и миссис Россмейер, очевидно, не в Японии, и я не верю, что ты можешь сделать больше, чтобы найти мистера Капутти, чем полиция.

Нэнси согласилась. Она чувствовала, что важнее проверить подсказку, ведущую к мистеру Мото, которого, теперь она была убеждена, удерживал кто-то против его воли в родном городе. Кроме того, она держала в глубине сознания сообщение Бесс и Джорджи о том, что Нед, Берт и Дейв приедут навестить девочек в Ривер-Хайтс.

«Может быть, они помогут нам в поисках», – подумала она.

Дрю сказали хозяевам, что собираются уехать на следующий день.

– О, мы должны устроить прощальную вечеринку, – сразу же объявила миссис Мизе.

– Это очень мило с вашей стороны, – сказала Нэнси, – но в этом нет необходимости. В любом случае, не очень много времени, чтобы что-то спланировать.

– Возможно, как ты и сказала, у нас недостаточно времени, чтобы пригласить друзей, но я предлагаю пойти сегодня вечером в клуб мистера Мизе. Там есть очень хороший ресторан, и я думаю, что вам понравятся местные блюда.

Клуб оказался не только отличным местом, где можно пообедать, но и был наполнен множеством интересных предметов искусства. Их встретила очаровательная японская девушка по имени Лей. На ней было красивое атласное кимоно в цветочек с контрастным оби. Ещё у неё была очень привлекательная высокая прическа, подчеркнутая гребнями. Лей показала им несколько очаровательных старых картин японской жизни, какой она была сотни лет назад.

Мистера Дрю особенно заинтересовали картины старых японских рыбаков, использующих птиц – бакланов – для ловли. Они держали птицу, как воздушного змея на верёвочке. Когда баклан опускался к воде и зачерпывал клювом рыбу, рыбак быстро вытаскивал её и забирал улов!

– Бедный баклан! – заметила Нэнси. – Он так усердно работал понапрасну.

Их гид улыбнулась.

– Осмелюсь сказать, что рыбаки позволяли птицам насытиться после того, как они выполнят свою работу.

После картин Лей показала им короны с драгоценными камнями, которые, по её словам, носили королевские дети в разных странах. Она указала на одну, которая, как она сказала, была из России.

– Давным-давно в этой стране девушки обычно выходили замуж молодыми. Невесты были выбриты[16], чтобы соответствовать драгоценностям короны, которую они будут носить, – объяснила она.

Пока все ели, метрдотель сказал мистеру Мизе, что он читал об исчезновении миссис Тани Россмейер.

– Она член нашего клуба, – заметил он. – Надеюсь, с ней ничего не случилось. Она была здесь совсем недавно.

– Она случайно не говорила вам, куда собирается после поездки в Рим? – спросил мистер Дрю.

– Нет. Я понятия не имею. Она часто путешествует с места на место.

Когда все вернулись домой, Нэнси и её отец собрали вещи. Они должны были вылететь в Соединённые Штаты следующим вечером.

– Нам давно пора вернуться и приступить к работе, – сказал адвокат.

– Не могу дождаться, – добавила Нэнси.

 

***

 

После завтрака юная сыщица сказала, что хотела бы поехать в тюрьму и попытаться поговорить с миссис Капутти.

– Может быть, если я скажу ей, что много знаю о кражах драгоценностей, она не выдержит и сознается, – рассудила Нэнси.

– Сомневаюсь, – сказал её отец, – но, думаю, стоит попробовать.

Миссис Мизе предложила пойти с ней, и когда они приехали, то попросили о встрече с начальником тюрьмы. Представившись, они спросили, можно ли поговорить с миссис Капутти.

Начальник тюрьмы улыбнулся.

– Очень жаль, – сказал он. – Её адвокат пришёл сюда с необходимыми бумагами, и её отпустили.

– Отпустили! – воскликнула Нэнси. Она была ошеломлена. – Но я уверена, что здесь какая-то ошибка. Муж миссис Капутти разыскивается в Соединённых Штатах, и мы считаем, что она сотрудничает с ним, совершая кражи драгоценностей!

Начальник тюрьмы пожал плечами.

– Я уверен, вы ошибаетесь. Я же говорил вам, что её адвокат приходил с необходимыми бумагами.

– Как он выглядел? – спросила Нэнси.

– Он был высок для японца и крепко сложен. И с довольно суровым лицом, я бы сказал.

Юная сыщица начала догадываться.

– Как его фамилия?

– Мистер Кампура!

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: