Морских судов


1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1.1 ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

1.1.1 Настоящие Правила распространяются на
грузоподъемные устройства, установленные на
морских судах и плавучих сооружениях и пред­
назначенные для погрузки, выгрузки и пере­
мещения перевозимых грузов и для перемещения
людей, и другие грузоподъемные устройства,
перечисленные в 1.3.1.

Правила распространяются также на съемные детали, подвешиваемые к грузозахватному органу: стропы, подъемные траверсы, рамы и спредеры для контейнеров и т.п., являющиеся принадлежностью судна.

1.1.2 Правила не распространяются на
подвешиваемое буровое оборудование и
грузоподъемные механизмы технологического
назначения на плавучих буровых установках,
буровых и геолого-исследовательских судах,
трубоукладочных судах и др., а также на грейферы
и грузоподъемные электромагниты.

1.1.3 Настоящие Правила следует применять в
полной мере для грузоподъемных устройств,
техническая документация которых была пред­
ставлена на рассмотрение Регистру после
вступления Правил в силу.

На существующие грузоподъемные устройства распространяются требования Правил, по которым они были построены, а также требования разд. 10 — 12 настоящих Правил. Применение настоящих Правил при ремонте и переоборудовании существующих грузоподъемных устройств и при замене заменяемых и съемных деталей на этих устройствах является в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром.

1.1.4 Грузоподъемные устройства, не регламенти­
руемые настоящими Правилами, или устройства,
предназначенные для эксплуатации в особых
условиях, не предусматриваемых настоящими
Правилами, являются предметом специального
рассмотрения Регистром.

1.1.5 Выполнение требований настоящих Правил
является условием выдачи или сохранения в силе
документов Регистра по грузоподъемным устройст­
вам. Эти документы не относятся к классифика­
ционным документам Регистра.

1.1.6 Регистр может выставить дополнительные
требования, не предусмотренные настоящими
Правилами, в случае их необходимости для
обеспечения безопасной работы оборудования.


1.1.7 В соответствующих разделах Правил учтены положения Международной конвенции о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах 1979 г. (МОТ-152).

1.2 ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПОЯСНЕНИЯ

В настоящих Правилах приняты следующие определения и пояснения:

Башмаки судовой подъемной платформы — элементы подвижных частей судовой подъемной платформы, обеспечивающие определенное положение платформы относительно направляющих.

Буфер судовой подъемной платформы — амортизированный упор, обеспечивающий значительное поглощение энергии движения подвижной массы судовой подъемной платформы.

Верхнее строение плавучего крана, кранового судна и т.п. — грузоподъемное сооружение, установленное на открытой палубе, рассчитанной на несение грузоподъемного устройства и груза.

Вылет стрелы — максимальное расстояние между центром тяжести поднятого груза и вертикаль­ной осью вращения вертлюга шпора стрелы.

Вьюшки грузовых стрел — механизмы, служащие для перемещения стрел без груза и удержания неподвижных под грузом стрел, приводимые в действие от лебедок или имеющие автономный привод.

Грузовой судовой лифт — судовой лифт, предназначенный для подъема и спуска грузов без сопровождения людьми.

Грузоподъемное устройство — совокупность установленных на судне (плавучем сооружении) средств, предназначенных для погрузки, выгрузки и перемещения грузов и перемещения людей (судовые грузовые стрелы, судовые краны, подъемники, судовые лифты, судовые подъемные платформы и верхние строения плавучих кранов, кранового судна).

Грузоподъемность — наибольшая масса безопасно поднимаемого груза, включающая массу вспомогательных приспособлений, применяемых для крепления груза: стропов, траверс, платформ, сеток и т.п., а также грейферов, грузоподъемных электро­магнитов, кюбелей и бадей.



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов



Грузоподъемность судового лифта — наибольшая масса людей или грузов, на подъем или спуск которой рассчитан лифт, включая массу вспомогательных съемных приспособлений, временно устанавливаемых в кабине для крепления поднимаемого груза.

Детали — детали грузоподъемных устройств, служащие для передачи усилий и осуществления кинематической связи, исключая детали, входящие в состав механизмов.

Допускаемая рабочая нагрузка (S W L) — максимально допустимое статическое усилие, действующее на каждую отдельную часть грузоподъемного устройства.

Допускаемой рабочей нагрузкой (SWL) для многошкивных блоков является максимальная допускаемая нагрузка на ушке.

Допускаемой рабочей нагрузкой (SWL) для одношкивных блоков с креплением или без крепления на них коренного конца троса является максимально допустимое усилие в тросе блока. Для одношкивного блока без крепления коренного конца троса допускаемое усилие в тросе составляет половину его максимальной допускаемой нагрузки на ушке блока. Для одношкивного блока с креплением коренного конца троса допускаемое усилие в тросе блока составляет одну треть его максимальной допускаемой нагрузки на ушке блока.

Ежегодный осмотр — производится с целью определения соответствия грузоподъемного уст­ройства выданной на него документации. Объем ежегод­ного осмотра устанавливается инспектором Регистра в зависимости от технического состояния устройства.

Заменяемые детали — такие как цепи, кольца, гаки, скобы, блоки, талрепы и т.д., которые являются составной частью грузоподъемного устройства или съемных деталей, прикрепленные к конструкциям грузоподъемного устройства или съемным деталям разъемными соединениями.

Кабина судового лифта — грузонесущая часть судового лифта, огражденная с боковых сторон на всю высоту, имеющая пол и потолочное перекрытие.

Компетентное лицо — инспектор Регистра либо ответственное лицо, уполномоченное или признанное Регистром.

Ответственным лицом, уполномоченным или признанным Регистром как компетентное лицо, может быть:

ответственный представитель предприятия, при­знанный Регистром компетентным лицом в отношении производства испытаний съемных и заменяемых деталей пробной нагрузкой, испытаний стальных и растительных тросов и цепей, а также производства термической обработки деталей, при отсутствии инспектора Регистра или при наличии у предприятия разрешения на производство такого рода испытаний и


работ без освидетельствования Регистром; внештатный инспектор Регистра, уполномоченный выполнять освидетельствования в соответствии с Соглашением между Регистром и внештатным инспектором.

Компетентный орган — министерство, правительственное учреждение или другая администрация, уполномоченная издавать правила, распоряжения или другие инструкции, имеющие силу закона.

Конечный выключатель —устройство, автоматически ограничивающее перемещение грузоподъемного устройства или какой-либо его части путем отключения привода механизма в конечных положениях.

Коэффициент безопасности — отношение минимальной величины разрушающей нагрузки к величине допускаемой рабочей нагрузки.

Лебедка с барабаном — лебедка, имею­щая барабан для навивки тяговых канатов.

Лебедка с канатоведущим шкивом — лебедка, оборудованная шкивом, создающим тяговое усилие в канате трением в канавках специального профиля.

Лебедки — механизмы для подъема, опускания и перемещения груза или стрел.

Легкие стрелы — судовые грузовые стрелы с грузоподъемностью одиночной стрелы менее 10 т.

Ловители лифта — автоматически срабатывающие устройства, тормозящие с определенным замедлением и удерживающие на направляющих кабину лифта или противовес при превышении заданной скорости при движении вниз или обрыве канатов.

Металлоконструкции (несущие конструкции) — стрелы, мачты, колонны, салинги, мосты, порталы и другие конструкции, воспринимающие нагрузки, действующие на грузоподъемное устройство.

Механизированная стрела — грузоподъемное устройство, имеющее стрелу, которую с грузом можно поднять, опустить и повернуть в поперечном направлении с помощью лебедок, которые являются неотъемлемой частью устройства

Механизмы — лебедки и вьюшки грузовых стрел, механизмы подъема груза, изменения вылета стрелы, поворота и передвижения кранов и подъемников.

Направляющие судовой подъемной платформы — составная часть судовой подъемной платформы, предназначенная для придания необходимой траектории движения платформы, а также удержания ее при срабатывании ловителей.

Несъемные детали — неразъемно закрепленные на конструкциях грузоподъемного устройства или корпусе судна детали, такие как


1 Общие положения




обухи грузовых стрел и оттяжек на стрелах, обухи топенантов и вертлюги шпоров стрел с их башмаками, вилки шпоров стрел, бугели мачт и стрел, обухи палубные, врезные шкивы и др.

Ограничитель грузоподъемности — устройство, автоматически ограничивающее нагрузку на кран или его часть отключением привода механизма, когда нагрузка превышает допускаемую рабочую нагрузку.

Ограничитель скорости лифта — устройство, приводящее в действие ловители лифта при превышении заданной скорости.

Пассажирский судовой лифт — судовой лифт, предназначенный для подъема и спуска людей или грузов в сопровождении людей.

Плавучее сооружение — такое как понтон, плавучий док, плавучая буровая установка или аналогичная плавучая конструкция.

Платформа судовой подъемной платформы — грузонесущая часть судовой подъемной платформы с боковым ограждением или без него, перемещающаяся по направляющим при помощи тросов, рычажно-тяговой системы, гидравлических конструктивных элементов, зубчатой рейки или шпинделя. Если конструктивно необходимо, платформа образует геометрический контур с палубой, фиксируется запорными устройствами в рабочих положениях во время грузовых операций и в положении «по-походному». Судовая подъемная платформа может иметь одну или две платформы с целью одновременного выполнения грузовых операций на разных палубах.

Подъемник — грузоподъемное устройство упрощенной конструкции типа кран-балок, тельферов, талей (гиней) и горденей с машинным или ручным приводом, стационарно установленное на судне.

Полезный вылет стрелы — максимальное расстояние от центра тяжести поднятого груза до плоскости борта или транца понтона при горизонтальной посадке последнего.

Полное освидетельствование — наружный осмотр, дополняемый при необходи­мости другими приемами освидетельствования, например, обстукиванием ручником, замерами, дефектоскопией, проверкой в действии и разборкой для выяснения состояния осматриваемых конст­рукций, механизмов и деталей грузоподъемного устройства и обеспечения их безопасной работы.

Приводной агрегат — гидравлические насосные станции, лебедки.

Принцип свободного заполнения кабины — определение грузоподъемности пассажирского лифта, исходя из допустимого количества пассажиров, зависящего от полезной площади пола кабины.


Пробный груз — груз для проведения испытаний пробной нагрузкой, масса которого удостоверяется с точностью +2%.

Спредер для контейнеров — грузозахватное приспособление в виде рамы или балки с устройствами для захвата контейнеров, соответствующими международным стандартам, которые вручную или механическим способом фиксируются в верхних угловых фитингах контейнера.

Судовая грузовая стрела — грузоподъемное устройство, осуществляющее удержание и перемещение груза системой тросов и блоков, закрепленных на собственной конструкции стрелы и вне ее (на мачтах, колоннах, палубах и лебедках).

Судовая подъемная платформа — грузоподъемное устройство с одной или несколькими платформами для вертикальной транспортировки грузов между грузовыми палубами судна с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, приводимое в действие гидравлическим или электромеханическим приводами.

Судовой кран — грузоподъемное устройство (стационарное или передвижное) для перемещений груза, не нуждающееся в системе тросов и блоков, крепящихся вне собственной конструкции крана.

Судовой лифт — грузоподъемное устройство, предназначенное для подъема и спуска людей или грузов в кабине, направляющие которой расположены вертикально в шахте по отношению к положению судна на ровном киле, снабженное запираемыми дверьми на посадочных или загрузоч­ных палубах.

Съемные детали — стропы, подъемные траверсы, рамы и спредеры для контейнеров и т. п., с помощью которых груз может быть прикреплен к грузоподъемному устройству, но которые не являются составной частью устройства или груза.

Тяжелые стрелы — судовые грузовые стрелы с грузоподъемностью одиночной стрелы Юти более.

Указатель грузоподъемности — устройство, автоматически показывающее (независимо от того, подвешен груз или нет) предельно допустимую расчетную для данного крана нагрузку при различных радиусах вылета стрелы.

Упор судовой подъемной платформы — устройство, ограничивающее движение платформы при аварийном переходе или крайних рабочих положениях.

Шахта лифта — судовое пространство, огражденное со всех сторон и предназначенное для размещения кабины и противовеса судового лифта.

Принятая в настоящих Правилах терминология приведена в виде условных обозначений на рис. 1—5.



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов




10


Рис. 1 Типовая оснастка легкой грузовой стрелы


1 Грузовая мачта

2 Стрела

3 Грузовая лебедка

4 Топенантная вьюшка

5 Штырь вертлюга топенанта

6 Обух с вертлюгом топенанта

7 Башмак вертлюга топенанта

8 Топенантный блок

9 Топенант

10 Скоба

11 Вилка шпора стрелы

12 Вертлюг шпора стрелы

13 Обойма направляющего блока

14 Установочное кольцо


15 Башмак вертлюга шпора

16 Направляющий (отводной) блок

17 Обух нока врезной

18 Верхний грузовой блок

19 Соединительная скоба

20 Грузовой шкентель

21 Нижний (подвижной) грузовой блок

22 Гак грузовой

23 Обух оттяжки

24 Мантыль оттяжки

25 Блок талей оттяжки

26 Ходовой конец оттяжки

27 Обух палубный

28 Лопарь топенанта


1 Общие положения





IS

10

35


Рис. 2 Вариант оснастки легкой грузовой стрелы


1 Грузовая мачта

2 Вертлюг шпора

3 Вертлюг топенанта

4 Стрела

5 Врезной обух

6 Обух оттяжки

7 Вилка шпора стрелы

8 Ось вертлюга

9 Обойма направляющего блока грузового
шкентеля

10 Обух топенанта

11 Грузовая лебедка

12 Грузовой шкентель

13 Направляющий (отводной) блок грузового
шкентеля

14 Направляющая грузового шкентеля

15 Грузовой блок

16 Коуш

17 Скоба


18 Вертлюг

19 Грузовой гак

20 Цепной стопор топенанта

21 Треугольная планка

22 Турачка лебедки

23 Лопарь топенанта

24 Топенант

25 Направляющий блок топенанта

26 Канифас-блок

27 Таль оттяжки

28 Лебедка оттяжки

29 Ходовой конец троса талей оттяжки

30 Нижний блок оттяжки

31 Верхний блок оттяжки

32 Ушко

33 Мантыль оттяжки

34 Коуш

35 Обух с круглой проушиной



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов



30 26 17 25 15 3 Ц 2 L

I II/ \ / / / I


Z



Рис. 3 Типовая оснастка тяжелой

1 Портальная мачта

2 Салинг

3 Вертлюг шкентеля

4 Вертлюг топенанта

5 Вертлюг направляющего блока

6 Фундамент вертлюга шпора

7 Стрела

8 Обух топенанта

9 Обух шкентеля

10 Вилка шпора стрелы

11 Вертлюг шпора стрелы

12 Грузовая лебедка

13 Грузовой шкентель

14 Направляющий блок грузового шкентеля

15 Обух шкентеля

16 Врезной шкив

17 Скоба


двухтопенантнои механизированной стрелы

18 Верхний грузовой блок талей

19 Нижний грузовой блок талей

20 Ушко

21 Грузовой гак

22 Грузовая таль

23 Лебедка топенантная

24 Топенант

25 Направляющий блок топенанта

26 Обух направляющего блока топенанта

27 Подвижной блок топенант-тали

28 Треугольная планка

29 Вертлюг

30 Обух блока топенант-талей

31 Двойная вилка

32 Неподвижный блок топенант-тали

33 Топенант-тали


1 Общие положения



17 15

2 13


Рис. 4 Типовая оснастка для работы спаренными шкентелями


1 Портальная мачта

2 Поперечная балка

3 Люковая стрела

4 Забортная стрела

5 Вилка шпора стрелы

6 Ноковый бугель

7 Грузовые лебедки

8 Грузовой шкентель

9 Треугольная планка

10 Грузовой гак


11 Вертлюг

12 Топенант

13 Обух топенанта

14 Топрик-таль

15 Контроттяжка

16 Тали оттяжки

17 Мантыль оттяжки

18 Обух оттяжки

19 Строп



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов





Рис. 5 Палубный полноповоротный кран


1 Колонна крана

2 Круг опорно-поворотный

3 Поворотная часть крана

4 Гидроцилиндр изменения вьшета стрелы

5 Помещение для механизмов крана

6 Кабина управления

7 Подшипник шпора стрелы

8 Стрела

9 Маркировка

10 Защитный лист

11 Стопорная планка

12 Защита троса от спадания со шкива


13 Гидромотор

14 Лебедка механизма подъема груза

15 Грузовой шкентель

16 Тросовый патрон

17 Коуш

18 Скоба такелажная

19 Противовес

20 Вертлюг

21 Соединительное звено

22 Цепь

23 Грузовой гак


1 Общие положения




1.3 ОБЪЕМ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЙ

1.3.1 Освидетельствованиям Регистра подлежат
следующие грузоподъемные устройства:

.1 судовые грузовые стрелы, судовые краны и подъемники грузоподъемностью 1 т и более;

.2 верхние строения плавучих кранов и крановых судов;

.3 краны на плавучих доках и краны на плавучих буровых установках, предназначенные для разгрузки судов снабжения ПБУ, грузоподъемностью 1 т и более;

.4 судовые лифты грузовые грузоподъемностью 250 кг и более и пассажирские с электроприводом, предназначенные для подъема и спуска людей и/или грузов в кабине, движение которой осуществляется канатами, со скоростью не более 1,0 м/с;

.5 судовые подъемные платформы грузо­подъемностью 1 т и более, подъем и спуск которых осуществляется со скоростью не более 0,1 м/сек;

Освидетельствования грузоподъемных устройств других типов и назначений является в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром.

1.3.2 Освидетельствования Регистром включают:
.1 рассмотрение и одобрение технической

документации;

.2 освидетельствования при изготовлении грузоподъемных устройств, установке их на судне (плавучем сооружении) и ремонте;

.3 испытания;

.4 клеймение;

.5 выдачу документов Регистра.

1.3.3 Объектами освидетельствований Регистром
являются:

.1 судовые грузовые стрелы: металлоконструкции, лебедки и вьюшки, детали и тросы;.2 краны и подъемники: металлоконструкции, механизмы, детали и тросы, приборы безопасности;.3 лифты:

металлоконструкции, оборудование лифтов, лебедки лифтовые, приборы безопасности, канаты и детали канатной проводки;.4 судовые подъемные платформы: платформы,

оборудование платформ, несущие средства, предохранительные устройства;.5 приводы механизмов;

.6 электрическое оборудование грузоподъемных устройств;


.7 котлы и сосуды под давлением в составе грузоподъемных устройств;

.8 системы и трубопроводы грузоподъемных устройств.

Номенклатура ответственных конструкций, механизмов и деталей грузоподъемных устройств, подлежащих освидетельствованиям Регистром, приведена в Приложении.

1.3.4 Освидетельствования при изготовлении,
установке на судне и ремонте грузоподъемных
устройств, их механизмов, металлоконструкций,
деталей и приборов безопасности производится в
соответствии с Общими положениями о классифика­
ционной и иной деятельности.

1.3.5 Освидетельствования механизмов,
гидравлических и паровх приводов механизмов, систем
и трубопроводов, электрооборудования, изделий и
материалов, а также котлов и сосудов под давлением в
части, не регламентированной специальными
требованиями настоящих Правил, должны
производиться в соответствии с применимыми
требованиями соответствующих частей Правил
классификации и постройки морских судов.

Однако если требования, содержащиеся в настоящих Правилах, являются равнозначными или иными, чем требования соответствующих частей Правил классификации и постройки морских судов, предпочтение отдается настоящим Правилам.

1.3.6 Освидетельствования грузовых стрел, кранов
и подъемников рыболовных судов, которые
используются при работе с орудиями лова, а также
неподвижно установленных судовых стрел,
предназначенных для работы спаренными шкенте­
лями со стрелами другого судна, производятся как
освидетельствования обычных устройств для подъема
груза установленной массы, т.е. Регистр не участвует в
определении грузоподъемности, необходимой для
производства работ с орудиями лова, относя это к
компетенции судовладельца.

1.3.7 Освидетельствования механизированных
стрел, подъемников типа кран-балок и тельферов
производится как освидетельствования судовых
кранов, а подъемников типа талей (гиней) и
горденей — как соответствующих частей судовых
грузовых стрел.

1.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

1.4.1 Техническая документация, представляемая Регистру на рассмотрение и одобрение, должна включать:

.1 спецификацию (пояснительную записку);

.2 чертежи общего расположения грузо­подъемного устройства с указанием основных



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов



характеристик (грузоподъемность, рабочие зоны, вылет стрелы за борт, скорость подъема и спуска груза, максимальный и минимальный вылет, скорость поворота и др.);

.3 чертежи общего вида грузовых мачт со стрелами, судовых кранов, подъемников, лифтов и судовых подъемных платформ, их креплений к судовым конструкциям и подкреплений корпуса судна в местах их установки;

.4 чертеж (схему) оснастки и такелажного вооружения грузовых стрел и кранов;

.5 чертежи металлоконструкций (грузовых мачт, стрел, мостов, порталов, фундаментов, опорно-поворотных устройств кранов, шахт, кабин и направляющих судовых лифтов, платформ и направляющих судовых подъемных платформ и т.п.) с расчетами прочности и устойчивости;

.6 техническую документацию по механизмам и их приводам:

.6.1 сборочные чертежи с разрезами,

.6.2 чертежи грузовых валов, шестерен и зубчатых колес редукторов, а также соединительных муфт (допус­кается представить в составе сборочных чертежей),

.6.3 принципиальные схемы гидравлических установок,

.6.4 чертежи фундаментных рам и корпусов с данными по сварке (допускается представить в составе сборочных чертежей),

.6.5 расчеты или результаты расчетов прочности ответственных напряженных деталей,

.6.6 пояснительную записку или описание с указанием основных технических характеристик,

.6.7 программы испытаний головного и серийного образцов механизмов;

.7 техническую документацию по электрическо­му оборудованию:

.7.1 описание принципа действия и основные характеристики,

.7.2 спецификацию, включающую перечень комплектующих изделий, приборов и материалов,

.7.3 конструктивные сборочные чертежи,

.7.4 принципиальную схему электрического привода,

.7.5 программу испытаний;

.8 чертежи деталей с расчетами прочности или доказательствами равнопрочности стандартным деталям, одобренным Регистром;

.9 чертежи приборов безопасности (в необходи­мых случаях с расчетами прочности);

.10 чертежи крепления грузоподъемного устройства «по-походному»;

.11 схемы усилий, действующих на напряженные элементы грузоподъемного устройства;

.12 расчеты или результаты расчетов прочности несущих конструкций, а также расчеты устойчивости стреловых кранов и стрел на гибком подвесе;


.13 инструкцию по работе спаренными грузовы­ми стрелами с указанием рабочей зоны, допускаемой рабочей нагрузки, типа, размеров и схемы такелажа;

.14 программу испытаний грузоподъемного устройства в сборе на заводе-изготовителе и после установки на судне.

1.4.2 Техническая документация на краны,
лебедки, металлоконструкции, детали и приборы
безопасности грузоподъемных устройств может
представляться отдельно (независимо от техни­
ческой документации на судно), однако с указанием
типов и назначений судов и плавучих сооружений,
для которых они предназначены.

1.4.3 Применение металлоконструкций, деталей,
механизмов и приборов, изготовляемых по
стандартам и техническим условиям, согласован­
ным или одобренным Регистром, не требует
особого согласования. Не требует также особого
согласования применение технологических процес­
сов, термической обработки и расчетов, производя­
щихся по стандартам и техническим условиям,
одобренным Регистром.

1.4.4 Регистр может в необходимых случаях
потребовать расчеты прочности судовых конструк­
ций и подкреплений корпуса в местах установки
мачт, колонн, лебедок, кранов, подъемников, обухов,
а также креплений стрел и кранов «по-походному».

1.4.5 При изменениях грузоподъемных устройств в
связи с модернизацией или ремонтом объем
представляемой документации должен соответствовать
произведенным изменениям с учетом их влияния на
удовлетворение требований настоящих Правил.

1.4.6 При предъявлении к первоначальному
освидетельствованию грузоподъемных устройств,
построенных по проектам, не одобренным Регистром,
объем необходимой технической документации,
включая проверочные расчеты, должен соответствовать
перечню, приведенному в 1.4.1.

В некоторых случаях сокращение требуемой технической документации может быть допущено по согласованию с Регистром, принимая во внимание документы заводов-изготовителей и иных классифи­кационных обществ (см.также 11.1.4).

1.5 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.5.1 Все грузоподъемные устройства, их металлоконструкции, механизмы, детали и при­боры должны проектироваться и изготовляться в соответствии с настоящими Правилами и действующими стандартами, согласованными с Регистром. При этом должна быть обеспечена безопасная эксплуатация грузоподъемного устройства при заданных углах крена и дифферента


1 Общие положения




при максимальном вылете стрелы и в заданном диапазоне температур окружающей среды. 1.5.2 Механизмы (приводы) и тормоза.

.1 Механические, гидравлические и паровые приводы, системы и трубопроводы, электрическое оборудование в части, не регламентированной специальными требованиями настоящих Правил, должны удовлетворять применимым требованиям части VIII «Системы и трубопроводы», разделов 6 и 7 части IX «Механизмы» и части XI «Электричес­кое оборудование» Правил классификации и постройки морских судов.

.2 Конструкция механизмов грузоподъемных устройств с разобщающимся от механизмов приводом, а также переключающих механизмов, служащих для изменения скорости движения, должна предотвращать падение груза или самопроизвольное движение стрелы или крана при разобщении передачи от привода к механизму или при переключении скоростей.

У механизмов с гидроприводом должны предусматриваться устройства, исключающие падение груза или самопроизвольное движение стрелы или крана при падении давления в гидросистеме.

.3 Механизмы подъема груза и изменения вылета стрелы должны быть выполнены так, чтобы опускание груза или стрелы было возможно только приводом.

Необходимо предусмотреть средства, позво­ляющие производить безопасную остановку и опускание груза в случае аварии.

.4 Каждый механизм грузоподъемного устройства, за исключением механизмов с винтовыми приводами с самоторможением или с приводом от гидравлических цилиндров при наличии гидрозамков, должен быть снабжен автоматическим тормозом, обеспечивающим торможение с коэф­фициентом запаса, указанным в соответствующих главах настоящих Правил.

Под коэффициентом запаса торможения понимается отношение момента, создаваемого тормозом, к статическому моменту, создаваемому на тормозном валу наибольшим расчетным натяжением троса (механизмы подъема груза, изменения вылета и поворота стрел тросами), а для механизмов с жесткой кинематической связью (механизмы поворота и передвижения кранов, изменения вылета стрел) — расчетной величиной инерционных нагрузок.

Конструкция должна быть такой, чтобы рабочий соленоид не мог быть возбужден обратной ЭДС от какого-либо двигателя, паразитными или блуждающими токами или пробоем изоляции. В аварийном случае, при отсутствии подачи энергии на приводы механизмов подъема, должно быть предусмотрено оттормаживание тормозов вручную.


.5 Автоматический тормоз должен срабатывать:

при возврате рычага управления в нейтральное положение,

при аварийном отключении механического привода,

при перерыве в подаче энергии, в том числе при полном разъединении фаз или значительном падении напряжения.

.6 Тормоза должны быть замкнутого типа, если иное не указано в соответствующих главах Правил, и действовать плавно, без толчков, иметь простые легкодоступные средства регулировки и допускать удобную замену фрикционных деталей.

.7 Механизмы и их фундаменты должны надежно выдерживать усилия, действующие во время торможения.

.8 Усилие для работы с управляемыми тормозами не должно превышать на рукоятке или рычаге 160 Н, а на педали — 310 Н. Для тормозов, регулярно применяемых при обычном режиме работы, усилия должны быть уменьшены по крайней мере в 2 раза. Тормозные педали должны иметь нескользкую поверхность.

.9 Механизмы подъема и изменения вылета стрелы грузоподъемных устройств, предназначен­ных специально для погрузки, выгрузки и перемещения опасных грузов, должны быть снабжены двумя автоматическими действующими независимо друг от друга тормозами замкнутого типа, обеспечивающими удержание груза (стрелы) одним тормозом при отсутствии подачи энергии. Тормоза могут быть последовательного действия.

Если между двигателем и редуктором находится муфта, тормоз должен быть установлен на полумуфте со стороны редуктора или на валу редуктора. Второй тормоз может находиться на валу электродвигателя или в любом месте приводного механизма. Тормоза должны быть расположены таким образом, чтобы для контроля надежности одного тормоза можно было легко устранить действие другого.

Для механизмов подъема и изменения вылета с гидроцилиндром допускается отсутствие второго устройства, равнозначного второму тормозу.

.10 Механизмы подъема с ручным приводом должны быть снабжены автоматически дейст­вующим грузоупорным тормозом или «безопасной рукояткой», представляющей собой соединение в одно конструктивное целое рукоятки, храпового устройства и тормоза. Допускается использование других устройств (гидропривод с ручным насосом), исключающих самопроизвольное опускание груза.

.11 Грузоподъемные устройства с ручным приводом должны быть рассчитаны так, чтобы усилие, приходящееся на каждого обслуживающего, не превышало 160 Н. Ручные тяговые цепи необходимо предохранять от падения их с тягового колеса.



Правила по грузоподъемным устройствам морских судов



.12 Управляемые разомкнутые тормоза должны быть фиксируемыми в замкнутом положении. Создание усилия торможения тормозными грузами не допускается. Применяемые с этой целью пружины должны быть нажимными и иметь направляющие в виде втулок или оправок.

.13 Тормоз, установленный между двигателем и передачей, должен находиться на валу передачи.

.14 При обеспечении работы нескольких механизмов одним приводом тормоза должны быть установлены на каждом механизме.

.15 Тормозной барабан должен быть защищен от воздействия дождя, морской воды, снега, льда, масел или жиров, если тормоз не сконструирован для работы без подобной защиты.

.16 Любой тормоз — ручной, ножной или автоматический — должен развивать тормозной мо­мент на 25 % больше момента, который требуется при наиболее неблагоприятном режиме работы с грузом максимальной грузоподъемности независимо от потерь в передачах механизмов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: