Структура и разновидности жанров
| Определение жанра
| Жанроформирующие элементы
| Социальная функция
| Жанрово-стилистические особенности
|
Предмет
| Авторская задача
| Методы
|
1. Оперативно-новостные жанры.
|
Вербальное информационное
сообщение
| Сжатая форма отражения актуальных событий.
| Факты и события без анализа и оценки, но с указанием социальной значимости.
| Информирование аудитории телезрителей.
| На основе методов интервью, наблюдений и проработки документов создание ясного краткого текста.
| Ориентирование зрителей в событиях, побуждение к оценке происходящего.
| Оперативность, общественная значимость, достоверность, информация, а не объяснение, ясный разговорный язык.
|
Видеосюжет:
– видеоряд с закадровым текстом;
– студийный набор;
– репортерский набор.
| Короткий видео-материал, показывающий основные моменты события в их естественной последовательности.
| Общественно значимое событие, неординарное или экстремальное явление, необычная ситуация, интересные люди.
| Информирование телезрителей.
| Методы интервью, наблюдение, проработка документов, оперативная репортажная съемка на
основе синопсиса.
| Ориентирование в событиях, побуждение к коррекции имеющихся знаний и представлений.
| Оперативность, наглядность, документальность, достоверность, краткость, точность, ясность, эмоциональность как результат создания видеоряда, где все смысловые сцепления совпадают со зрительными.
|
II. Оперативно-исследовательские жанры.
|
Телевизионное интервью:
– протокольное;
– информационное;
– проблемное;
– интервью-портрет.
| Это целостный акт коммуникации, предполагающий диалогическое общение журналиста с респондентом в ситуации последовательного чередования вопросов и ответов, с целью получения информации, мнений или суждений, представляющих общественный интерес.
| События и факты, актуальные проблемы, интересные люди.
| С помощью вопросов, интересующих зрителей, получение ответов «из первых рук».
| Метод интервью во всех его проявлениях. Использование художественных средств изображения (портретные характеристики, внимание к деталям).
| Ориентирование аудитории, включение в осмысление обсуждаемых проблем, побуждение к расширению поля социальной активности.
| Наглядность и зрелищность речевого общения, разговор носит импровизационный характер, живая речь собеседников как субъективизация повествования.
|
Пресс-конференция
| Разновидность интервью с большим числом интервьюеров, задающих вопросы одному или нескольким хорошо осведомленным в какой-то области лицам.
| Обществен-но-значимые события, представляющие всеобщий интерес.
| Для журналистов, участвующих в пресс-конфе-ренции в качестве интервьюеров, — получение официальной или эксклюзивной информации; для журналистов, организующих пресс-конференцию, — возможность глубокого освещения актуальных общественных проблем.
| Метод интервью во всех его компонентах и наличие определенных традиций и правил, которые каждый участник должен знать и соблюдать.
| Информирование телеаудитории, ориентирование в происходящих событиях, оценка, побуждение к коррекции позиций, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы.
| Вопросно-ответная форма организации материала;
большое число интервьюеров,
ведущий выступает в роли модератора.
|
Телевизионный репортаж:
– событиный;
– тематический;
– постановочный.
| Показ события, очевидцем или участником которого является журналист.
| Реальное событие, динамичный, относительно законченный отрезок жизни.
| Объективный показ (телекамера в руках оператора) и субъективный комментарий репортера как двойное авторство.
| Непосредственное наблюдение события журналистом, анализ собственных впечатлений, репортажная съемка как воспроизведение атмосферы события.
| Ориентирование в событии, включение аудитории в его осмысление, расширение поля социальной активности, побуждение к действию.
| Динамизм и наглядность показа — создание образной картины происходящего, документальность, экспрессивность, активная роль журналиста, создание «эффекта присутствия».
|
Телевизион-ный отчет:
– прямой/ информационный;
– аналитический;
– тематический;
– пробленый.
| Полное и точное освещение общественно-значимого события.
| Официальное событие (съезд, форум, конференция).
| Детальное знакомство телеаудито-рии с обсуждаемыми проблемами.
| Протокольный показ наиболее важных выступлений или их фрагментов.
| Вовлечение зрителей в обсуждение актуальных проблем, побуждение к расширению поля социальной активности.
| Звукозрительная форма предъявления информации, наглядность проявляется воспроизведением выступлений и реплик, обязательная зафиксированность происходящего на видеопленке.
|
III. Исследовательско-новостные жанры.
|
Телевизионный комментарий
| Одна из форм аналитического материала, разъясняющего смысл и значение актуального общественно-политического события или документа.
| Новость или уже известный факт.
| Выявление значения комментируемого события, его оценка и прогноз развития.
| Эмпирические:
наблюдение, проработка документов;
теоретические:
анализ, аналогия, сравнения, доказательные рассуждения; ораторские приемы.
| Информирование телеаудитории, побуждение к коррекции позиций, расширение поля социальной активности, побуждение к действию.
| Анализ не столько самого события, сколько его значения, направление внимания зрителей на ключевые факты, их оценку, возможность поставить событие в связь с другими и спрогнозировать его развитие, обосновать необходимые способы поведения.
|
Журналистское расследование:
– расследование криминала;
– расследование причин экстремальных природных явлений, техногенных катастроф;
– поиск истины при восстановлении давно прошедших событий.
| Жанр проблемной телепублицистики, назначением которого является выявление существенных причинно-следственных связей отдельно взятого негативного социального явления.
| «Кричащее» негативное явление.
| Поиск причин происшедшего, коллективный поиск истины на глазах у зрителей.
| Эмпирические (наблюдение, проработка документов, экстенсивное интервьюирование), теоретические (изучение всех причинно-следственных связей), репортажная съемка с использованием реконструкции событий.
| Оповещение аудитории о событии, ориентирование в происходящем, включение в осмысление, побуждение к коррекции собственных позиций, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы.
| Факт как основа передачи, отдельная ситуация как выявление закономерностей развития текущей действительности, авторское участие в расследовании.
|
IV. Исследовательские жанры.
|
Ток-шоу:
– политическое;
– социальное;
– бытовое;
– культурно-просветительское.
| Разговорная программа известного телеведущего с участием приглашенных экспертов и аудитории.
| Актуальная проблема, отражающая жизненные реалии и представляющая
общественный интерес.
| Поиск путей решения обсуждаемой проблемы.
| Соединение журналистских и сценических приемов.
| Оповещение аудитории, ориентирование в теме, включение в обсуждение, побуждение к коррекции собственных взглядов, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы.
| Живой диалог-импровизация в рамках «синхронной реальности», ведущий — центральный персонаж передачи, обязательное присутствие зрителей.
|
Обозрение
Типология по содержанию:
– общие (рассматривают события определённого отрезка времени);
– тематические (ограничены сферой конкретной проблематики).
| Жанр тележурналистики, исследующий актуальные события в их максимально полном объеме за определенный отрезок времени или в определенной сфере человеческой деятельности.
| Общественно значимые события, процессы, ситуации, межчеловеческие отношения.
| Поиск причинно-следствен-ных связей между одновременно происходящими событиями или событиями в какой-то одной сфере деятельности, выявление их значения и тенденций развития.
| Панорама: обозреватель ведет аудиторию от явления к сущности. Используются наблюдение, проработка документов, метод интервью, разнообразные выразительные средства (оперативные съемки, оригинальные кадры, архивные материалы).
| Информирование телеаудитории, ориентирование в происходящих событиях, оценка, побуждение к коррекции позиций, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы, побуждение к действию.
| Строгая фактологичность, изложение не единичных фактов, а их совокупности, существующих между ними связей, широта исследуемого материала, единство наглядного освещения событий и их оценки, универсальность жанра по предмету и по структуре обозрения.
|
Дискуссия на телеэкране
| Коллективное исследование проблемы, в которой каждая сторона, оппонируя мнение собеседника, аргументирует свою позицию и претендует на достижение истины.
| Актуальная, социально значимая проблема.
| В столкновении различных точек зрения «установить истину», прийти к согласию.
| Сочетание элементов интервью с элементами полилога, полемические приемы, процесс рождения, развития и движения живой мысли на глазах у зрителей; внутрикадровые и межкадровые монтажные параллели.
| Информирование телеаудитории, ориентирование в происходящих событиях, оценка, побуждение к коррекции позиций, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы.
| Дискуссионная тема, наличие нескольких вариантов возможного решения проблемы, предмет дискуссии общеинтересный, социально значимый, ведущий — модератор, зрители в роли арбитров.
|
Телевизионные дебаты
| Публичные оперативные дискуссионные контактные передачи, выходящие в эфир во время предвыборных кампаний.
| Дискуссионная встреча двух сторон, отстаивающих противоположные позиции в оценке обсуждаемой ситуации, с непременным участием журналиста-модера-тора, представляющего и зрителей, и студию.
| Высвечивание портретов выступающих, создание по крупицам их имиджей, демонстрация их предвыборных программ.
| Общение по правилам полемики, а также арсенал телевизионных приемов для создания атмосферы единого действия с присущим ему импульсивным ритмом: звуковые сигналы, секундомер на заднике в студии, стилизованные кабины с номерами прямых телефонов, «бегущая строка» и т. д.
| Информирование телеаудитории, ориентирование в происходящих событиях, оценка, побуждение к коррекции позиций, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы, побуждение к действию.
| Простой принцип построения передачи: встреча двух или более сторон с участием посредника = модератора; осуществление равных возможностей для всех выступающих, четкая последовательность событий на экране.
|
Беседа на
телеэкране
| Специфический жанр телепублицистики, представляющий собой диалогическую форму сообщения.
| Предложенная для обсуждения актуальная тема по политическим, экономическим, социальным, морально-этическим и другим проблемам.
| Обмен мнениями по поводу обсуждаемой темы, столкновение различных точек зрения, процесс исследования.
| Использование основных риторических операций, приемов полемики, чисто технических способов произнесения текста; репортажная съемка дополняет вербальную часть, фиксируя речевое поведение собеседников.
| Оповещение аудитории, ориентирование в теме, включение в обсуждение, побуждение к коррекции собственных взглядов, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы, побуждение к действию.
| При внешней статичности беседа обладает напряженной динамикой мысли. Ведущий (модератор) — хозяин передачи, который не только принимает участие в обсуждении темы, но и следит за тем, чтобы все гости сумели высказаться. Возможно использование иконографического материала.
|
V. Исследовательско-образные жанры (художественная публицистика).
|
Телевизионный очерк:
– художественно-изобра-зительный;
– художественно-публи-цистический;
– исследовательский;
– зарисовка как малая форма очерка.
| Документально-сюжетное произведение, развивающееся в соответствии с литературным сценарием, предусматривающим композиционное построение на основе драматургии события, факта, судьбы человека.
| Интересное событие, человек как субъект отношений и сознательной деятельности, социально-важная проблема.
| На фоне событий раскрытие человеческих характеров, глубинных свойств личности, обстоятельств жизни, мотивов поступков, объяснение социальных мотивов деятельности.
| Синтез научных, эмпирических и художественно- эстетических методов как уникальный пласт человековедения. Предъявление информации в звукозрительной форме. Образное наглядное осмысление фактов. Отбор художественных приемов с учетом природы телевидения.
| Информирование, ориентирование в изображаемых событиях, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы, эмоциональное и нравственное обогащение.
| Сплав понятия и образа, слияние художественных и публицистических изобразительных средств; раскрытие типического через индивидуальное; включение в очерк элементов других жанров; возможность менять тональность и ритмику показа.
|
Телевизион-ное эссе:
– публицистическое;
– литератуно-критическое;
– искусствоведческое;
– научно-популярное;
– философское.
| Жанр философской, эстетической, литературно-критической публицистики, сочетающий подчеркнуто индивидуальную позицию автора с непринужденным, подчас парадоксальным изложением, ориентированным на разговорную речь.
| Сообщение личного характера о событиях, пережитых автором.
| Процесс познания мира в процессе самопознания личности.
| Изложение определенной концептуальной теории, вытекающей из лежащих на поверхности явлений в той или иной сфере деятельности: основной источник аргументов — обращение к личному жизненному опыту автора, неожиданные ассоциации, аналогии и контрасты, резкие тематические переходы.
| Информирование аудитории, ориентирование в рассуждениях автора, расширение поля социальной активности, интенсификация влияния на социальные процессы, эмоциональное и нравственное обогащение.
| Изложение подчеркнуто личного мнения выступающего, раскованное свободное развертывание мысли, рассуждение вслух; преобладание общих суждений над фактами, использование визуальной информации.
|
Телевизионный фельетон:
– беллетризированный;
– публицистический.
| Жанр, раскрывающий комическую сущность отрицательных фактов и явлений.
| События и явления действительности, обладающие «двупиковостью»:
– общественной вредностью;
– комической сущностью.
| Использование изобразительно-выразительных комических средств для критики общественно вредных явлений (сатира) и беззлобное осмеяние людских недостатков и слабостей
(юмор).
| Сочетание документальности, художественности и экранных средств сатирической типизации: окарикатуренных портретов, использование кадров из фильмов, книжных иллюстраций и др.
| Поддержание жизненного тонуса, обогащение эмоциональных реакций, психологический тренинг, побуждение к осмеянию зла, побуждение к активизации влияния на социальные процессы.
| Высокая типизация отдельного факта с одной стороны и безупречная конкретность, требующая особой осторожности, с другой; повышенный уровень эмоционального воздействия на аудиторию; особый монтажно-изобразительный строй передачи и специфичность ее вербальной части; важнейшее средство сатирической типизации — визуальная информация.
|
Телевизионный памфлет
| Произведение обличительного характера, в котором сатирическое начало составляют сарказм, патетика и гневная экспрессивность, а публицистическое — злободневность, оперативность, документальность.
| Крупно-масштабный объект обличения: негативное социальное явление, государственные или общественные деятели.
| Критика, рассчитанная «на уничтожение», носит характер разоблачения, осмеяния, осуждения.
| Те же, что и фельетона, но отличаются особой энергичностью, страстностью тона, широко используются сарказм, гротеск.
| Поддержание жизненного тонуса, обогащение эмоциональных реакций, психологический тренинг, побуждение к осмеянию зла, к активизации влияния на социальные процессы.
| Пафос памфлета — в сочетании публицистичности с художественными достоинствами сатиры. Масштабность определяется тем, что конкретный факт — основа памфлета — анализируется в совокупности с другими фактами из деятельности «героев».
|
| | | | | | | | | |
Необходимость разработки предлагаемой системы продиктована самой жизнью. Специфика преподавания дисциплин специализации по тележурналистике в Южно-Уральском государственном университете состоит в том, что усвоение теории происходит одновременно с практическим освоением приемов и способов создания передач на университетском телеканале «ЮУрГУ-ТВ», т. е. в условиях профессиональной деятельности студентов.
В эфир выходят передачи разных жанров, и чтобы делать их грамотно, необходимо владеть целой палитрой не только общежурналистских методов, но и приемами создания телевизионной образности — для каждого жанра своими, необходимо знать возможности жанрового взаимопроникновения и взаимовлияния, закономерности процесса перестройки жанровой системы, причины жанровых трансформаций, проблемы жанровой преемственности, так как без системного взгляда на жанр трудно разобраться во всех его видоизменениях, а значит, и в тех новых возможностях, которые у него появляются.