Язык художественной литературы

Отличительная особенность языка художественной литературы состоит в особой функциональной предназначенности. Главная его функция – художественная, поэтическая. Эта функция означает участие языковых единиц в выражении художественного, поэтического смысла.

Общие закономерности языка художественной литературы по-разному проявляются в его разновидностях – языке поэзии, языке прозы и языке драмы.

Функциональное предназначение поэтической речи обусловливает особые черты организации поэтических текстов. Главные из них:

- “единство и теснота” стихового ряда;

- многозначность поэтической структуры, поэтического сообщения;

- высокая информативная насыщенность поэтического текста, способность передавать большой объем информации на участке небольшого по размерам текста;

- высокая степень организованности поэтического текста на всех уровнях его структуры [71; 79].

Смысл художественного прозаического текста определяется его композиционным типом. Организующее начало здесь принадлежит соотношению “сфера автора – сфера рассказчика – сфера персонажа”.

Примечание: Понятие образа автора было введено В.В. Виноградовым: “Образ автора – это та цементирующая сила, которая связывает все стилевые средства в цельную словесно-художественную систему. Образ автора – это внутренний стержень, вокруг которого группируется вся стилистическая система произведения” [34, 92].

Первое (сфера автора) относится к объективной (бес­субъектной) части авторского повествования, а второе и третье (сфера рассказчика и сфера персонажа) – к субъектной его части.

Авторское повествование строится двумя основными способами:

1) от первого лица;

2) от третьего лица.

Соотношение “объективного” и “субъективного” начал в авторском повествовании динамично. “Объективное” авторское повествование может смещаться в сферу субъекта (субъективируется). При этом меняется точка видения. В зависимости от типа субъекта возможны два случая:

1) переключение повествования в сферу рассказчика, который может быть обозначен с помощью перволичных форм (местоимений, глаголов) и/или характерологических языковых средств (например, книжных, просторечных, диалектных и т.д.);

2) перемещение в сферу персонажа (прямая речь, несобственно-прямая речь, внутренняя речь и т.д.) [13].

Художественный смысл драматургического произведения определяется соотношением диалога, монолога, ремарки.

Специфика языка драмы связана с резко ограниченными возможностями авторской речи, расчетом на сценическое исполнение, многоплановостью композиции (деление на акты, действия, картины), дроблением сценического пространства и времени и т.д. В драматургическом произведении действие показывается через конфликты [70; 78].

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ

ФОНЕТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА

На фонетическом уровне выбор связан с вариантами произношения, ударения, интонации.

При этом обычна двухчленная стилистическая парадигма, например, соотношение нейтрального и разговорного: [шъз’д’э с’ат] и [шыис’ат], [тол’]ко и [то]ко; нейтрального и поэтического: тополя и в поэтической речи возм. мн. тополи; нейтрального и профессионального: добыча и добыча (у горняков); нейтрального и устаревающего: горни[чн]ая и горни[шн]ая.

Стилистически означена интонация. Например, предложение Осторожно можно произнести с разной интонацией: вежливой просьбы, утверждения, предупреждения, обиды, просьбы, удивления, настойчивого повеления, поучения, повеления, убеждения, изумления, угрозы, сильной угрозы, вопроса, восклицания и т.д.

Л.Н. Синельникова заметила, что важен темп речи (медленно / быстро). Что-то очень важное мы произносим медленно, не очень важное – быстро. В публичном выступлении быстрый темп речи не приветствуется.

За всем этим “стоит” говорящий, его личностные и социальные характеристики. По мнению социолингвистов, по силе воздействия на фонетические явления социальные признаки располагаются в следующем порядке: 1) территориальные признаки, 2) возраст, 3) социальное положение,
4) семейное влияние, 5) образование. Так, чем моложе говорящий, тем выше частотность нового варианта в сочетаниях “согласный + мягкий согласный”: пе[ш’]аный (традиционный вариант: пе[ш’ч’]аный) [32].



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: