Странный полуночный свист

 

Нэнси побежала вперёд, изо всех сил стараясь рассмотреть номерной знак и марку таинственного грузовика. Но в тот момент две стремительные фигуры ринулись к ней, загораживая обзор. Бесс и Джорджи!

– Нэнси, ты ужасно нас напугала! – пожаловалась Бесс. – Мы услышали, как ты вышла из своей комнаты и не возвратилась. Что ты делаешь на улице?

Юная сыщица быстро объяснила свои похождения.

– Украденные овцы! – воскликнула Джорджи. Как только она заговорила, девушки услышали свист на небольшом расстоянии. С перерывами он продолжался почти минуту.

– Что это такое? – спросила Бесс. Нэнси предположила, что свист издавала волынка.

– Не знала, что на волынках можно свистеть, – сказала Бесс.

– Полагаю, ты скажешь, что это своего рода сигнал! – предположила Джорджи.

– Хотелось бы мне знать, – задумчиво сказала Нэнси и направилась обратно в дом.

Ни миссис Драммонд, ни Фиона не проснулись, так что Нэнси не могла рассказать об играющей волынке и грузовике с блеявшим ягнёнком внутри до утра. Фиона сразу же сказала, что пищик для чантера мог быть расщеплен, чтобы издавать любой звук, который захочется.

– Но я не понимаю, зачем кому-либо понадобилось прилагать усилия, чтобы играть на нём.

Нэнси не ответила, но почувствовала, что несомненно на это может быть веская причина. Если та была зловещей, она безусловно надеялась узнать её!

Миссис Драммонд была очень обеспокоена возможным наличием в грузовике украденных овец. Она поспешила к телефону и позвонила нескольким соседям, чтобы поделиться подозрениями. Вернувшись к девушкам, женщина сказала:

– Пастухи сейчас выйдут с собаками, чтобы провести расследование. Может быть вам, девушки, стоит пойти туда и посмотреть на это.

– Да, мы пойдём! – сказала Нэнси. – Думаете, нам стоит уведомить полицию?

Миссис Драммонд сказала, что, вероятно, стоит, но добавила:

– Знаете, воры, как молния, редко бьют в одно место дважды. Кроме того, так как описания грузовика у нас нет, власти мало что могут сделать.

Джорджи добавила:

– Нэнси, ты слышала только одного блеявшего ягнёнка. Может быть, других внутри не было.

Нэнси согласилась, признав, что настоящих улик у них не было.

Как только завтрак был закончен, миссис Драммонд сказала девушкам, в какую сторону направиться, чтобы понаблюдать за пастухами и их собаками. После прогулки к склону холма, они увидели пастуха, одетого в охотничью одежду, работающего с бело-чёрным колли. Колли сгонял овец к мужчине. Фиона сказала, что это называлось «shedding»[27].

Американки нашли особенно очаровательным наблюдать за отбившимися от стада животными, особенно с маленькими ягнятами. Одна упрямая овца пыталась удержать своего ягнёнка от повиновения собаке. Она и её детёныш были абсолютно белыми, не считая их чёрных носов и копыт. Девушки засмеялись, когда победа осталась за псом, и он пригнал животных к пастуху.

Бесс, заметив небольшой мазок красной краски рядом с хвостами овец, спросила Фиону, зачем они нужны.

– Он идентифицирует стадо, которое может бродить где угодно, – объяснила шотландская девушка. – Другой фермер использует голубой цвет.

Они пару минут поговорили с пастухом, который рассказал, что его пёс был одним из лучших в стране.

– Он получил призы в конкурсах по отделению от стада животных. Хотите увидеть, как он это делает? – спросил мужчина.

– О, да! – сказали хором девушки.

Он попросил их отойти немного назад. Колли наблюдала, как пастух зашёл в центр собранного стада и положил руку на голову одной из овец. Затем он вернулся к месту, где стояли девушки.

– Трикси, – сказал он собаке, – пригони мне ту овцу!

Пёс тут же кинулся выполнять приказ. Он шнырял между животными, мягко подталкивая их и обнюхивая копыта, чтобы проложить путь для указанной овцы, чтобы та вышла. Затем он коснулся выбранной овцы, которая быстро поскакала в сторону мужчины. Весь процесс занял меньше минуты!

– Это изумительно! – воскликнула Нэнси.

Пока она стояла, любуясь овечкой, она внезапно почувствовала, как её дёрнули за пиджак, и посмотрела вниз, чтобы обнаружить, что другая овца жуёт её пуговицу! Нэнси засмеялась и вытащила её.

Пастух усмехнулся.

– Нет ничего такого, что овца не попробует на вкус.

Девушки поблагодарили его за представление, затем поторопились обратно в небольшое поместье Драммондов. От хозяйки они узнали, что этой ночью огромное число овец пропало с одной из ферм поблизости.

– Огромное число? – спросила Бесс. – Много ли их могло стоять в том грузовике, что ты видела, Нэнси?

У юной девушки-детектива была теория.

– Я полагаю, что они там не стояли. Воры дали им снотворного, но один ягнёнок пришёл в себя, поэтому я его услышала. Спящие овцы, вне всякого сомнения, могли быть навалены в том грузовике!

– Как это жестоко! – воскликнула Бесс.

Миссис Драммонд горько улыбнулась.

– Среди воров нет мягких и добрых людей, – заметила она. – Но твоя идея действительно хороша, Нэнси. Возможно, нам стоит доложить об этом полиции.

– Они могут подумать, что моя идея притянута за уши, – возразила Нэнси. – Давайте подождём, пока у меня не появятся более веские доказательства.

В этот момент позвонил телефон, ответив на него, миссис Драммонд сказала Нэнси, что машина была готова.

– Хотя мне бы хотелось, чтобы вы, девушки, ещё остались на какое-то время. Мне нравится ваша компания. Но когда вы будете готовы отправляться, я подвезу вас в автомастерскую.

– Спасибо, – сказала Нэнси. – Думаю, как только поможем вам прибраться в доме, мы отправимся в путь.

Когда девушки уже собрались уезжать, Нэнси, к своему смущению, узнала, что миссис Драммонд не собиралась брать и фартинга со своих гостей. Это также касалось работника автомастерской. Он настоял, что столкновение Нэнси в воду было достаточно плохим обращением с гостями страны, и самым малым, что могли бы сделать жители для девушек, – это помочь им, не требуя вознаграждения.

Нэнси уже собиралась настоять хоть на какой-то компенсации, когда Фиона тронула её за руку и прошептала:

– Пожалуйста, не настаивай. Эти люди обидятся.

На прощанье миссис Драммонд приобняла Нэнси и сказала:

– Если ты сможешь раскрыть тайну украденных овец – это будет чудной платой для всех нас.

Девушки забрались в спортивную машину, теперь чистую и блестящую, и направились в путь к Форт-Уильяму. Когда они достигли симпатичного города с живописной набережной и множеством исторических достопримечательностей, они принялись за их осмотр, затем заказали лёгкий ланч в гостинице.

Позже Фиона повела их в музей. Девушкам понравилась старинная выставка, но больше всего их очаровал уникальный портрет.

На столе лежала небольшая, круглая масляная картина, которая напоминала ни что иное как разноцветные мазки. В центре картины располагалась цилиндрическая зеркальная труба. Когда девушки в неё заглянули, то смогли увидеть отражение красивого молодого человека в георгианской[28] одежде.

– Это наш известный Красавчик Принц Чарли, – объяснила Фиона, – внук короля Джеймса II и сын Старого Претендента, который жил в изгнании во Франции. В 1745 молодой Чарльз вернулся в Шотландию и собрал хайлендеров под свои знамёна. Он потерпел болезненное поражение в сражении при Каллоден-муре и прятался на холмах и долинах. Но в Шотландии всё равно оставалось много людей, которым хотелось, чтобы он победил. Одной из них была женщина по имени Флора МакДональд. Она дала ему переодеться в свою женскую одежду, что помогло ему сбежать и вернуться во Францию.

– Как романтично! – пробормотала Бесс. – Ах, и разве он не красавец!

Фиона хихикнула.

– Да, но история говорит нам, что он женился, только когда ему исполнилось пятьдесят два.

– Лучше поздно, чем никогда, – мечтательно сказала Бесс.

Когда девушки вышли из здания, Фиона сказала, что так как американки теперь собирались в поместье Дугласов, она чувствовала, что пришло время попрощаться и отправляться на остров Скай. Тотчас Нэнси, Бесс и Джорджи настояли, чтобы девушка не покидала их.

– Если ты не спешишь добраться домой, – сказала Нэнси, – мне бы хотелось, чтобы ты была нашим экскурсоводом. Это будет очень полезно для нашей сыскной работы.

– В таком случае я буду рада остаться с вами, – согласилась Фиона. – А мне бы очень хотелось встретиться с твоей прабабушкой, Нэнси.

– И я тоже этого хочу, – ответила Нэнси.

Сердце Нэнси забилось сильнее. Наконец-то она встретит замечательную прабабушку, о которой так много слышала!

 

Глава XIII


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: