double arrow

Тема 7. Терминоэлементы в существительных 1 склонения



       Клиническая терминология – это совокупность терминов тех медицинских дисциплин, которые имеют непосредственное отношение к лечению больных. Клинические термины обозначают патологические состояния и симптомы болезней, методы профилактики, обследования, диагностики и лечения. Клиническая терминология включает также названия медицинских приборов, инструментов, оборудования и т.п.

       Необходимым условием для осмысленного запоминания медицинских терминов, их более точного понимания является умение анализировать термины по их составным частям, имеющим определённое значение. Очень важно также уметь правильно использовать латинские анатомические термины и их греческие дублеты.

       Составные части латинских слов такие же, как и русских: приставка, корень, суффикс и окончание. Эти части слова называются терминоэлементами, так как имеют постоянное значение и входят в состав многих терминов.                                                 

       В анатомической номенклатуре преобладают латинские слова, в клинической - греческие. Такие термины, имеющие одно значение, называются греко-латинские дублеты.                       




       Среди терминоэлементов различают:

• греческие корневые ТЭ, эквивалентные латинским анатомическим наименованиям;

например: нос - rhin- - nasus. i m

                   веко - blephar- - palpebra, ae f

• конечные ТЭ (как правило, также корневые), обозначающие патологические изменения в органах и тканях, оперативные и прочие вмешательства, методы диагностического исследования или лечения и т.д.;

например:  -ectomia - операция полного удаления целого органа

                   -scopia - осмотр, обследования внутренних стенок и поверхностей органов специальными инструментами

• аффиксы (префиксы и суффиксы), которые по своей информативности часто равны корневым ТЭ;

например: dys- - расстройство, нарушение функции

                   -itis, itis - воспаление чего-либо

 

По составу термины бывают:

1 простые или непроизводные, состоящие из корня и окончания – большинство анатомических терминов: vertebra, os, costa.                                            

2 производные, состоящие из приставки, корня, суффикса – анатомические и большинство клинических терминов: inter-vertebr –al-is, pharyng-itis                                                



3 сложные, состоящие из двух и более основ – большинство клинических терминов: micro-bio-logia, physio-therapia.

 

Словообразование

       В качестве наиболее употребительного словообразовательного средст­ва, с помощью которого две или несколько производящих основ объединяются в единое слово, применяется интер­фикс, или соединительный гласный. В медицинской тер­минологии самым распространенным является интерфикс -о-, реже используется -i-. В исконных словах древнегрече­ского языка употребляется только интерфикс -о-, латин­ского i-: напр., лат. aur-i-scalpium (auris ухо + scalpo скоблить, вырезать) ухочистка; viv-i-ficatio (vivus живой + facio делать) оживление.

Однако в "ученых" искусственных неологизмах эта язы­ковая закономерность перестала соблюдаться и независимо от происхождения применяется интерфикс -о-. Например: лат. corticovisceralis, лат. auropalpebralis, лат. nasolacrima- lis и др.   

       Первые компоненты сложения обычно указываются в словарях и справочниках вместе с интерфиксом: thoraco-, spondylo- Безынтерфиксное соединение компонентов обычно имеет место, хотя и не всегда, если первый компо­нент заканчивается гласным или второй компонент начи­нается с гласного: напр., ТЭ brady-(греч. bradys медлен­ный): brady-cardia; brachy- (греч. brachys короткий): brachy- dactylia; rhin- (греч. rhis, rhinos hoc):rhin-encephalon.

 



Сейчас читают про: