Список, сокращений

адм.-суд. — административно-судебный термин

бухг. — бухгалтерский термин

знач. — значение

мн. — множественное число

напр. — например

нескл. — несклоняемое

перен. — переносное (значение)

прил. — прилагательное

простореч. — просторечное

разг. — разговорное

род — родительный падеж

собир. — собирательное

ср. — сравните

сущ. — существительное

устар. — устаревшее

ч. — число

юр — юридический термин

А

Абонемент — право пользования чем-либо на определенный срок, а также документ, удостоверяющий такое право (напр., абонемент в библиотеку, абонемент на цикл лекций, купить абонемент и т.д.). Не смешивать со словом абонент.

Абонент — лицо или учреждение, обладающее абонементом, то есть правом на абонирование чего-либо (напр., абонент городской телефонной сети). Не смешивать со словом абонемент.

Авангард — часть войск впереди главных сил или в переносном значении передовая часть общества, объединения людей по какому-либо принципу. Неправильны выражения: «передовой авангард» и т.п.

Аванпост — передовой сторожевой пост, ближайший к противнику, или в переносном значении передовой отряд вообще. Неправильны выражения: «передовой аванпост» и т.п.

Аванс — выплата денежного вознаграждения в счет будущей работы. Неправильны конструкции «аванс на будущее», «делать авансы вперед», «предварительные авансы» и т.п.

Автономия — самоуправление, право самостоятельно решать дела внутреннего законодательства и управления (напр., право на автономию, автономия национальных областей). Не смешивать со словом автономность — свойство автономного, самостоятельность (напр., автономность территории, автономность судна в плавании).

Авторитарный — основанный на беспрекословном подчинении, диктаторский или (обобщение) стремящийся утвердить свой авторитет, властный (напр., авторитарное правление, авторитарный строй, авторитарные замашки).

Авуары — 1) денежные документы (чеки, векселя, переводы, аккредитивы), с помощью которых производятся платежи и погашаются обязательства их владельцев; 2) средства банка, находящиеся на счетах в иностранной валюте в заграничных банках.

Адекватный ([дэ]) — равный, верный, тождественный. Адекватный чему-либо (но не с чем-либо).

Аккредитив — 1) вид банковского счета, по которому осуществляется безналичный расчет; 2) именная ценная бумага, удостоверяющая право держателя получить в кредитном учреждении указанную в ней сумму.

Альтернатива — выбор из двух взаимоисключающих возможностей, а также каждая из этих возможностей. Неправильны выражения: «другая альтернатива», «вторая альтернатива» и т.п. Альтернатива чему-либо (не чего-либо).

Альтруизм — бескорыстная забота о благе других, готовность жертвовать личными интересами (антоним — эгоизм).

Альянс — союз, объединение (государств, организаций) на основе договорных обязательств.

Аннексировать — насильственно захватывать территории чужих государств.

Аннексия — насильственное присоединение государством территории, принадлежащей другому государству.

Аннулировать — объявить что-либо юридически недействительным, отменить (напр., аннулировать договор, распоряжение, постановление и т.п.). Слово принадлежит официально-деловому стилю речи и за его пределами расценивается как канцеляризм.

Аншлаг — объявление в театре, цирке и т.п. о том, что все билеты проданы (напр., в кассе театра висел аншлаг; в театре — полный аншлаг, то есть все места заняты). В профессиональной речи журналистов — крупный заголовок, шапка в газете или журнале. Не следует употреблять слово аншлаг вместо слов плакат, транспарант, трафарет, объявление.

Апелляция — обращение в высшую инстанцию с целью обжалования.

апеллировать куда: в Верховный Суд.

апеллировать к кому: к Генеральному прокурору.

Арбитраж — 1) разрешение спора арбитром, выбираемым спорящими сторонами; 2) орган, разрешающий имущественные споры между государственными предприятиями и организациями.

Ареал — часть территории, выделяемая по какому-либо признаку (биологическому, географическому, хозяйственному и т.д.).

Б

Баллотировать — 1) решать вопрос о чьем-либо избрании подачей голосов; 2) вообще решать что-либо голосованием (напр., баллотировать предложение). Баллотировать кого/что-либо.

Баллотироваться — выдвигать свою кандидатуру на выборах, выступать в качестве претендента на какую-либо выборную должность (напр., баллотироваться в депутаты на пост губернатора).

Бартер ([тэ]) — прямой товарообмен, сделка, в которой оплата товара производится в товарной форме.

Биржа — форма оптового рынка товаров или ценных бумаг.

Биржа товарная — биржа, осуществляющая торговлю товарами по об-

разцам или стандартам.

Биржа труда — государственное учреждение, осуществляющее посред-

.нические операции на рынке труда.

Биржа фондовая — биржа, осуществляющая куплю-продажу ценных

бумаг, иностранной валюты.

Брифинг — краткое, оперативное совещание представителей печати, радио, телевидения, на котором излагается позиция правительства по определенному вопросу в ходе происходящих международных переговоров, заседаний, конференций. Не смешивать со словом пресс-конференция.

Брокер — официальный посредник, специализирующийся на биржевых операциях по заключению сделок между покупателями и продавцами товаров, ценных бумаг, валюты.

Броня — закрепление предмета (билета, места и т.д.) за кем-либо (не бронь).

Броня — защитная металлическая обшивка.

Будировать — выражать неудовольствие. Не рекомендуется употреблять это слово в расширительном значении — «возбуждать какой-либо вопрос, обращать внимание на что-либо». Неправильны выражения типа «будировать проблему социальной защиты».

В

Вакансия — незамещенная должность, свободное место. Неправильны выражения: «свободная вакансия», «нет свободных вакансий» и т.п.

Валютный клиринг — межправительственное соглашение о взаимном зачете встречных требований и обязательств, вытекающих из стоимостного равенства товарных поставок и оказываемых услуг.

Вексель — вид ценной бумаги строго установленной формы, содержащей денежное обязательство об уплате определенной суммы определенному лицу или предъявителю в определенный срок.

Венчурные операции — операции повышенной степени риска, связанные с кредитованием научно-технических разработок и изобретений.

Венчурные предприятия — совместные предприятия, занятые научным исследованием и внедрением новых научно-технических разработок.

Вернисаж — торжественное открытие художественной выставки; закрытый просмотр ее специалистами. Не следует употреблять это слово для обозначения выставки вообще. Неправильно выражение «вернисаж продлится около недели» и т.п.

Волюнтаризм — 1) направление в философии, считающее волю высшим принципом бытия; 2) признание воли решающим фактором психической жизни в психологии; 3) политика, определяемая субъективной волей и произволом правителей.

Вотум — выражение мнения голосованием.

Вотум доверия — одобрение деятельности должностного лица.

Вотум недоверия — выражение неодобрения деятельности.

Г

Геноцид — истребление отдельных групп людей по расовым, религиозным и другим признакам.

Гиперинфляция —инфляция, превышающая норму.

Гуманитарный — относящийся к человеческому обществу, культуре че-

ловека.

Гуманитарное право — юр. нормы международного права, направлен-

ные на защиту прав и свобод человека.

Гуманитарные науки — общественные науки (история, философия и

др.).

Гуманный — человечный, человеколюбивый (напр., гуманная помощь)

Д

Дайджест — 1) краткое изложение, резюме; 2) сборник материалов; 3) периодическое издание, кратко или выборочно излагающее материалы других изданий. Напр., дайджест советской прессы.

Дебетбухг. счет поступлений и долгов. Не смешивать со словом дебит — количество жидкости или газа, даваемое в единицу времени (об источниках воды, нефти, газа и т.п.).

Дебитор — юридическое или физическое лицо, имеющее задолженность предприятию или организации.

Делегировать — посылать в качестве делегата, уполномочивать. Делегировать кого-либо, куда-либо. Не рекомендуется употреблять в расширительном значении — «передавать права, полномочия, обязанности и т.п.». Ср. в современной официально-канцелярской речи: «делегировать вопросы местной администрации», «делегировать полномочия нижестоящим структурам» и т.п.

Демарш ([дэ]) — заявление с целью воздействовать на какой-либо правительственный орган или государство.

Демпинг ([дэ]) — бросовый экспорт — вывоз товаров за границу по низким ценам.

Депортацияадм.-суд. изгнание, высылка из государства или из мест исторического проживания. Ср. также: депортировать, депортированный и т.п.

Дефляция — изъятие из обращения части избыточной денежной массы, выпущенной в период инфляции.

Диверсификация — разностороннее развитие.

Диверсификация производства — одновременное развитие многих, не связанных друг с другом производств, расширение ассортимента производимых изделий.

Дивиденд — доход, ежегодно выплачиваемый акционерам на каждую акцию из прибыли акционерного общества.

Дилемма — необходимость выбора из двух взаимоисключающих и в равной степени нежелательных возможностей. Не следует употреблять в знач. «задача, проблема вообще». Неправильна конструкция «перед ним стоит дилемма трудоустройства».

Дилер — лицо (фирма), осуществляющее посредничество за свой счет и от своего имени.

Дискуссия — обсуждение какого-либо вопроса на собрании или в печати (напр., дискуссия по проблемам воспитания). Не смешивать со словом диспут — публичный спор на научные, литературные или другие общественно важные темы (напр., литературный диспут, научный диспут при защите диссертации и т.п.).

Дискутировать (дискуссировать) — вести дискуссию, участвовать в дискуссии, обсуждать что-либо, спорить. Дискутировать что-либо, дискутировать о чем-либо.

Диссидент — 1) лицо, не придерживающееся господствующего вероисповедания; 2) инакомыслящий человек, не разделяющий официальную идеологию, точку зрения.

Дистрибьютор — фирма, осуществляющая сбыт на основе оптовых закупок готовой продукции у крупных фирм-производителей.

Доминанта — главенствующая идея, основной признак или важнейшая составная часть чего-либо. Неправильны конструкции: «главная доминанта», «основная доминанта» и т.п.

Дотация — государственное пособие на покрытие убытков и сбалансирование местных бюджетов. Ср. Субвенция.

И

Игнорировать — умышленно не замечать кого/что-либо. Употребляется с винительным падежом зависимых слов (напр., игнорировать факты, игнорировать членов комиссии). Неправильны выражения: «игнорировать членами комиссии», «игнорировать критикой, замечаниями» и т.п.

Идиосинкразия — 1) измененная чувствительность человеческого организма к некоторым пищевым продуктам, медикаментам (напр., идиосинкразия к антибиотикам); 2) перен. неприятие чего-либо, неприязнь к чему-либо. Идиосинкразия на что-либо (не идиосинкразия к чему-либо).

Имидж — целенаправленно создаваемый образ, облик кого/чего-либо (напр., имидж политической партии; имидж государственного деятеля и т.д.).

Иммигрант — иностранец, поселившийся в какой-либо стране на постоянное жительство. Противоположно по значению слову эмигрант.

Иммунитет — невосприимчивость организма к болезнетворным микробам или ядам. Иммунитет к чему-либо, иммунитет против чего-либо (не иммунитет на что-либо).

Иммунитет депутата — неприкосновенность личности

депутата.

Иммунитет дипломатический — неприкосновенность личности дипломатического представителя.

Императивный — повелительный; юр. не допускающий выбора.

Императивный мандат — наказ, которому избранное лицо или орган обязаны следовать.

Импичмент — особый порядок привлечения к ответственности высших должностных лиц; процедура привлечения высших должностных лиц государства к суду парламента.

Инвестиция — долгосрочные вложения капитала.

Инвестор — лицо или государство, осуществляющее инвестицию.

Индексация — система условных (цифровых, буквенных или смешанных) обозначений; обозначение чего-либо с помощью этой системы (напр., индексация доходов населения, индексация цен).

Индексирование — выражение основного содержания документа в терминах языка информационно-поисковой системы.

Инжиниринг — выполнение проектно-изыскательных работ по заказам.

Инициалы — первые буквы имени и отчества при фамилии. В нелитературном просторечии это слово употребляется в несвойственном ему значении — сами имя и отчество человека. Неправильны выражения: «его инициалы — Иван Петрович», «я хотел бы знать ваши инициалы, чтобы обращаться по имени и отчеству» и т.п.

Инициатива — инициатива чего-либо, инициатива по чему-либо, инициатива с неопределенной формой глагола; инициатива в чем-либо и инициатива о чем-либо.

Инкорпорация — включение в свой состав, присоединение.

Инновация — 1) новообразование (см. новация); 2) нововведение как результат творческой деятельности, направленной на разработку и распространение новых видов изделий, технологий, новых организационных форм.

Инфляционный курс — кредитный риск, вызванный непредвиденным ростом издержек производства, при выходе на новые рынки.

Инфляция — обесценивание бумажных денег вследствие их чрезмерного выпуска; общее длительное повышение цен (см. гиперинфляция).

Инфраструктура — составные части устройства экономической или политической жизни, носящие вспомогательный характер и обеспечивающие нормальную деятельность экономической и политической системы.

Истеблишмент ([тэ]) — правящие и привилегированные группы общества; система власти и управления, с помощью которой они осуществляют свое господство; власть имущих.

К

Кадастр — систематизированный свод сведений.

Кампания — военные действия или совокупность мероприятий экономического либо общественного характера (напр., кампания 1812 года; посевная кампания; кампания по выборам и т.п.). Не смешивать со словом компания — группа людей или торговое товарищество (напр., студенческая компания; акционерная компания; нефтяная компания и т.п.).

Кворум — число присутствующих, необходимое по положению для признания правомочности собрания (напр., собрать кворум; нет кворума и т.п.). Неправильны конструкции: «иметь полный кворум», «кворум не явился», «кворум не пришел» и т.п.

Квота — доля участия. Квота какая-либо, квота кого/чего-либо.

Квота импортная — экономический показатель значимости импорта для народного хозяйства.

Квота налоговая — величина налога, взимаемая с определенной единицы обложения.

Компрометировать — вредить кому-либо в чьем-либо мнении; подрывать чью-либо репутацию, доброе имя, порочить.

Конвенциональный — соответствующий конвенции; установленный конвенцией.

Конвенция — международный договор (соглашение) по определенному вопросу.

Конвергенция — сближение, слияние при определенных условиях языков, общественных структур; приспособление организмов.

Конверсия — 1) обмен, превращение, перерасчет; изменение условий государственного займа; 2) перевод промышленности с выпуска военной продукции на гражданскую, и наоборот.

Конверсия валюты — обмен валюты по действующему курсу.

Конвертируемая валюта — свободно и неограниченно обмениваемая валюта на любую иностранную валюту.

Антиконверсия — политика торможения конверсии.

Консенсус — принятие соглашения по спорным вопросам, общее согласие по спорным вопросам (напр., установить консенсус; добиться консенсуса; прийти к консенсусу).

Консорциум — объединение для совместных деловых (финансовых, коммерческих, производственных) операций.

Конфедерация — союз суверенных государств, объединяющихся для координации совместных внешнеполитических и военных действий. Ср. Федерация.

Конфессионализм — принцип распределения высших государственных должностей между религиозными общинами (см. конфессия).

Конфессиональный — вероисповедный; церковный,

Конфессия — вероисповедание; принадлежность к какой-либо религии или церкви.

Конформизм — приспособленчество к господствующим порядкам и мнениям, пассивное принятие существующего строя. Человека, подверженного конформизму, называют конформистом.

Конфронтация — столкновение, противоборство социальных систем, интересов, отдельных социальных групп, идейно-политических принципов.

Концессия — договор на сдачу государством в частное пользование предприятий, земли с правом добычи полезных ископаемых, строительства сооружений.

Корректив — поправка, частичное исправление. Мн. коррективы, род коррективов (не корректив). Коррективы чего-либо (не коррективы в чем-либо или по чему-либо).

Коррупция — подкуп, продажность общественных и политических деятелей, должностных лиц, использующих занимаемую должность в целях личного обогащения. Коррупция кого/чего-либо (собир. сущ.). Слова того же корня: коррумпированный, коррупционный.

Кредит — доверие, авторитет. Кредит кого/чего-либо (напр., приобрести кредит кого/чего-либо). Выражение «кредит доверия» является тавтологическим. В знач. «денежные суммы» — обычно мн. ч.: кредиты на что-либо.

Криминогенный — порождающий преступность (напр., криминогенная ситуация, криминогенная обстановка).

Л

Легитимный — соответствующий закону, действующему законодательству, юридически правомочный, узаконенный. Однокоренные образования: легитимизм, легитимист, легитимность.

Либерализация — процесс высвобождения цен (напр., либерализация цен).

Лизинг — долгосрочная аренда оборудования, машин, сооружений производственного назначения.

Лицензиар — юридическое лицо — собственник изобретения, выдавший лицензиату лицензию на право использования своего изобретения.

Лицензиат — юридическое лицо, приобретающее у собственника-изобретателя лицензию на право использования изобретения в определенных пределах.

Лицензия — 1) специальное разрешение государственных органов на ввоз, вывоз или транзит определенного количества и вида товаров; 2) право на использование изобретения или технической документации. Лицензия какая-либо. Лицензия на что-либо.

М

Маклер — посредник при заключении сделок на фондовых, товарных и валютных биржах. В последнее время все большую популярность приобретает слово брокер как синоним слова маклер.

Маргинал — находящийся на «обочине» общества; ограниченный в своих интересах; отдаленный от животрепещущих проблем современности. Слова того же корня: маргинальный, маргинализм и др.

Маркетинг (разг. маркетинг) — система мероприятий по изучению рынка и воздействию на потребительский спрос с целью расширения сбыта производимых товаров, осуществляемая компаниями (напр., маркетинг потребительских товаров).

Менеджер — наемный управляющий, обладающий профессиональными знаниями по организации и управлению производством.

Менеджеризм — теория управления производством.

Менеджмент — совокупность принципов, методов, средств и форм управления производством.

Менталитет — склад ума, умонастроение, образ мыслей и поведения. Термин социологии и социальной психологии (напр., менталитет современного общества, славянский менталитет и т.п.).

Монополия — 1) исключительное право на что-либо; 2) крупные объединения (концерны, синдикаты и др.). Монополия чего-либо, монополия чего-либо на что-либо.

Муниципалитет — выборный орган местного самоуправления.

Н

Новация — обновление, изменение, новшество (см. инновация); прекращение обязательства по соглашению путем замены его новым.

Номенклатура — 1) совокупность или перечень терминов определенной отрасли знаний; 2) круг должностных лиц, утверждаемых вышестоящим органом.

Нонконформизм — неприятие господствующих в обществе взглядов, традиций, мнений. По смыслу противоположно конформизму. Человека, исповедующего нонконформизм, называют нонконформистом.

Ноу-хау — совокупность знаний и опыта для разработки и реализации конкурентоспособной продукции, носящей конфиденциальный характер.

Нувориш — человек, разбогатевший на спекуляциях, богач-выскочка.

О

Облиго — 1) сумма общей задолженности по векселям; 2) бан-, ковские книги, в которых учитывается задолженность отдельных лиц по учтенным в данном банке векселям или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком.

Оброгация — внесение частных изменений в старый закон.

Обскурантизм — крайне враждебное отношение к просвещению и науке; мракобесие.

Обструкция — род протеста, метод борьбы, преимущественно парламентской, направленной на срыв заседания, собрания и т.п. путем создания шума, произнесения длинных, не относящихся к делу речей и т.п.

Онкольный кредит — вид краткосрочного коммерческого кредита, погашаемого заемщиком по первому требованию кредитора (ссуда до востребования).

Оппозиция — 1) противодействие, сопротивление, противопоставление своих взглядов, своей политики какой-либо другой политике, другим взглядам; 2) группа лиц, выступающая вразрез с мнением большинства или с господствующим мнением. Быть в оппозиции кому/чему-либо.

Ортодоксальный — неуклонно придерживающийся какого-либо направления, учения, мировоззрения; последовательный.

Остракизм — 1) В Древней Греции изгнание граждан путем голосования с помощью черепков, на которых писались имена изгоняемых; 2) изгнание, гонение (перен).

Оферент — лицо, выступающее с офертой.

Оферта — формальное предложение определенному лицу заключить сделку с указанием всех необходимых для ее заключения условий. -

Официоз — печатный орган, который выражает точку зрения правительства, но не является его официальным органом.

Официозный — формально не связанный с правительством, но на деле проводящий его точку зрения.

П

Паблисити — реклама; известность, популярность.

Паллиатив — мера, не обеспечивающая полного решения какой-либо задачи; полумера.

Панацея — средство, помогающее во всех случаях жизни (первоначально — универсальное лекарство от всех болезней, которое пытались изобрести алхимики). Употребляется как без зависимых слов (напр., найти панацею; это решение не панацея), так и в оборотах (напр., «панацея от всех бед» и «панацея от всех зол»). Нередко слово панацея используется иронически — по отношению к тому, в чем неправомерно видят универсальное средство, способное предотвратить неблагоприятные последствия или улучшить существующее положение дел.

Пансион — 1) закрытое учебно-воспитательное заведение с полным содержанием воспитанников (напр., пансион благородных девиц); 2) гостиница с полным обслуживанием живущих в ней (напр., жить в пансионе, сейчас в этом значении употребляется слово пансионат); 3) полное содержание — отсюда выражения «на полном пансионе», «жить (быть) на полном пансионе», т.е. находиться на полном содержании, довольствии, обеспечении. Часто эти обороты используются с шутливым оттенком. Ненормативна замена в данных выражениях слова пансион его паронимом пенсион («на полном пенсионе»), происходящая в результате влияние созвучного существительного пенсия.

Пансионер — учащийся пансиона; житель пансиона (пансионата); тот, кто пользуется пансионом. Не смешивать со словом пенсионер.

Парафирование — предварительное подписание международного договора инициалами лиц, участвовавших в его разработке.

Парафировать — подписывать международный договор инициалами лиц, участвовавших в его разработке, в подтверждение предварительной договоренности, до официального подписания.

Паритет — принцип равного представительства сторон (напр ., валютный паритет — соотношение между валютами разных стран).

Парламент — высший представительный законодательный орган власти в ряде государств, созданный целиком или частично на выборных началах.

Парламентаризм — система государственной власти, при которой четко распределены функции законодательных и исполнительных органов при привилегированном положении парламента.

Парламентарий — член парламента. Не смешивать со словом парламентёр.

Парламентёр — лицо, уполномоченное одной из воюющих сторон для ведения переговоров с другой. Не смешивать со словом парламентарий.

Партикуляризм — политическая разобщенность, раздробленность, а также движение к обособлению, отделению каких-либо местностей, частей государства.

Партикулярный — 1) частный, неофициальный (устар.); 2) обособленный, местный (в противоположность общегосударственному).

Пасквиль — сочинение, содержащее резкие, грубые, издевательские нападки (напр., злой пасквиль на кого/что-либо; шуточный пасквиль). Мн. пасквили, род пасквилей.

Патернализм — 1) учение об «отеческом» отношении предпринимателей к занятым у них рабочим и соответствующая ему политика проведения различного рода благотворительных мероприятий; 2) политика оказания помощи экономически развитыми государствами развивающимся странам.

Паупер — нищий человек, лишенный средств к существованию. Пауперизация — процесс массового обнищания трудящихся.

Пацифизм — антивоенное движение, участники которого осуждают всякие войны и требуют мира на земле.

Педант — человек, которому присущ педантизм.

Педантизм — излишний формализм, чрезмерная точность в исполнении каких-либо требований.

Педантический — свойственный педанту (напр., педантическая аккуратность).

Педантичный — свойственный педанту, исполненный педантизма (напр., педантичное отношение, педантичный человек).

Пенаты — обычно употребляется (нередко с шутливым оттенком) в выражении «вернуться к своим (родным) пенатам», что значит «вернуться домой, в родные места, на родину». Видоизменение этого оборота — «вернуться в свои пенаты» — ненормативно.

Пеня — штраф (напр., уплатить пеню, скопилось много пеней).

Перлюстрация — тайное вскрытие государственными или иными органами, а также отдельными лицами пересылаемой по почте корреспонденции с целью цензуры или надзора.

Персона грата — лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя в каком-либо государстве принята правительством этого государства.

Персона нон грата — дипломатический представитель, не пользующийся доверием со стороны правительства того государства, куда он назначается, или потерявший такое доверие и подлежащий отзыву.

Петиция — коллективное прошение, подаваемое в письменном виде в органы государственной власти, как правило, в высшие.

Плебисцит — всенародное голосование, референдум.

Плеяда — группа выдающихся деятелей на каком-либо поприще в одну эпоху (напр., плеяда русских писателей XIX века). Не рекомендуется использовать это существительное по отношению к обычной группе людей: «плеяда народных депутатов района». Недопустимо употребление слова плеяда по отношению к лицам, чье поведение, образ жизни или идеология порицаются, а также по отношению к неодушевленным предметам: «плеяда фашиствующих политиканов», «плеяда новейших компьютеров» — в этих случаях возможно использование слов группа, ряд, серия, совокупность и т.п.

Плюрализм — множественность чего-либо (напр., плюрализм взглядов, мнений и т.д.).

Плюрилатеральный договор — договор, открытый для присоединения других государств.

Полемика — острый спор в печати, дискуссия на собрании и т.д. по какому-либо вопросу, в процессе обсуждения чего-либо.

Полемический — 1) заключающий в себе полемику; 2) то же, что полемичный.

Полемичный — склонный к полемике, свойственный полемике.

Политик — тот, кто занимается политикой; политический деятель.

Политикан — беспринципный политик, неразборчивый в средствах для достижения своих, обычно корыстных, целей (напр., известный политикан).

Политический — 1) основывающийся на политике, связанный с вопросами политики; государственный, гражданско-правовой; 2) относящийся к политике.

Политичный — 1) дипломатичный, предусмотрительный человек (устар.); 2) вежливый, обходительный (простореч).

Полицентризм — наличие в системе международных отношений нескольких центров (наиболее сильных государств или блоков), взаимоотношения которых определяют развитие мировой политики.

Преамбула — вводная часть законодательного акта или международного договора (напр., преамбула к конституции). Не следует употреблять это слово расширительно по отношению к введению любого текста.

Превалировать — преобладать, иметь перевес, преимущество. Превалировать над чем-то и без дополнения.

Превентивный — предупреждающий, предохранительный, опережающий действия противной стороны (напр., превентивные действия фракции).

Прерогатива — исключительное право органа, учреждения или лица в осуществлении чего-либо (напр., законотворчество — прерогатива парламента). Не смешивать со словом приоритет.

Пресс-конференция — встреча политических, общественных, научных и т.п. деятелей с представителями средств массовой информации для беседы по вопросам, представляющим большой общественный интерес. Не смешивать со словом брифинг.

Пресс-релиз — специальные бюллетени для работников органов массовой информации, содержащие материалы для срочной публикации.

Преференциальный — предпочтительный, преимущественный, льготный.

Преференции — преимущества, льготы (напр., торговые преференции, предоставляемые по международным договорам в целях расширения торговли между странами).

Прецедент — 1) факт, имевший место в прошлом и служащий примером или оправданием для последующих случаев такого рода (напр., исторический прецедент); 2) юр. решение суда или другого государственного органа, принимаемое за образец при разрешении сходных вопросов (напр., парламентский прецедент).

Прецизионный — отличающийся высокой точностью, точным, составом (напр., прецизионные станки; прецизионные сплавы).

Приватный — частный, неофициальный.

Привилегированный — 1) пользующийся привилегиями; 2) лучший, более выгодный по сравнению с другими.

Привилегия — исключительное право, преимущество, особое благо, предоставленное кому-либо (напр., привилегии партаппарата; документы о привилегиях).

Приоритет — 1) первенство по времени в открытии, изобретении и т.п. (напр., российский приоритет в географических открытиях на Севере); 2) преобладающее, первенствующее значение чего-либо (напр., приоритет закона перед другими нормативными актами). Не смешивать со словами прерогатива и преимущество. Ошибочны выражения: «издание законов — приоритет парламента» (надо: прерогатива); «при голосовании оппозиции удалось добиться приоритета над поддерживающими правительство фракциями» (надо: добиться преимущества).

Проблематический — возможный, но не доказанный, предположительный (напр., проблематическое суждение). Не смешивать со словом проблемный.

Проблематичный — то же, что проблематический; маловероятный, сомнительный (напр., проблематичное решение). Не смешивать со словом проблемный.

Проблемный — содержащий проблему, предназначенный для ее исследования (напр., проблемный доклад, проблемная лаборатория). Не смешивать со словами проблематический, проблематичный.

Продуцент — производитель; страна, производящая определенный товар.

Пролонгация — продление срока действия договора, соглашения, займа и т.п.

Промульгация — официальная публикация, обнародование какого-либо закона.

Пророгация — отсрочка заседаний парламента по решению главы государства.

Просперити — процветание.

Протекционизм — 1) экономическая политика государства, имеющая целью оградить национальное хозяйство от иностранной конкуренции путем введения высоких пошлин на ввозимые в страну товары, ограничения или полного запрещения ввоза определенных товаров, а также с помощью ряда других мер; 2) система протекций, покровительства при устройстве чьих-либо дел.

Протекционистский — относящийся к протекции, протекционизму.

Протекционный — покровительственный, оградительный.

Протекция — покровительство, поддержка, оказываемые влиятельным лицом в устройстве чьих-либо дел (напр., протекция в продвижении по службе).

Р

Радикал — 1) сторонник радикализма, член радикальной партии; 2) сторонник крайних, решительных действий.

Радикализм — 1) идейно-пвлитическое течение в ряде стран, сторонники которого настаивают на необходимости радикальных реформ в рамках существующего в этих странах строя; 2) использование радикальных методов при решении каких-либо вопросов, решительный образ действия.

Радикальный — 1) коренной, решительный; придерживающийся крайних, решительных взглядов; 2) относящийся к радикалу, состоящий из радикалов.

Ратификация — 1) утверждение высшим органом государственной власти международного договора: ратификация придает договору юридическую силу; 2) особый порядок утверждения конституционных поправок в некоторых странах.

Ратифицировать — осуществлять ратификацию, утверждать (напр., ратифицировать международный договор, поправку к конституции }.

Раунд — относительно самостоятельный, обособленный этап, тур трудных и длительных переговоров. Не смешивать со словом раут.

Раут — торжественный званый вечер, прием. Не смешивать со словом раунд.

Ревальвация (валоризация, ревалоризация) — увеличение золотого содержания денежной единицы или повышение ее курса по отношению к валютам других стран, осуществляемое государством в официальном порядке (антоним — девальвация).

Ревокация — 1) отмена ранее данного распоряжения, поручения; 2) отозвание посла или уполномоченного в свою страну.

Редемаркация — восстановление, уточнение пограничных знаков на государственной границе.

Резолютивный — содержащий в себе выводы, резолюцию.

Резюме ([мэ]) — краткое изложение сути написанного, сказанного или прочитанного; краткий вывод, заключительный итог речи, доклада и т.п.

Реимпорт — возврат из-за границы отечественных товаров (непроданных, забракованных и т.д.), не подвергшихся там переработке.

Рейтинг — показатель популярности какого-либо лица, а также фильма, представления, периодического издания; степень такой популярности (напр., рейтинг газеты).

Рекомендательный — содержащий рекомендацию, являющийся рекомендацией (напр., рекомендательная записка). Не смешивать со словом рекомендованный.

Рекомендованный — представленный, одобренный к чему-либо; предложенный к использованию (напр., рекомендованный справочник). Не смешивать со словом рекомендательный.

Реконверсия — перевод народного хозяйства страны после окончания войны на производство продукции мирного времени.

Рекредитив — отзывная грамота правительства своему дипломатическому представителю.

Репрезентативный — представительный, характерный. Репрезентация — представительство.

Реприватизация — возвращение в частную собственность государственного имущества, ранее находившегося в частном владении и подвергшегося национализации (напр., реприватизация земли).

Референдум — всенародное голосование по какому-либо важному вопросу жизни государства.

Рецессия — спад производства или замедление темпов его роста.

Реэкспорт — вывоз из страны товаров, ввезенных ранее из-за границы, без их переработки.

Ротация — периодическое обновление в кадровом составе какой-либо организации. Слова того же корня: ротировать, ротированные и т.п.

Рэкет — шантаж, вымогательство, осуществляемое путем запугивания, угроз и насилия членами организованных групп преступников.

Рэкетир — лицо, занимающееся рэкетом

.

С

Саботаж — 1) намеренный срыв работы путем прямого отказа от нее или умышленно небрежного ее выполнения; 2) скрытое противодействие осуществлению чего-либо.

Сепаратизм — стремление к отделению, обособлению.

Социум — единица социальной структуры общества, представляющая собой объединения людей в отдельные социальные группы по различным признакам (профессиональным, демографическим и т.д.).

Спикер — председатель палаты парламента в ряде стран. Стагнация — застой в производстве, торговле и т.п.

Стагфляция — состояние экономики страны, характеризующееся застоем при развитии инфляционных тенденций.

Статус — положение, состояние (напр., статус независимого государства; дипломатический статус). Не смешивать со словом статут.

Статус-кво — положение, существующее или существовавшее в определенный момент (напр., сохранить статус-кво; восстановить статус-кво ].

Статут — свод правил, определяющих порядок применения или исполнения чего-либо; положение, определяющее организационные принципы и порядок деятельности какой-либо организации (напр., статут ордена; статут ООН). Не смешивать со словом статус.

Стратегия — искусство руководства общественной, политической борьбой; общий план ведения этой борьбы.

Субвенция — один из видов государственного финансового пособия отдельным отраслям хозяйства или местным органам власти, предоставляемого на определенные цели. Ср. Дотация.

Сувенир — подарок на память. Избыточны, ненормативны обороты «памятный сувенир» и «сувенир на память».

Суверенитет — полная независимость государства от других государств в его внутренних делах и внешних отношениях. Суверенитет чей-либо и суверенитет чего-либо (напр., суверенитет страны (не «суверенитет над чем-либо»).

Суверенный— обладающий суверенитетом.

Т

Табу (нескл.) — запрет, налагаемый на какое-либо действие, слово, предмет; что-либо запретное, запрещенное.

Тактика — совокупность приемов и способов ведения общественной и политической борьбы; линия поведения, образ действия кого-либо.

Тактический — прил. от сущ. тактика (напр., решать тактические задачи). Не смешивать со словом тактичный.

Тактичный — обладающий тактом, то есть умением вести себя деликатно по отношению к кому/чему-либо (напр., тактичный человек, тактичная критика). Не смешивать со словом тактический.

Тенденция ([тэ], [дэ]) —- направление, в котором происходит развитие, движение, стремление. Тенденция чего-либо (напр., тенденция роста); тенденция к чему-либо (не «тенденция на что-либо»).

Тоталитаризм — 1) приверженность тоталитарному режиму; 2) одна из форм авторитарного государства.

Тоталитарный — характеризующийся полным, тотальным контролем над всеми сферами жизни общества (напр., тоталитарное государство).

Тотальный — всеохватывающий, полный, всеобщий (напр., тотальная мобилизация).

Тотем — животное, растение, предмет или явление природы, являющееся у некоторых племен объектом религиозного почитания и покровителем племени, семьи, рода (напр., вера в магическую силу тотема).

Трайбализм (трибализм) — племенной или этнический сепаратизм в обществе, сохраняющем пережитки родоплеменного деления.

у

Унитаризация — стремление к объединению чего-либо в одно целое.

Унитаризм — форма государственного устройства, для которой характерно централизованное руководство административно-территориальными единицами и отсутствие самостоятельных государственных образований. Ср. Федерализм.

Унитарный — единый, объединенный (напр., унитарная республика).

Ф

Факсимиле (нескл.) — точное воспроизведение рукописи, документа, подписи и т.д. при помощи гравирования, фотографии. Од-нокоренное слово: факсимильный.

Федерализм — система государственного устройства на федеративных началах; организационная структура чего-либо, основанная на принципе федерации. Ср. Унитаризм.

Федеральный — 1) то же, что федеративный; 2) общегосударственный (напр., федеральное правительство).

Федеративный — относящийся к федерации; представляющий федерацию (напр., федеративное государство).

Федерация — 1) союзное государство, состоящее из государственных образований (республик, штатов и т.д.), обладающих определенной юридической и политической самостоятельностью; 2) международная или национальная общественная организация (напр., шахматная федерация).

Фетиш — 1) объект религиозного поклонения; 2) то, чему слепо верят, поклоняются.

Филистер — самодовольный, ограниченный человек с мещанским кругозором и ханжеским поведением; обыватель.

Фортель — ловкая проделка, неожиданная выходка (разг.) (напр., выкидывать фортели).

Форум — широкое, представительное собрание, съезд. В современном русском языке является штампом — псевдомногозначительным названием разного рода собраний (напр., наш съезд— настоящий форум). Ошибкой является использование слова форум по отношению к совещанию, собранию, имеющему местное значение, представляющему собой рядовую деловую встречу работников той или иной отрасли хозяйства или отдельного производственного коллектива (напр., «форум модельеров», «форум животноводов»).

Функционер — человек, выполняющий определенную работу; работник партийного или профсоюзного аппарата.

Э

Эвальвация — оценка, исчисление.

Экология — наука об отношениях растительных и животных организмов и образуемых ими сообществ между собой и окружающей средой. Экология чего-либо (напр., экология воздушной среды). Неправильны образования «экологичный (агрегат)», «экологичность (установки)».

Экономика — 1) совокупность производственных отношений определенной общественно-экономической формации (напр., экономика капитализма); 2) хозяйственная жизнь, состояние хозяйства (напр., мировая экономика).

Экономический — 1) составляющий, образующий экономику (в 1-м знач.) (напр., экономический бизнес); 2) определяемый состоянием, развитием экономики (во 2-м знач.); хозяйственный (напр., экономическая политика).

Экономичный — способствующий экономии, выгодный в хозяйственном отношении (напр., экономичный двигатель). Синоним к слову экономный в одном из его значений, однако именно определение экономичный обычно используется в тех случаях, когда речь идет об экономически выгодных устройствах или дающих экономию производственных процессах (напр., экономичный автомобиль; экономичная технология).

Экономный — 1) то же, что экономичный (напр., экономный образ жизни); 2) бережливо расходующий что-либо, соблюдающий экономию (напр., экономный хозяин; экономное расходование топлива); 3) точно рассчитанный; умеренный, сдержанный в проявлении чего-либо (напр., экономные движения; быть экономным в словах и поступках).

Эксклюзивный — обладающий исключительным правом на что-либо повсеместно либо на территории строго определенного, оговоренного региона (напр., эксклюзивный материал; эксклюзивное интервью).

Экспансивный — бурно проявляющий свои чувства; отличающийся несдержанностью, порывистостью (напр., экспансивный человек). Не смешивать со словом экспансионистский.

Экспансионизм — стремление к экспансии, проведение политики экспансии.

Экспансионйстский — свойственный экспансионизму; проникнутый экспансионизмом (напр., экспансионистская политика). Не смешивать со словом экспансивный.

Экспансия — 1) агрессивная политика распространения своего политического и экономического влияния на другие страны, а также расширение границ государства путем завоеваний; 2) расширение, распространение чего-либо за первоначальные пределы.

Экстерриториальность — особые преимущества, взаимно предоставляемые государствами иностранным дипломатическим представителям.

Экуменизм (экуменическое движение) - движение за объединение всех христианских церквей, ставящее своей целью выработку общехристианской социальной программы, пригодной для верующих всех стран вне зависимости от социального строя.

Эмигрант — человек, по тем или иным причинам переселившийся из своей страны в другую (напр., политический эмигрант). Не смешивать со словом иммигрант.

Эмиссия — выпуск в обращение денег и ценных бумаг (напр., эмиссия займа).

Эмитент — государство, банк или учреждение, производящее эмиссию-

Эмитировать — выпускать в обращение деньги и ценные бумаги (акции, облигации); производить эмиссию.

Эпатировать — поражать, удивлять скандальными выходками.

Эффективный — действенный, приводящий к нужному результату (напр., эффективная работа парламента). Не смешивать со словом эффектный.

Эффектный — производящий сильное впечатление, рассчитанный на эффект (напр., эффектное выступление). Не смешивать со словом эффективный. Созвучность этих прилагательных создает возможность их паронимического обыгрывания в речи: Администрация стремится принимать если не эффективные, то хотя бы эффектные решения.

Ю

Юрисдикция — круг полномочий государственного органа (судебного или административного) по правовой оценке конкретных фактов, в том числе по разрешению споров и применению предусмотренных законом санкций.

Список рекомендуемой литературы

1. Берн Э. Игры, в которые играют люди. — СПб., 1992.

2. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. — М.: Прогресс, 1989.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. — М., 1990.

4. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. — Ростов-

на-Дону, 1995

5. Веселое П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и

официальной переписки. — М.: ИВЦ «Маркетинг», 1993.

6. Войскунский А.Е. Я говорю, мы говорим... — М., 1990.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Междунар.

отношения, 1993.

8. Демидова А.К., Смирнов А.Э. Русская коммерческая корреспонден-

ция. — М., 1985.

9. Культура парламентской речи. — М.: Наука, 1994.

10. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1969.

11. Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней

школе. — М.: Просвещение, 1989.

12. Львова С.И. Язык в речевом общении. — М.: Просвещение, 1991.

13. Основы речевой коммуникации / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина, Н.В

. Яковлева; Под ред. О.Я. Гойхмана: Учеб. пособие. — М., МТИ, 1992.

14. Русский язык: Учеб. для студентов пед. ин-тов. — Ч.1 / Л.Л. Касат-

кин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г.Терехова; Под ред. Л.Ю.Макси-

мова — М.: Просвещение, 1989.

15. Савкова З.В. Лектор и его голос. — М., 1972.

16. Сопер П. Основы искусства речи. — Ростов-на-Дону, 1995.

17. Степанищев АЛ. Читать можно быстрее. — М., 1988.

18. Эрнст О. Слово предоставлено вам. — М.: Экономика, 1988.

19. Сарр G.R. Basic Oral Communication. — 3rd ed. — Englewood Cliffs

(N.Y.) 1971.

20. Ross R.S. Speech Communication: Fundamentals and Practice. — 2nd ed

— Englewood Cliffs (N.Y.), 1970.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………3

Раздел 1

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ТЕОРИИ

РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ.......................................…………….…… 5

Глава 1.1. РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ.....................................………....5

Глава 1.2. РАЗНОВИДНОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА

И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ...........................………………..13

Глава 1,3. РЕЧЕВАЯ НОРМА И КУЛЬТУРА РЕЧИ.....................……......27

Раздел 2

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ РЕЧЕВОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ................................................................................ ……..33

Глава 2.1. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ........……....33

Глава 2.2. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ СЛУШАНИЯ..……..58

Глава 2.3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ

ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ.......................................................………………....74

2.3.1. Технология продуцирования письменной речи...............…….…..74

2.3.2. Особенности составления

официально-деловых текстов............................................………………….80

Глава 2.4. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ

УСТНОЙ РЕЧИ.................................................................………………......91

2.4.1. Монолог..............................................................................……………91

2.4.2. Диалог..................................................................................……..…...102

2.4.3. Техника речи.......................................................................……….....116

Раздел 3

ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ................…............136

Глава 3.1. ЭТИКА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ............………….….136

3.1.1. Этика и речь......................................................................…………...136

3.1.2. Этика и сфера общения....................................................……….…..141

3.1.3. Этика и виды речевой деятельности...............................………......142

Глава 3.2. ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ……………147

3.2.1. Основные типы коммуникабельности людей...……………………147

3.2.2. Эго-состояния и речевое общение.....................……………………149

3.2.3. Невербальные средства общения........................……………… … 156

Глава 3.3. РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ........................................……………….163

Раздел 4

ОБУЧЕНИЕ ОСНОВАМ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДЕЛОВЫХ ИГР.........................................…...173

Глава 4.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ИГРОВОГО

ОБУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЮ.................................................………………173

Глава 4.2. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДЕЛОВАЯ ИГРА

«ПЕРЕГОВОРЫ»………………………………………………………...180

Приложение 1

ФОРМУЛЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА........................................................186

Приложение 2

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

(С ТОЛКОВАНИЯМИ И ПРИМЕРАМИ УПОТРЕБЛЕНИЯ)............................................................…191

Список рекомендуемой литературы.........................................................210

Гойхман Оскар Яковлевич

Надеина Татьяна Михайловна


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: