| Сфера применения (где?) | Бытовая (неофициальная обстановка) |
| Функции (зачем?) | Непосредственное бытовое общение; обмен информацией по бытовым вопросам |
| Основные стилевые особенности | Непринужденность, простота речи, конкретность, эмоциональность, образ-ность |
| Основные языковые средства | Разговорная, в том числе эмоционально-оценочная и экспрессивная, лексика и фразеология (картошка, книжка, доченька, малыш, длиннющий, шлепнуться, кот наплакал, сломя голову); неполные предложения; использование экспрес-сивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи (во-просительных и восклицательных предложений, слов-предложений, в том чис-ле междометных, предложений с парцелляцией (Придешь завтра? Молчать! Поспать бы! — Вы в кино? — Нет. Вот еще! Ой! Эх ты!); отсутствие многочленных сложных предложений, а также предложений, ос-ложненных причастными и деепричастными оборотами |
| Жанры | Дружеская беседа, частный разговор, бытовой рассказ, спор, записки, частные письма |
| ПРИЗНАКИ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ |
| Язык | Речь |
| Абстрактен, отвлечён. | Конкретна, материальна. |
| Нецеленаправлен, может использоваться как угодно, с любой целью. | Всегда целенаправленна, актуальна. |
| Состоит из нескольких ярусов, иерархичен. | Состоит из линейной последовательности слов. |
| Это общественное явление, языковая система и языковые нормы едины, обязательны для всех. | Речь индивидуальна, это творческая деятельность человека. |
| Языковая система ограничена определённым набором единиц разных уровней (звуков речи, морфем, слов, предложений); они учтены и записаны. | Речь бесконечна в своём разнообразии; появление новых предложений, текстов не имеет предела. |
| Но язык и речь, языковая система и её функ-ционирование в речи неразрывны, едины: язык реализует себя в речи. | Речь, способность человека выражать словами свои мысли возможна лишь при наличии дос-таточно богатой, хорошо упорядоченной, при-нятой обществом системы языковых средств. |
| Научный стиль |
| Сфера применения (где?) | Сфера науки (научные труды, учебники, выступления на научных конференциях и т. д.). |
| Функции (зачем?) | Сообщение, научное объяснение. |
| Основные стилевые особенности | Научная тематика, смысловая точность, строгая логичность, обобщенно-отвле-ченный характер информации, отсутствие эмоциональности. |
| Основные языковые средства | Терминологическая и профессиональная лексика и фразеология (классификация, гипотенуза, валентность, вакуоль, рентген, магнитная буря, коэффициент по-лезного действия и др.); абстрактная (отвлеченная) лексика (протяженность, горение, романтизм, матриархат); слова в прямом значении; широкое исполь-зование производных предлогов и союзов (в течение, в результате, за счет, в связи, в отличие и др.); значительные по объему простые и осложненные пред-ложения с причастными оборотами и вводными словами (во-первых, во-вторых, наконец, по-видимому, вероятно, как утверждает..., согласно теории..., итак, так, таким образом, поэтому, кроме того); сложноподчиненные предложения с придаточными причины, следствия и т. п. |
| Жанры | Статья, отзыв, рецензия, аннотация, реферат, диссертация, учебник, словарь, научный доклад, лекция. |
| Подстили | Собственно научный, научно-учебный и научно-популярный. |
| Типы речи | Описание, повествование и рассуждение (чаще всего: рассуждение-доказатель-ство и рассуждение-объяснение). |
| Официально-деловой стиль |
| Сфера применения (где?) | Сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой дея-тельности. |
| Функции (зачем?) | Сообщение, информирование. |
| Основные стилевые особенности | Предельная информативная направленность, точность, стандартность, отсут-ствие эмоциональности и оценочности. |
| Основные языковые средства | Официально-деловая лексика и деловая терминология (истец, ответчик, пол-номочия, надбавка); канцеляризмы (т. е. нетерминологические слова, употреб-ляемые преимущественно в официально-деловом стиле, прежде всего в соб-ственно официально-деловом (канцелярском) подстиле, и вне деловой речи практически не встречающиеся: нижеследующий (помещаемый далее), данный, настоящий (этот), препровождать (отправлять, передавать), надлежащий (та-кой, какой следует, нужный, соответствующий); языковые клише и штампы (довести до сведения, установленный контроль, согласно распоряжению, по истечении срока, в порядке исключения); сложные отыменные предлоги (в целях, в силу, вследствие, на предмет, за неимением и т. п.); значительные по объему сложные и осложненные предложения. |
| Жанры | Законы, приказы, инструкции, объявления, деловые бумаги. |
| Типы речи | Описание и повествование. |
| Публицистический стиль |
| Сфера применения (где?) | Общественно-политическая жизнь: газеты, журналы, телевидение, радио, митинги. |
| Функции (зачем?) | Воздействие и убеждение с целью формирования какой-либо позиции; побуж-дение к действию; сообщение с целью привлечения внимания к важному во-просу. |
| Основные стилевые особенности | Документальная точность (говорится о реальных, а не о вымышленных лицах, событиях); логичность; открытая оценочность и эмоциональность; призывность; сочетание экспрессивности и стандарта. |
| Публицистический стиль |
| Основные языковые средства | Сочетание книжной, в том числе высокой, и разговорной, в том числе снижен-ной, лексики (сыны, Отечество, держава, шумиха, пустить утку, разборка, фанат, беспредел); экспрессивные синтаксические конструкции (восклицатель-ные и вопросительные предложения, парцелляция, риторические вопросы); изобразительно-выразительные средства языка (метафоры, сравнения, алле-гории и т. п.). |
| Жанры | Статья, очерк (в том числе портретный очерк, проблемный очерк, эссе (раздумья, размышления о жизни, литературе, искусстве и т. п.), репортаж, фельетон, ин-тервью, ораторская речь, выступление на собрании). |
| Подстили | Собственно публицистический и художественно-публицистический. |
| Типы речи | Описание, повествование и рассуждение. |
| Художественный стиль |
| Сфера применения (где?) | Художественная литература. |
| Функции (зачем?) | Изображение и воздействие на воображение, чувства, мысли читателя или слушателя (эстетическая функция). |
| Основные стилевые особенности | Художественная образность и эмоциональность; скрытая оценочность. |
| Основные языковые средства | Слова в переносном значении; изобразительно-выразительные средства языка; использование элементов разных стилей речи как средства создания художе-ственных образов |
| Жанры | Роман, повесть, рассказ, поэма, стихотворение. |
| Типы речи | Описание, повествование и рассуждение (рассуждения-размышления). |
| Разговорный стиль |
| Сфера применения (где?) | Бытовая (неофициальная обстановка). |
| Функции (зачем?) | Непосредственное бытовое общение; обмен информацией по бытовым вопросам. |
| Основные стилевые особенности | Непринужденность, простота речи, конкретность, эмоциональность, образность. |
| Основные языковые средства | Разговорная, в том числе эмоционально-оценочная и экспрессивная, лексика и фразеология (картошка, книжка, доченька, малыш, длиннющий, шлепнуться, кот наплакал, сломя голову); неполные предложения; использование экспрес-сивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи (во-просительных и восклицательных предложений, слов-предложений, в том числе междометных, предложений с парцелляцией (Придешь завтра? Молчать! Поспать бы! — Вы в кино? — Нет. Вот еще! Ой! Эх ты!); отсутствие много-членных сложных предложений, а также предложений, осложненных причастны-ми и деепричастными оборотами. |
| Жанры | Дружеская беседа, частный разговор, бытовой рассказ, спор, записки, частные письма. |